Читаем Самое сильное (СИ) полностью

“Скорее всего, священника придется взять с собой – кто знает, какие ещё подводные камни могут оказаться на этом непростом поприще? А вот от Андрэ надо будет избавиться. Возможно, упыри позаботятся об этом, главное – точно знать, когда это выгодно сделать. Но самое важное – убедиться, что тайна амулета надёжно похоронена вместе с остальными невольноыми постигшими ее. Кто знает, где они и не выбрались ли из замка? Впрочем, неважно. Когда у него будет в руках контроль над безделушкой, его искренним желанием будет искоренить их, где бы они в тот момент не находились”. Осберт хорошо понимал, что рано или поздно власть имущие будут охотиться на него и хотел упредить лекарство болезни.

Внезапно ему померещилось что-то вдали.

Он протер глаза, с трудом доверяя им, но хрупкая одинокая фигурка никуда и не думала исчезать.

“Послушница? Одна? Да ее же сейчас сожрут!”.

Рыцарь отпихнул Андрэ, отпер дверь, вторую дверь и скатился по ступенькам с мечом в руках раньше, чем сообразил, что он, собственно, делает.

- Сэр рыцарь! – Доминика, казалось, стала ещё краше. От быстрого бега ее лицо покрылось румянцем, обычное для послушницы темное одеяние растрепалось, а головной убор и вовсе свалился, и темные волосы вились по ветру.

- Девушка! Что ты делаешь здесь, одна? Ты сбежала?

- Да, сэр Осберт, пойдёмте же скорее, за мной гонятся.

- Чудовища? – сСпросил он, увлекая девушку за собой в башню.

- Да, но … не только они. Пойдёмте же, я все вам расскажу… – она никак не могла отдышаться. Грудь вздымалась от быстрого бега, что заставило рыцаря на минуту потерять нить размышлений и позавидовать султанам, которым гарем был законно разрешён.

Он повел ее за собой, и они как раз успели захлопнуть дверь перед очередной тварью, выбежавшей из-за башни. Не обращая никакого внимания на удары с той стороны двери, Осберт толкнул послушницу к стене, прижал ее своим телом и жарко зашептал ей в ухо: – “Рассказывайте, сударыня, я вас очень внимательно слушаю”. Руки его тем временем провели по ее животу и выше, к груди, напоминая девушке о Валентайне. Впрочем, она ожидала чего-то подобного, поэтому мягко оттолкнула распаленного рыцаря и выскользнула из- под его руки.

- Сэр Осберт! – лукавая усмешка скользнула по ее губам, и она игриво шлепнула его по кисти пальцем. – Вы забываетесь!

- Ничуть. Хотя, вы правы, сударыня, в ваших объятиях легко забыться.

- Давайте все же повременим,. – она не отказывала прямо, но рыцарь почувствовал, что сейчас ему интереснее узнать, что она здесь делает, чем просто поразвлечься. Да и настойчивый стук в дверь, перемежающийся рычанием и треском щеколды, не добавлял уверенности в ситуации.

Они зашли в комнату и, пока ле Дюк вместе с Андрэ запирали вторую дверь, Доминика с интересом озиралась вокруг. От ее внимания не укрылся ступор Мабель – та просто стояла, глядя куда-то в окно. Ее волосы были в беспорядке, глаза казались красными, хоть и сухими.

Священник же, казалось, был очень рад девушке. Он сразу засуетился, вскипятил воду и начал собирать нехитрый завтрак.

Послушница подошла к девушке, которая, казалось, не заметила ее.

- Мабель? Это я, Доминика.

- Сударыня, она немного не в себе, – извинился за девушку подошедший Осберт. Он по-хозяйски обнял жену, и оторопевшая Доминика воочию увидела то, что называется “вздрогнуть от отвращения”. При этом Мабель не отстранилась от рыцаря, справедливо полагая, что на людях ей точно нужно научиться играть свою роль правильно.

- Ах, ну да, вы же ещё не знаете,. – рыцарь прищелкнул пальцами ,- Сударыня, позвольте представить вам мою супругу, госпожу Мабель ле Дюк.

- Как, – только и сумела выговорить потрясенная послушница, – так скоро?

- А чего нам было ждать? – пожал плечами Осберт, щипая безмолвную жену за щёку. – Она молода и привлекательна, я – чертовски привлекателен, священник при себе, опять же, – он тихо засмеялся, и отец Варфоломей угодливо вторил ему.

Так что, сударыня? Вы хотите – на одно безумное мгновение девушке показалось, что рыцарь сейчас предложит ей присоединиться к нему второй женой, как на Востоке,. – хотите рассказать мне, какая нужда закинула вас в наше скромное убежище?

- Да, конечно.


За сутки до:

- Мне это не нравится,. – тамплиер говорил не так уж и громко, но и не бормотал себе под нос.

- Да брось, это не так уж сложно,. – де Баже, казалось, забавлялся предстоящим, точно весёлым приключением.

- Я не говорю о сложности замысла. Я говорю о том, что сомневаюсь в роли девушки.

- Амори, вот перестань из меня дурака делать! За милю видно твое к ней отношение. Забудь, слышишь! Она тебе не пара, не говоря уж о том, что церковь исторгнет вас обоих из себя быстрее, чем твои земли перейдут во владение твоего ордена!

- Господи, да какое тебе до этого дело, Этьен!

- Мне? Никакого, разумеется. Но жаль будет лишиться тебя, когда в первой же прецептории твоего ордена, если ты только решишься туда сунуться, тебя закуют в цепи и оставят в казематах ещё эдак на полгода, пока ты не отпишешь им даже собственный ночной горшок.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Птичий рынок
Птичий рынок

"Птичий рынок" – новый сборник рассказов известных писателей, продолжающий традиции бестселлеров "Москва: место встречи" и "В Питере жить": тридцать семь авторов под одной обложкой.Герои книги – животные домашние: кот Евгения Водолазкина, Анны Матвеевой, Александра Гениса, такса Дмитрия Воденникова, осел в рассказе Наринэ Абгарян, плюшевый щенок у Людмилы Улицкой, козел у Романа Сенчина, муравьи Алексея Сальникова; и недомашние: лобстер Себастьян, которого Татьяна Толстая увидела в аквариуме и подружилась, медуза-крестовик, ужалившая Василия Авченко в Амурском заливе, удав Андрея Филимонова, путешествующий по канализации, и крокодил, у которого взяла интервью Ксения Букша… Составители сборника – издатель Елена Шубина и редактор Алла Шлыкова. Издание иллюстрировано рисунками молодой петербургской художницы Арины Обух.

Александр Александрович Генис , Дмитрий Воденников , Екатерина Робертовна Рождественская , Олег Зоберн , Павел Васильевич Крусанов

Фантастика / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Мистика / Современная проза