Читаем Самое необходимое полностью

— Да, но... это еще не все. Она вышла оттуда с покупкой! Я никогда не видела ее такой радостной и такой... оживленной, как сегодня. Точно — оживленной. Ты же знаешь, она всегда как в воду опущенная.

Алан кивнул.

— Ну вот. У нее прямо розы расцвели на щечках. Волосы растрепались, и она даже пару раз рассмеялась.

— Ты уверена, что они занимались только делами? — спросил он и сделал большие глаза.

— Не валяй дурака, — поморщилась Полли так, словно сама не говорила Розали то же самое. — Как бы там ни было, она подождала снаружи, пока ты не ушел, — я так и знала, что она это сделает, — а потом вошла и показала нам, что купила. Знаешь, у нее есть маленькая коллекция кварцевого стекла?

— Нет. Парочка вещиц в этом городе ускользнула от моего недремлющего ока. Хочешь верь, хочешь нет.

— У нее с полдюжины предметов. Главным образом остались от матери. Она говорила мне как-то, что их было больше, но некоторые разбились. Словом, они ей очень нравятся, и представляешь, он продал ей самый красивый абажур из кварцевого стекла, что я видела в своей жизни. Сначала я даже подумала, что это «Тиффани». Конечно же, нет — просто не может быть. Нетти никогда не могла бы себе позволить купить настоящий «Тиффани», но... Он удивительно хорош.

— Так сколько же она заплатила?

— Я ее не спрашивала. Но ручаюсь, в каком бы чулке она ни хранила свои деньги на булавки, сегодня он пуст.

Он слегка нахмурился.

— Ты уверена, что ее не надули на этом?

— Ох, Алан... неужели ты должен все время подозревать кого-то? Может, Нетти и не хватает звезд с небес, но в своем кварцевом стекле она маху не даст. Она сказала, что здорово торговалась, и, похоже, так оно и было. Это принесло ей столько радости.

— Что ж, это отлично. Просто билетик.

— Прости?..

— Так назывался магазинчик в Утике, — пояснил он. — Давным-давно. Я был еще мальчишкой. «Просто билетик».

— А там был твой билетик? — поддразнила она его.

— Не знаю. Я так и не зашел туда.

— Ну что ж, — сказала она, — похоже, наш мистер Гонт полагает, что у него может быть мой.

— Что ты имеешь в виду?

— Нетти принесла мою коробку из-под пирога, и там внугри лежала записка. От мистера Гонта. — Она подтолкнула ему по столу свою сумочку. — Взгляни... мне сегодня трудновато открывать ее.

Он на мгновение забыл о сумочке.

— Плохо, да, Полли?

— Плохо, — просто сказала она. — Бывало хуже, но я не хочу тебе лгать: многим хуже еще не было... Всю эту неделю, с тех пор как поменялась погода.

— Ты собираешься сходить к доктору Ван Аллену?

Она вздохнула.

— Пока нет. Я все жду передышки. Каждый раз, когда становится так плохо, как сейчас, стоит мне подумать, что я в любую минуту могу сойти с ума, сразу немного отпускает. По крайней мере так всегда было раньше. Думаю, настанет время, когда передышки уже не будет. Если к понедельнику не полегчает, я пойду к нему. Но все, что он может, это выписывать рецепт за рецептом. Алан, я бы не хотела стать наркоманкой, если только это в моих силах.

— Но...

— Хватит, — мягко перебила она. — Хватит на сегодня, ладно?

— Ладно, — не очень охотно отступился он.

— Взгляни на записку. Она очень любезная и... довольно милая.

Он расстегнул ее сумочку и увидел тонкий конверт, лежащий на чековой книжке. Бумага была высшего качества, очень приятная на ощупь. Спереди на нем было выведено от руки: Мисс Полли Чалмерз — таким старомодным почерком, что казалось, это запись из какого-то древнего альбома.

— Этот стиль называется каллиграфией, — восхищенно заметила она. — По-моему, его перестали преподавать вскоре после эры динозавров.

Он вытащил из конверта ровно обрезанный листок почтовой бумаги, на котором сверху было напечатано:

«САМОЕ НЕОБХОДИМОЕ»

Касл-Рок, штат Мэн Лиланд Гонт, владелец

Почерк на листке был не так каллиграфичен, как на конверте, но все же и на нем, и на самом стиле письма лежала приятная печать старомодности.

Дорогая Полли!

Позвольте мне еще раз поблагодарить Вас за дьявольски вкусный пирог. Он был просто восхитителен! Также позвольте выразить Вам благодарность за Вашу доброту и предупредительность — полагаю, Вы прекрасно понимали, как я должен волноваться и переживать в день открытия, да еще не в сезон.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Скорбь Сатаны
Скорбь Сатаны

Действие романа происходит в Лондоне в 1895 году. Сатана ходит среди людей в поисках очередной игрушки, с которой сможет позабавиться, чтобы показать Богу, что может развратить кого угодно. Он хочет найти кого-то достойного, кто сможет сопротивляться искушениям, но вокруг царит безверие, коррупция, продажность.Джеффри Темпест, молодой обедневший писатель, едва сводит концы с концами, безуспешно пытается продать свой роман. В очередной раз, когда он размышляет о своем отчаянном положении, он замечает на столе три письма. Первое – от друга из Австралии, который разбогател на золотодобыче, он сообщает, что посылает к Джеффри друга, который поможет ему выбраться из бедности. Второе – записка от поверенного, в которой подробно описывается, что он унаследовал состояние от умершего родственника. Третье – рекомендательное письмо от Князя Лучо Риманеза, «избавителя от бедности», про которого писал друг из Австралии. Сможет ли Джеффри сделать правильный выбор, сохранить талант и душу?..«Скорбь Сатаны» – мистический декадентский роман английской писательницы Марии Корелли, опубликованный в 1895 году и ставший крупнейшим бестселлером в истории викторианской Англии.

Мария Корелли

Ужасы