Читаем Самое сокровенное знание полностью

Увидев, как Его близкий друг Арджуна молча размышляет над глубокими истинами Гита-шастры, Господь преисполнился сострадания и с сердцем, которое плавилось, подобно маслу, сказал Арджуне: «Мой дорогой друг Арджуна, сейчас Я открою тебе суть всей этой шастры. Тебе не нужно будет прилагать больших усилий, чтобы вникнуть в ее трудное для понимания содержание».

ТЕКСТ 65

Всегда думай обо Мне, стань Моим преданным, поклоняйся Мне и почитай Меня. Так ты непременно придешь ко Мне. Я обещаю тебе это, ибо ты Мой дорогой друг.

Говоря о самом сокровенном знании, Кришна сообщает, что Арджуна (и все остальные) должен делать четыре вещи. Во-первых, необходимо всегда думать о Кришне. Во-вторых, необходимо стать преданным Кришны. В-третьих, необходимо поклоняться Кришне и, в-четвертых, нужно почитать Его и кланяться Ему. Во второй части стиха Кришна сообщает результат, к которому приводит выполнение этих четырех элементов преданного служения.

В комментарии Шрила Прабхупада прямо говорит о важности бхакти: «Суть самого сокровенного знания в том, что каждый должен стать чистым преданным Кришны, всегда думать о Нем и посвящать Ему все, что делает. Нет смысла тратить время на формальную медитацию. Вся наша жизнь должна быть построена таким образом, чтобы у нас была возможность всегда думать о Кришне. Все наши повседневные занятия должны быть так или иначе связаны с Кришной, чтобы круглые сутки мы не думали ни о чем другом, кроме Кришны. И Господь обещает, что каждый, кто достиг такого уровня, уровня чистого сознания Кришны, непременно вернется в Его обитель, где сможет непосредственно общаться с Кришной. Господь открыл Арджуне самое сокровенное знание потому, что Арджуна был Его близким другом. И каждый, кто идет по стопам Арджуны, сможет стать другом Кришны и достичь того же совершенства, что и Арджуна.

Здесь особо подчеркнуто, что человек должен сосредоточить свой ум на Кришне в образе прекрасного юноши с двумя руками, держащими флейту, с кожей темно-синего цвета и с павлиньим пером в волосах. Описание облика Кришны приводится в „Брахма-самхите“ и других ведических произведениях. Нужно сосредоточить ум на изначальном образе Личности Бога, Кришне, и не отвлекаться даже на другие формы Господа. Господь принимает бесконечное множество разнообразных образов: Вишну, Нараяны, Рамы, Варахи и т. д., но преданный должен сосредоточить свой ум на том образе, который лицезрел Арджуна. Сосредоточение ума на образе Кришны составляет самую сокровенную часть знания, и Кришна сейчас открывает ее Арджуне как Своему самому близкому другу».

Шрила Вишванатха Чакраварти Тхакур и Шрила Баладева Видьябхушана дают похожие комментарии на этот стих. Шрила Вишванатха Чакраварти Тхакур пишет:

«„Ты придешь ко Мне, достигнешь Меня, так почему бы тебе не посвятить Мне свой ум? Или же можешь посвятить Мне свой слух и деятельность других чувств. Ты можешь предлагать Мне благовония, цветы и прочее. Я заверяю тебя, что взамен Я отдам тебе Самого Себя. У тебя нет оснований сомневаться в этом“.

В соответствии со словарем „Амара-коша“, слово сатьям означает „обет“ и „истинное положение дел“. Тем не менее Арджуна мог спросить: „Но люди, родившиеся в округе Матхуры, постоянно дают обеты. Что бы они ни говорили, они обязательно при этом произносят слово сатьям“.

Кришна отвечает: „Тогда Я скажу по-другому. Я дам священную клятву: ‚Ты дорог Мне!‘ Никто не станет обманывать того, кто дорог ему“».

Шрила Баладева Видьябхушана пишет:

«„Как было сказано, если ты разовьешь в себе способность всегда думать обо Мне и т. д., ты непременно придешь ко Мне, твоему возлюбленному другу Кришне, сыну Деваки. Мое тело цветом напоминает темно-синий лотос, и Мне свойственно являться в этот мир в человеческой форме. Тебя уже не привлекут никакие другие Мои формы, такие как тысячеголовый Пуруша, Сверхдуша величиной с большой палец, Господь Нрисимха или Господь Вараха. Я обещаю, что отдам тебе в распоряжение Самого Себя, о Мой друг“.

В соответствии со словарем „Нанартха-варга“ слово сатьям означает „обет“ и „истинное положение дел“. Тем не менее Арджуна сомневается: „Ты родом из Матхуры, поэтому даже Твой обет не способен убедить меня“.

На это Господь отвечает: „Тогда Я скажу так: ‚Ты очень дорог Мне. Жители Матхуры, сердца которых исполнены любви к их близким, не обманывают тех, кто дорог им. Разве могут они обмануть того, кто является самым дорогим для них? Тот, кому Я очень дорог, также является очень дорогим Мне‘.

Как Я сказал в стихе, начинающемся со слов прийо хи, Я не могу вынести разлуки с такой душой. Поэтому ты должен твердо верить Мне, когда Я говорю: ‚Ты непременно придешь ко Мне‘“».

Кто-то может усомниться в том, что способен воспользоваться советом Кришны и придерживаться высокого стандарта чистого преданного служения.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Религии народов современной России. Словарь
Религии народов современной России. Словарь

Словарь включает свыше 350 статей религиоведческого, этиологического, социально-психологического, этического, правового и политологического характера, отражающих с разных сторон религиозно-культурную ситуацию в Р оссии последнего десятилетия.Читатель найдет в книге обширную информацию не только о традиционных для Р оссии конфессиях (христианстве, исламе, Р±СѓРґРґРёР·ме и др.), но и о различного СЂРѕРґР° новых религиях и культах (Церковь Объединения, Общество Сознания Кришны, Церковь сайентологии и др.). Большое внимание уделено характеристике особенностей религиозной жизни каждой из наций, народностей и этнических групп, проживающих ныне на территории Р РѕСЃСЃРёР№СЃРєРѕР№ Федерации.Р

Миран Петрович Мчедлов , М. П. Мчедлов

Словари / Справочники / Прочая религиозная литература / Эзотерика / Словари и Энциклопедии
Шри ауробиндо. Эссе о Гите – I
Шри ауробиндо. Эссе о Гите – I

«Махабхарата» – одно из самых известных и, вероятно, наиболее важных священных писаний Древней Индии, в состав этого эпоса входит «Бхагавад-Гита», в сжатой форме передающая суть всего произведения. Гита написана в форме диалога между царевичем Арджуной и его колесничим Кришной, являющимся Божественным Воплощением, который раскрывает царевичу великие духовные истины. Гита утверждает позитивное отношение к миру и вселенной и учит действию, основанному на духовном знании – Карма-йоге.Шри Ауробиндо, обозначив свое отношение к этому словами «Вся жизнь – Йога», безусловно, придавал книге особое значение. Он сделал собственный перевод Гиты на английский язык и написал к ней комментарии, которые впоследствии были опубликованы под названием «Эссе о Гите». Настоящий том содержит первую часть этого произведения.

Шри Ауробиндо

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / Самосовершенствование / Прочая религиозная литература / Религия / Эзотерика / Здоровье и красота