— Да, но... это еще не все. Она вышла оттуда с
Алан кивнул.
— Ну вот. У нее прямо розы расцвели на щечках. Волосы растрепались, и она даже пару раз рассмеялась.
— Ты уверена, что они занимались только делами? — спросил он и сделал большие глаза.
— Не валяй дурака, — поморщилась Полли так, словно сама не говорила Розали то же самое. — Как бы там ни было, она подождала снаружи, пока ты не ушел, — я так и знала, что она это сделает, — а потом вошла и показала нам, что купила. Знаешь, у нее есть маленькая коллекция кварцевого стекла?
— Нет. Парочка вещиц в этом городе ускользнула от моего недремлющего ока. Хочешь верь, хочешь нет.
— У нее с полдюжины предметов. Главным образом остались от матери. Она говорила мне как-то, что их было больше, но некоторые разбились. Словом, они ей очень нравятся, и представляешь, он продал ей самый красивый абажур из кварцевого стекла, что я видела в своей жизни. Сначала я даже подумала, что это «Тиффани». Конечно же, нет — просто не может быть. Нетти никогда не могла бы себе позволить купить настоящий «Тиффани», но... Он удивительно хорош.
— Так сколько же она заплатила?
— Я ее не спрашивала. Но ручаюсь, в каком бы чулке она ни хранила свои деньги на булавки, сегодня он пуст.
Он слегка нахмурился.
— Ты уверена, что ее не надули на этом?
— Ох, Алан... неужели ты должен все время подозревать кого-то? Может, Нетти и не хватает звезд с небес, но в своем кварцевом стекле она маху не даст. Она сказала, что здорово торговалась, и, похоже, так оно и было. Это принесло ей столько радости.
— Что ж, это отлично. Просто билетик.
— Прости?..
— Так назывался магазинчик в Утике, — пояснил он. — Давным-давно. Я был еще мальчишкой. «Просто билетик».
— А там был
— Не знаю. Я так и не зашел туда.
— Ну что ж, — сказала она, — похоже, наш мистер Гонт полагает, что у него может быть мой.
— Что ты имеешь в виду?
— Нетти принесла мою коробку из-под пирога, и там внугри лежала записка. От мистера Гонта. — Она подтолкнула ему по столу свою сумочку. — Взгляни... мне сегодня трудновато открывать ее.
Он на мгновение забыл о сумочке.
— Плохо, да, Полли?
— Плохо, — просто сказала она. — Бывало хуже, но я не хочу тебе лгать: многим хуже еще не было... Всю эту неделю, с тех пор как поменялась погода.
— Ты собираешься сходить к доктору Ван Аллену?
Она вздохнула.
— Пока нет. Я все жду передышки. Каждый раз, когда становится так плохо, как сейчас, стоит мне подумать, что я в любую минуту могу сойти с ума, сразу немного отпускает. По крайней мере так всегда было раньше. Думаю, настанет время, когда передышки уже не будет. Если к понедельнику не полегчает, я пойду к нему. Но все, что он может, это выписывать рецепт за рецептом. Алан, я бы не хотела стать наркоманкой, если только это в моих силах.
— Но...
— Хватит, — мягко перебила она. — Хватит на сегодня, ладно?
— Ладно, — не очень охотно отступился он.
— Взгляни на записку. Она очень любезная и... довольно милая.
Он расстегнул ее сумочку и увидел тонкий конверт, лежащий на чековой книжке. Бумага была высшего качества, очень приятная на ощупь. Спереди на нем было выведено от руки: Мисс Полли Чалмерз — таким старомодным почерком, что казалось, это запись из какого-то древнего альбома.
— Этот стиль называется каллиграфией, — восхищенно заметила она. — По-моему, его перестали преподавать вскоре после эры динозавров.
Он вытащил из конверта ровно обрезанный листок почтовой бумаги, на котором сверху было напечатано:
«САМОЕ НЕОБХОДИМОЕ»
Касл-Рок, штат Мэн Лиланд Гонт, владелец
Почерк на листке был не так каллиграфичен, как на конверте, но все же и на нем, и на самом стиле письма лежала приятная печать старомодности.