В настоящей комедии четыре персонажа охарактеризованы как самодуры, отчего ситуации легко рождаются и развиваются сами собой; один и тот же характер по-разному изображен в четырех персонажах и показан с четырех разных сторон, а герои предстают перед слушателями в приятнейшем разнообразии". В этом и заключалась новизна комедии, обеспечившая ей небывалый успех.
Драматургия / Стихи и поэзия18+Карло Гольдони
Самодуры
Комедия в трех действиях
Действующие лица:
Канчано, горожанин.
Феличе, его жена.
Граф Риккардо.
Лунардо, купец.
Маргарита, его вторая жена,
Лучетта, дочь Лунардо от первого брака.
Симон, купец.
Марина, его жена.
Маурицио, зять Марины.
Филипетто, сын Маурицио.
Действие происходит в Венеции.
Действие первое
Явление первое
Лучетта.
Синьора маменька…Маргарита.
Что скажете, дочка?Лучетта.
Вот и кончился карнавал.Маргарита.
Да. А что за радости мы от него видели?Лучетта.
Что уж!.. Хоть бы клочок комедии в театре — и того не видели.Маргарита.
Это вас удивляет? А меня ничуть. Вот уж шестнадцать месяцев я замужем. А сводил ли меня хоть куда-нибудь ваш батюшка?Лучетта.
Правда! Знаете, я дождаться не могла, чтобы он опять женился; сижу одна дома и говорю себе: "У батюшки есть оправдание, сам он меня не хочет никуда вывозить, а послать ему со мной некого… Вот когда он снова женится, я с мачехой стану везде бывать". И что же? Вот и женился, а, как видно, ничего из этого не вышло ни для меня, ни для вас.Маргарита.
Он сущий бирюк, доченька. Сам развлечений не любит и не желает, чтобы мы веселились. А вот когда я была на выданье, в развлечениях у меня недостатка не было. Воспитана я была хорошо. Мать моя была женщина строгая, и если ей что не нравилось, так она умела и прикрикнуть, а в случае чего и стукнуть могла. Но в свое время и побаловать умела. Вообразить себе только: осенью раза два-три мы непременно бывали в театре, а в карнавал — раз пять-шесть. Если кто-нибудь из знакомых предлагал ложу,[1] она возила нас в оперу, а то в комедию, да и сама брала хорошую ложу и тратила немалые денежки. Она доставала ключ от ложи на все хорошие пьесы, которые можно смотреть девицам, сама с нами ходила, и мы веселились вдоволь. Вообразить себе только, сколько раз ездили в Ридотто,[2] иногда смотрели маски на площади святого Марка, бывали у гадалок, смотрели марионеток, а раз-другой попадали даже в балаганы…[3] А когда оставались дома, часто устраивали вечеринки. Собирались друзья, собирались родные; ну, и молодые люди бывали. И ничего не было предосудительного. Вообразить себе только!Лучетта (в сторону).
"Вообразить себе только, вообразить себе только", — она по крайней мере раз шесть это сказала.Маргарита.
Да и в самом деле! Я совсем не из тех, кто любит целый день вертеться. Но, господи, иной раз и я готова повеселиться.Лучетта.
А каково-то мне, бедной? Я не смею ведь никогда за дверь выглянуть. Он не позволяет мне даже на минутку на балкон выйти. Недавно я чуть не свалилась, — так спешила убежать; увидала меня эта сплетница-булочница и сказала ему. Я думала, что он меня поколотит.Маргарита.
А чего только он мне из-за вас не наговорил!Лучетта.
Боже мой, да что же я такое делаю?Маргарита.
Ах, доченька, вы-то хоть замуж выйдете, а мне так до конца дней мучиться с ним.Лучетта.
Скажите, синьора маменька, неужели я выйду замуж?Маргарита.
Думаю, что да.Лучетта.
Скажите, синьора маменька, а когда я выйду замуж?Маргарита.
Выйдете — вообразить себе только! — когда господь захочет.Лучетта.
А господь меня так замуж выдаст, что я и знать не буду?Маргарита.
Какие глупости! Конечно, вы будете знать.Лучетта.
А мне еще никто об этом ничего не говорил.Маргарита.
Не говорили, так скажут.Лучетта.
А неужели что-нибудь слышно?Маргарита.
И слышно, и не слышно. Муж не желает, чтобы я тебе что-нибудь говорила.Лучетта.
Маменька, дорогая, скажите!Маргарита.
Нет, доченька, невозможно.Лучетта.
Маменька, дорогая, хоть одно словечко!Маргарита.
Если я вам хоть слово скажу, он на меня будет смотреть хуже василиска.[4]Лучетта.
Да отец и не узнает, что вы мне что-то сказали.Маргарита.
Вообразить себе только! Как же это вы ему ничего не скажете?Лучетта.
Вообразить себе только — вот так ничего и не скажу.Маргарита.
Это еще что за "вообразить себе только"?Лучетта (насмешливо).
Да и сама не знаю, откуда у меня взялась эта привычка, — вдруг так вот и выскочит!Маргарита (в сторону).
Сдается мне, что эта негодница надо мной издевается.Лучетта.
Ну, скажите, скажите, синьора маменька!Маргарита.
Работайте, работайте живее. Вы все еще не кончили чулка?Лучетта.
Сейчас кончу.Маргарита.
Если сам вернется, а у вас чулок не готов, он скажет, что вы торчали на балконе, а не работали, и тогда, вообразить себе только…Лучетта.
Видите, как я тороплюсь… А вы расскажите мне хоть что-нибудь про жениха.Маргарита.
Про какого жениха?