Читаем Самое древнее зло (СИ) полностью

— Хо-хо, дети, только не думайте, что Нарре Скиг не личность. Он личность поболее вашего. А главное — он старше меня, как положено споггелю.

— Но он выглядит как… как…

— Как мы. Если ты проживёшь с моё, хо-хо, и не будет случая передать спогелля своему сыну, то и он превратиться в человеческое существо.

Хадонк не удержался и потрогал Нарре Скига:

— Прошу прощения за грубость, кэр, я не мог не удостовериться…

— Жаль, что наказание розгами отменили в Академии, — невозмутимо бросил Нарре Скиг. — Показал бы тебе, насколько я материален.

Некоторое время мы смотрели, как юный Лорт-и-Морт из умобраза упражнялся в создании порталов. С каждым разом они получались стабильнее. Один портал даже втянул в себя сухие ветки, комья травы и полуразрушенного слоггера, проигравшего схватку.

— Кстати, — вспомнила я. — Из предыдущего умобраза было видно, что Триединый…

— Мы его зовём просто Первомаг. Впрочем, зови как тебе привычнее.

— Первомаг, насылая на людей свои армии, открывал сразу несколько порталов. Они были из разных миров?

— Хороший вопрос, Бленда. Сейчас перейдём и к нему.

Лорт-и-Морт поднял руку, чтобы свернуть умобраз, но на секунду задержался:

— А вот и твой кумир, Бленда. Первый наставник магов Химмельблю — Скро Мантис, автор запрещённой книги.

К подростку Лорт-и-Морту подошёл старец с трёхзубым посохом в руке, и начал помогать поддерживать стабильность портала, поясняя что-то на незнакомом языке, отдалённо напоминавшем древнехимелльский.

— До того, как Первомаг потерял человеческий облик, Скро Мантис был его другом. Именно Скро осознал необходимость противостоять Первомагу. Для этого и основал школу для молодых людей, которые обнаружили в себе дар нащупывать магические струны. Скро Мантис преодолел соблазн стать таким же всесильным, как его друг. Понимал, что баланс разрушения и созидания во Вселенной должен существовать без вмешательства человека.

Глава 7. Ясно, кто виноват, но что мы должны сделать?

1


Нарре Скиг на минуту вышел в зал, вернулся и что-то шепнул на ухо Лорт-и-Морту.

— Хо-хо, дети, скоро рассвет, засиделись мы. Давайте, по-быстрому расскажу, чем всё закончилось, и что вам грозит в ближайшее время.

Нарре Скиг развернул четвёртый рулль:


Скалистые вершины объятые пламенем. Небо в огне и пепле. Гигантские скалы рушатся, погружаясь в огненные реки, истекающие из растерзанной земли.

На уцелевших земных просторах с остатками городов, испарившихся озёр и частокола выгоревшего леса разворачивается эпическая битва. Полные её масштабы сложно представить, ибо поле боя простирается до затянутого дымом горизонта.

Сотни слоггеров размером с башню рубятся друг с другом. Крошат тела и головы в щебень. Среди них мелькают слоггеры, созданные из лавы и расплавленного металла. Я вижу, что их изготавливает группа магов, под прикрытием защитного тумана. Каждую минуту от них отделяется очередной слоггер и кидается в битву.

На другом фланге: люди, вооружённые арбалетами и мечами, отбиваются от невиданных змееобразных существ. Извиваясь кольцами, существа захватывают то одного, то другого воина и разрывают на части.

Над ними реют осточертевшие драконы.


Аделла Лью не удержалась:

— А в наши дни остался десяток дряхлых особей, которых держат в Южном Нип Понге. Если бы не жадность понгийцев, ливлинги давно разработали бы заклинание на превращение в дракона.

— Во имя Родительского Топаза, Аделла, ну зачем тебе превращаться в дракона? Ты и так испепеляешь всех своим криком.


Десяток магов в доспехах, заговорённых на отражения пламени, стреляют по драконам из арбалетов. Прочерчивая в небе искрящийся путь, стрелы пронзают животных. Некоторые падают, некоторые уворачиваются. На смену погибшим драконам появляются новые. Порталы переброски постоянно открываются в небе и на земле, высаживая в наш мир сотни чудовищ.


— Мы тренировались много лет, — пояснил Лорт-и-Морт. — Понимая, что Первомаг скоро перестанет быть на стороне созидания и начнёт новый век разрушения, мы решили его уничтожить. Очистить магические струны от его хватки…

— М-м, ну, и кто победил? — спросил в нетерпении Слюбор.

— Хо-хо, Первомаг, конечно. Мы все мертвы, а ты и твои родители так и не родились.

— Простите за глупый вопрос.

— На самом деле Первомаг одерживал верх. Наши силы таяли, а он призывал и призывал новых и новых врагов. По сути, мы бились не с одной армией, но с армиями всех миров Вселенной. Мы были обречены.

— Но разве нельзя было закрывать порталы? — спросила я.

— Если ты присмотришься, то мы так и делали. Но, как видишь, на один заблокированный открывалось с десяток новых. Не забывай, у Первомага была власть над властью.

— М-м, тогда на что вы рассчитывали, начиная войну?

— А ты подумай?

— М-м-м.

— Баланс, — догадалась я. — Чем дольше он его сдерживал, тем труднее ему становилось…

— Да, он попросту вымотался. Нам не надо было побеждать, нам нужно было просто продержаться… О, вот и я.

Перейти на страницу:

Похожие книги