Читаем Самое сокровенное знание полностью

Д. Благотворительность в гунах (17.20–22)

Благотворительность также может проводиться в благости, страсти или невежестве, и результаты таких действий также будут разными.

Е. Заключение: ом тат сат (17.23–28)

Любая деятельность загрязнена гунами, но все недостатки, присущие любой деятельности, можно устранить, если связать всё это с преданным служением Кришне, повторяя три слова: ом тат сат.

Заключение таково: жертвоприношения, аскезы или благие дела, которые совершаются без веры в Верховного Господа (без трансцендентной цели), бесполезны как для этой жизни, так и для следующей.

Связь между семнадцатой и восемнадцатой главами

Чтобы подчеркнуть цель – вручение себя Кришне, – в заключительной главе говорится о сути всех предыдущих глав. Кришна делает обзор всех тем, которые Он затрагивал ранее, напоминая Арджуне о том, чтобы тот отрекался от плодов своей деятельности, а не от самой деятельности.

Глава восемнадцатая

А. Итог глав 1–6: раздел, посвященный карме (18.1-12)

Настоящий санньяси отрекается не от деятельности, а от ее плодов. Тем самым Кришна подчеркивает, что отреченный уклад жизни (санньяса) и отречение от результатов труда (тьяга) – одно и то же. Совершать деятельность с таким сознанием – значит отрекаться в гуне благости.

Б. Итог главам 13–18: раздел, посвященный гьяне (18.13–18)

Чтобы помочь нам действовать, не связываясь последствиями деятельности, Кришна цитирует «Веданту» и проводит анализ различных видов деятельности, предопределяемых пятью факторами. Самым значимым из этих пяти факторов является Сверхдуша. Всякий, кто действует под руководством Сверхдуши, не будет затронут последствиями своей деятельности.

Обзор лестницы йоги (буквы от В до Л)

Карма

В. Гуны контролируют все виды деятельности (18.19–40)

Любое действие, направляемое, как упоминалось ранее, пятью факторами, подчинено трем гунам материальной природы. Под влиянием гун находятся наши познания (стихи 19–22), поступки (стихи 23–26), способы исполнения действий (стихи 27–28), понимание вещей (стихи 29–32), решимость (стихи 33–35) и чувство счастья (стихи 36–39). Все, что происходит во вселенной, контролируется тремя гунами природы.

От сакама- до нишкама-карма-йоги

Г. Свобода от последствий деятельности путем следования своим предписанным обязанностям (18.41–48)

Несмотря на то что любая деятельность контролируется гунами, человек способен освободиться от последствий своих поступков, действуя как брахман, кшатрий, вайшья или шудра в духе нишкама-карма-йоги, одновременно поклоняясь Господу всей своей деятельностью.

От нишкамы к освобождению, а затем – до уровня преданного служения.

Д. Сокровенное знание: с помощью деятельности, свободной от последствий, человек, практикуя гьяна-йогу, доходит до уровня осознания Брахмана, а затем приступает к чистому преданному служению Господу (18.49–55)

Человек, практикующий нишкама-карма-йогу, или работу в духе отречения, достигает уровня благости и знания о том, что он не является материальным телом. В итоге такой человек осознаёт Брахман. Служа с преданностью Кришне на этом уровне, человек достигает царства Господа.

Е. Действия в чистом преданном служении (18.56–60)

Находясь на уровне преданности, человек должен руководствоваться указаниями Господа, полностью завися от Него и целиком осознавая Его. Поступая так, человек выходит из-под власти гун природы.

Ж. Более сокровенное знание: предаться Сверхдуше (18.61–63)

Более сокровенным знанием, чем знание о том, что живое существо есть вечная душа, является знание о необходимости предаться Сверхдуше.

З. Самое сокровенное знание: стать чистым преданным Кришны (18.64–66)

Всегда думать о Кришне, стать преданным Кришны, поклоняться Кришне, жертвовать всем ради Кришны и так прийти к Кришне. Предаться Кришне и не бояться последствий греховных поступков.

И. Проповедовать и изучать Бхагавад-гиту (18.67–71)

Тот, кто открывает знание Гиты преданным, которые отличаются аскетизмом и отсутствием зависти, наверняка обретет право заниматься чистым преданным служением. Всякий, кто изучает Гиту, поклоняется Кришне разумом, и все, кто слушает эту беседу с верой и без зависти, освобождаются от последствий своих грехов.

К. Арджуна принимает окончательное решение сражаться (18.74–78)

Выслушав Гиту, Арджуна с решимостью заявляет, что готов действовать согласно наставлениям Кришны.

Л. Предсказание Санджаи (18.74–78)

В духовном трансе Санджая вспоминает удивительную форму Кришны и предсказывает победу Арджуны, искуснейшего из лучников, колесницей которого правит Кришна, повелитель всех мистиков.

Приложение 6

Ответ на два вопроса по стихам Гиты 12.9-12

Перейти на страницу:

Похожие книги

Религии народов современной России. Словарь
Религии народов современной России. Словарь

Словарь включает свыше 350 статей религиоведческого, этиологического, социально-психологического, этического, правового и политологического характера, отражающих с разных сторон религиозно-культурную ситуацию в Р оссии последнего десятилетия.Читатель найдет в книге обширную информацию не только о традиционных для Р оссии конфессиях (христианстве, исламе, Р±СѓРґРґРёР·ме и др.), но и о различного СЂРѕРґР° новых религиях и культах (Церковь Объединения, Общество Сознания Кришны, Церковь сайентологии и др.). Большое внимание уделено характеристике особенностей религиозной жизни каждой из наций, народностей и этнических групп, проживающих ныне на территории Р РѕСЃСЃРёР№СЃРєРѕР№ Федерации.Р

Миран Петрович Мчедлов , М. П. Мчедлов

Словари / Справочники / Прочая религиозная литература / Эзотерика / Словари и Энциклопедии
Шри ауробиндо. Эссе о Гите – I
Шри ауробиндо. Эссе о Гите – I

«Махабхарата» – одно из самых известных и, вероятно, наиболее важных священных писаний Древней Индии, в состав этого эпоса входит «Бхагавад-Гита», в сжатой форме передающая суть всего произведения. Гита написана в форме диалога между царевичем Арджуной и его колесничим Кришной, являющимся Божественным Воплощением, который раскрывает царевичу великие духовные истины. Гита утверждает позитивное отношение к миру и вселенной и учит действию, основанному на духовном знании – Карма-йоге.Шри Ауробиндо, обозначив свое отношение к этому словами «Вся жизнь – Йога», безусловно, придавал книге особое значение. Он сделал собственный перевод Гиты на английский язык и написал к ней комментарии, которые впоследствии были опубликованы под названием «Эссе о Гите». Настоящий том содержит первую часть этого произведения.

Шри Ауробиндо

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / Самосовершенствование / Прочая религиозная литература / Религия / Эзотерика / Здоровье и красота