И чутье не ошиблось. Водитель в форме вышел, открыл заднюю дверь, и Грэхем ступил на тротуар.
Я подождала несколько минут, и когда он, в конце концов, посмотрел в другую сторону, выскользнула из арки. Когда он повернулся и заметил меня, я усомнилась в своей походке. От того, как он наблюдал за каждым моим шагом, часть меня хотела сбежать прочь, но другой части нравилась сила его взгляда.
— Грэхем. — Я кивнула и остановилась перед ним.
— Сорайя. — Он скопировал мой деловой тон и кивнул.
Мы стояли на тротуаре на безопасном расстоянии, глядя друг на друга в течение самых долгих минут в истории. Затем он прорычал «к черту» и, шагнув ко мне, намотал мои волосы на руку, подняв тем самым голову туда, куда ему было нужно, и набросился на мои губы.
Долю секунды я пыталась сопротивляться. Но я будто была кубиком льда, пытающимся бороться с жаром солнца. Это было невозможно. Вместо этого я растворилась в ослепляющем свете. Если бы рукой он не держал так крепко мою талию, с большой вероятностью я бы упала на асфальт. Мой разум хотел сражаться с ним на каждом повороте, но тело не могло ему сопротивляться.
Наконец, отстранившись, он произнес, почти касаясь моих губ:
— Борись, сколько хочешь, но настанет день, когда ты будешь умолять. Запомни мои слова.
Его самоуверенность вернула меня в чувства.
— Ты переполнен самодовольством.
— Я бы лучше наполнил тебя.
— Свинья.
— Что же это говорит о тебе? Ты уже мокрая для свиньи.
Я пыталась выбраться из его твердой хватки, но он только сильнее сжал меня.
— Я не мокрая.
Он выгнул бровь.
— Есть только один способ проверить.
— Отвали, Морган.
Грэхем отошел назад и поднял обе руки вверх. В его глазах был отражалось веселье.
Внутри ресторана было темно и не так, как я ожидала. Одетая в традиционную одежду японка вела нас по длинному коридору — складывалось ощущение, что наружу. Путь был выложен камнями и сланцем, будто мы шли по тропе через азиатский сад. По обе стороны рос высокий бамбук, висели фонари. Мы прошли к большой зоне со столиками, но хостесс вела нас дальше. В конце коридора она усадила нас в уединенной кабинке, которая закрывалась роскошными тяжелыми портьерами. Приняв наш заказ на напитки, она указала на звонок, встроенный в стол, и сказала, что нас не потревожат, пока мы сами не захотим. Затем она исчезла, закрыв портьеры. Казалось, что мы были одни на всем свете, но никак не посреди переполненного шикарного ресторана.
— Это прекрасно, но странно, — сказала я.
Грэхем снял пиджак и расположился на своей стороне стола, закинув одну руку на спинку дивана.
— Логично.
— Ты хочешь сказать, что я странная?
— Мы будем спорить об этом, если я скажу да?
— Возможно.
— Тогда да.
Я нахмурила брови.
— Ты
Грэхем потянул за галстук, расслабляя его.
— Оказывается, это меня заводит.
Я рассмеялась.
— Мне кажется, тебе нужна консультация психолога.
— После последних нескольких дней, мне кажется, ты можешь быть права.
Официантка вернулась с нашими напитками. Она поставила высокий стакан перед ним и бокал с вином для меня.
Грэхем заказал «Хендрикс» с тоником.
— Джин с тоником — напиток для стариков, — сказала я, сделав глоток вина.
Он поболтал льдом в стакане, затем поднес к губам и посмотрел на меня, перед тем как выпить.
— Вспомни, что со мной делают споры. Может, ты захочешь посмотреть под стол.
Я округлила глаза.
— Ты не можешь.
Он ухмыльнулся и выгнул бровь.
— Давай. Опусти голову под стол. Я знаю, ты до смерти хочешь взглянуть.
После того как мы оба допили свои напитки, а мои нервы немного успокоились, у нас, наконец-то, состоялся первый настоящий разговор. Не о сексе или проколотом языке.
— Сколько часов в день ты работаешь в этом большом модном офисе?
— Обычно я прихожу к восьми и ухожу около восьми.
— Двенадцать часов в день? Это шестьдесят часов в неделю.
— Не считая выходные.
— Ты и в выходные работаешь?
— По субботам.
— Так у тебя выходной только в воскресенье?
— Вообще-то, я иногда работаю вечером в воскресенье.