— Я сделаю все, как ты скажешь, — ответила Фанта. — Буду повиноваться тебе во веем.
И потянулись дни один за другим. Поверила Фанта, что Сокхна спасет ее, и мужество вернулось к ней.
Каждое утро лев уходил на охоту, каждый вечер он возвращался и пел громовым голосом:
И Фанта ему отвечала:
И так дни шли за днями. Самба охотился и приносил мясо, и, если охота удавалась, он был добр и покладист.
Но вот наступила пора засухи. Дичи становилось все меньше и меньше. Иной раз лев Самба целый день рыскал по джунглям и по саванне, чтобы добыть какую-нибудь жалкую худую зверюшку. В такие дни он пожирал все сам и злобно рычал на Фанту. Он рычал, что пещера не прибрана, что в ней полно блох и из-за них он не может ни выспаться, ни хорошо поохотиться…
И настало утро, когда Самба ушел на охоту и старая Сокхна-кобыла сказала Фанте:
— Нынче вечером твой супруг вернется ни с чем. Он убьет и съест меня. А завтра настанет твой черед.
— Что же нам делать? Скажи, что нам делать? — заплакала Фанта. — Я погибла!
— Не время стонать и рыдать! — оборвала ее Сокхна. — Плюнь три раза: один раз под циновку в пещере, второй раз посредине двора, а третий раз — за оградой.
Фанта исполнила все, как велела Сокхна.
— А теперь возьми три яйца, что лежат вон в том мешочке, оседлай меня, и — бежим!
И вот Фанта взяла три яйца в мешочке, оседлала старую кобылу, и они покинули жилище льва.
— Что бы ни случилось, доверься мне, — сказала Фанте старая Сокхна. — Но только не вздумай пришпорить меня пятками!
И Сокхна как в воду глядела! В тот вечер вернулся лев Самба с охоты голодный и злой. Прибежал он к пещере и зарычал:
— Фанта, где ты?
— Я здесь! — ответил плевок Фанты из-под циновки. Бросился лев в пещеру. Огляделся — никого!
— Фанта! — снова позвал он.
— Я здесь! — ответил плевок со двора. Выскочил Самба на двор. Никого!
«Возможно ли это? — подумал лев. — Неужели Фанта сбежала со своей клячей, когда они мне больше всего нужны?»
И, собрав все силы, лев зарычал громовым голосом, в котором звучали тревога и злость:
— Фанта, где ты?
— Я здесь! — ответил плевок за оградой. Бросился лев за ограду. И снова — ни души!
Понял тогда лев, что жена обманула его и сбежала. Вне себя от ярости, бросился он по следам кобылы в погоню, проклиная Фанту:
Он летел как стрела, он мчался как ветер, пожирая пространство. И на рассвете второго дня увидел впереди беглянок.
Жажда мести прибавила ему сил, и лев полетел как на крыльях. В три прыжка догнал Самба старую кобылу, на которой ехала его жена. Но тут Сокхна сказала Фанте:
— Брось позади меня одно яйцо!
Фанта бросила яйцо, и тотчас безбрежное море с бушующими волнами отделило их от разъяренного льва.
Смело бросился Самба в бурное море и поплыл. Он плыл три дня и три ночи, и плыть ему становилось все труднее. Волны захлестывали его, а вода в волшебном море становилась то кипящей, как в котле над костром, то совсем ледяной, как зимним утром в Далабе, то густой и мутной, как в болоте, то сверкающей до рези в глазах.
Лишь на четвертый день лев добрался до берега и снова пустился в погоню, проклиная коварное море.
Лев летел как стрела, он летел быстрее молнии и вот снова стал настигать беглянок.
Бросила Фанта второе яйцо, и перед львом вырос непроходимый лес. Гигантские деревья были так густо и плотно заплетены лианами, что даже заяц не смог бы прошмыгнуть.
Прижалась Фанта к гриве старой Сокхны, и устремились они вперед.
А лев, обезумев от ярости, набросился на чащобу, отделившую его от верной, как он думал, добычи. Он кидался на деревья и с треском валил лесных великанов. Он кусал и раздирал когтями лианы, не чувствуя даже боли. И все время рычал:
— Никто еще не смеялся безнаказанно над владыкой джунглей!
Лев прорвался сквозь лес и опять пустился в погоню. Он мчался так, что лапы его не касались земли!
И в третий раз Самба заметил беглянок. И в третий раз увидела его Фанта у себя за спиной. Сердце едва не выскакивало у нее из груди.