Читаем Самое сокровенное знание полностью

Внимая ответам Кришны в данной главе, мы узнаём о том, как живое существо приходит в соприкосновение с материальным телом и становится пленником этого тела. Тело в данной главе часто называется кшетрой – полем деятельности. Как на поле произрастают и зреют различные культуры, посаженные фермером, так и счастье, и несчастье живого существа вызревают на поле тела в соответствии с его прошлыми поступками. Живое существо называют кшетра-гья, что значит «тот, кто знает собственное тело». Но Кришна упоминает и другого кшетра-гью – знающего все тела без исключения. Этот кшетра-гья не кто иной, как Сверхдуша. Фермер может знать всё о своем хозяйстве, но царь знает и контролирует каждое поле в своем царстве. Джива, душа, до определенной степени, но далеко не совершенным образом, может понимать свое тело, тогда как Сверхдуша обладает полным и совершенным знанием всех тел.

В данном стихе Кришна определяет «знание» как понимание положения тела, души и Сверхдуши. Он до конца раскроет эту тему в стихах 8–12 и 24–37, описав процесс обретения знания.

В комментарии к данному (третьему) стиху Шрила Прабхупада так определяет понятие гьяна: «Разница между полем деятельности, знающим это поле и тем, кто знает каждое поле деятельности, заключается в следующем. Совершенное понимание природы тела, индивидуальной души и Сверхдуши в Ведах называется гьяной. Таково мнение Кришны. Тот, кто постиг единую природу души и Сверхдуши и разницу между ними, обладает истинным знанием. Если же человек не понимает природы поля деятельности, знающего поле и верховного повелителя, его знание не является совершенным».

Кришна уже обсуждал этот момент в пятой главе: душа, которое осознаёт, что не является телом, считается просветленной. Однако такое просветление порождено гуной благости, которой далеко не достаточно для освобождения. По мере того, как знание души расширяется до понимания и осознания Сверхдуши, душа становится освобожденной. Иначе говоря, чтобы подняться на уровень брахма-бхуты (освобожденного состояния), необходимо познать Сверхдушу.

Шанкарачарья и другие имперсоналисты с большим лингвистическим мастерством комментировали данный стих. Они говорили, что, употребляя слово ча («также»), Кришна говорит: «Ты должен знать, что тот, кто находится в этом теле, и тот, кого считают знающим данное тело, – это всё Я. То есть душа и Сверхдуша – это одна и та же личность». Будь это утверждение истинным, Кришна противоречил бы Своим же словам, сказанным Им в пятнадцатой главе, где Он проводит ясную грань между душой и Сверхдушой. Если, по утверждению философов-майявади, душа и Сверхдуша являются одним и тем же Единым, то как в таком случае один аспект «Единого», который по своему определению неделим и однообразен, может передавать знание другому аспекту того же «Единого»? Как другому аспекту того же «Единого» может чего-то недоставать? Как может нечто неделимое вообще обладать каким-либо аспектом? Если бы оба они были «Единым», то между ними не могло существовать различий (даже в смысле «знаю» и «не знаю»).

Шрила Прабхупада также подчеркивает важность слова ча, так говоря о нем в своем комментарии: «Употребленное в этом стихе слово ча указывает на всю совокупность материальных тел. Таково мнение Шрилы Баладевы Видьябхушаны. Кришна – это Сверхдуша, которая находится в каждом теле вместе с индивидуальной душой. Истинное знание – это знание о том, что Сверхдуша повелевает и полем деятельности, и ограниченным живым существом, которое наслаждается этим полем».

Шрила Вишванатха Чакраварти Тхакур объясняет: «Наше тело, снабженное чувствами, является средством для контакта с материей. Оно называется „полем“ по причине того, что является почвой, на которой растет древо материального существования. Джива в любом случае остается кшетра-гьей („знающей тело“), находится ли она в обусловленном состоянии и отождествляет себя с материальным телом (думая при этом в понятиях „я“ и „моё“) или пребывает в освобожденном состоянии, где у нее нет самоотождествления с материальным телом (или с концепциями „я“ и „моё“).

Перейти на страницу:

Похожие книги

Религии народов современной России. Словарь
Религии народов современной России. Словарь

Словарь включает свыше 350 статей религиоведческого, этиологического, социально-психологического, этического, правового и политологического характера, отражающих с разных сторон религиозно-культурную ситуацию в Р оссии последнего десятилетия.Читатель найдет в книге обширную информацию не только о традиционных для Р оссии конфессиях (христианстве, исламе, Р±СѓРґРґРёР·ме и др.), но и о различного СЂРѕРґР° новых религиях и культах (Церковь Объединения, Общество Сознания Кришны, Церковь сайентологии и др.). Большое внимание уделено характеристике особенностей религиозной жизни каждой из наций, народностей и этнических групп, проживающих ныне на территории Р РѕСЃСЃРёР№СЃРєРѕР№ Федерации.Р

Миран Петрович Мчедлов , М. П. Мчедлов

Словари / Справочники / Прочая религиозная литература / Эзотерика / Словари и Энциклопедии
Шри ауробиндо. Эссе о Гите – I
Шри ауробиндо. Эссе о Гите – I

«Махабхарата» – одно из самых известных и, вероятно, наиболее важных священных писаний Древней Индии, в состав этого эпоса входит «Бхагавад-Гита», в сжатой форме передающая суть всего произведения. Гита написана в форме диалога между царевичем Арджуной и его колесничим Кришной, являющимся Божественным Воплощением, который раскрывает царевичу великие духовные истины. Гита утверждает позитивное отношение к миру и вселенной и учит действию, основанному на духовном знании – Карма-йоге.Шри Ауробиндо, обозначив свое отношение к этому словами «Вся жизнь – Йога», безусловно, придавал книге особое значение. Он сделал собственный перевод Гиты на английский язык и написал к ней комментарии, которые впоследствии были опубликованы под названием «Эссе о Гите». Настоящий том содержит первую часть этого произведения.

Шри Ауробиндо

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / Самосовершенствование / Прочая религиозная литература / Религия / Эзотерика / Здоровье и красота