Минуту спустя все было кончено. Я получил квадратик со своим старым чипом (может быть, когда-то мне еще удастся вернуть себе прежнее имя — честно говоря, оно мне нравилось) и нашлепку на ладонь из искусственной кожи, с внешней стороны неотличимую от настоящей, а с внутренней пропитанную специальными энзимами, благодаря которым ранка заживет за несколько часов, не оставив следа. Ну а мой счет стал легче еще на полтораста тысяч конфедеративных долларов, и я понимал, что это не последняя и не самая крупная моя трата.
Когда мы вновь оказались на улице, Миранда указала мне на кабинку общественного туалета и без тени смущения зашла туда вместе со мной. Улица была пустынна, но если кто нас и видел, то едва ли удивился, подумав, что дешевая проститутка оказывает экспресс-услуги клиенту.
Внутри, несмотря на все старания очистной автоматики, было грязнее, чем обычно бывает в подобных заведениях — все же район оправдывал свою репутацию. Садиться на сиденье здешнего унитаза я бы не рискнул, но мы, разумеется, пришли не за этим. Я сразу же достал комп, приложил его к ладони и ткнул пальцем левой руки в иконку «Личная информация».
— Ну и как, не Бенджамин? — осведомилась Миранда.
— Харольд Джэйкоб Кэрриган, — ответил я. — «Джейкоб» тут не к месту… Ну а в остальном — симпатичное имя.
— Рада, что тебе нравится. Открой бачок.
— Что?
— Сливной бачок унитаза. Твои документы там.
Я, конечно, знаю, что вода в бачке чистая, и все же не без брезгливости засунул руку и вытащил пакет из гидрофобного материала. Вскрыв обертку, я быстро просмотрел пластиковые карточки, выглядевшие чертовски настоящими, со всеми положенными голограммами. Паспорт, водительская лицензия, разрешение на оружие, пилотская лицензия…
— Даже пилотское? — удивился я.
— А что? Стражи Апокалипсиса ничего не имеют против воздушного транспорта. Какая разница, водить автомобиль или самолет?
— Хорошо, — я спрятал документы в карман рубашки и застегнул его.
— Теперь стой спокойно, займемся твоим гримом.
Через двадцать минут я вышел на улицу другим человеком. Парик и борода пока остались в сумке — в Опа-Локе не следовало провоцировать уличную шпану выделяющейся внешностью. Мы дошли пешком до Северо-Западной 151-й улицы, ограничивающей с севера пресловутый треугольник (внутри него нет ни одной автобусной остановки), а оттуда уже было рукой подать до остановки на Северо-Западной 22-й авеню. На сей раз автобус подошел быстро (Двадцать Вторая — это не какая-то занюханная Багдадская в Опа-Локе, она тянется на пятнадцать миль с севера на юг через несколько городов Майамской городской области, от стадиона «Дольфинз» в Майами Гарденз до парка Кеннеди на берегу Бискэйнского залива). Сорок минут спустя, с двумя пересадками, мы добрались до нашего нового жилья — точнее, сошли на остановку раньше у магазина одежды, дабы основательно пополнить свой гардероб, и в первую очередь — приобрести деловые костюмы. Старый добрый пиджак не так удобен, как современные комбинезоны, но, помимо того, что придает солидности, хорош еще и тем, что под ним удобно скрытно носить пистолет в кобуре. Скрытно, конечно, от глаз, а не от приборов.
Наконец, после плотного завтрака в кафе при торговом центре, мы со всеми покупками поднялись в свое новое жилище на восемнадцатом этаже. Это уже была, конечно, не какая-то конура, а современная квартира с видеообоями, кухонной автоматикой, кроватями с регулировкой мягкости и температуры, видеокамерами и экранами вместо зеркал, унитазом с функцией экспресс-анализа и прочими достижениями цивилизации. Одна комната оказалась немного больше другой, и мы малость поиграли в вежливость («Ты оплачиваешь квартиру, так что забирай большую» — «Да мне в общем-то все равно, в какой» — «Да мне в общем-то тоже» — «Ну ладно…»), а затем уселись рядом на диван в большой комнате каждый со своим компом.
— Ну, — потер руки я, — приступаем к штурму на финансовом фронте, — два года отдыха на собственном острове доставили мне массу удовольствия, но сейчас я вдруг почувствовал забытый интерес к работе. — Нашего клиента зовут Дональд Донахью, он владелец и директор «Старгайд Энтертэйнмент». Мои вчерашние изыскания подтверждают первоначальный вывод, что он чист, но тем интереснее наша задача. Для начала, конечно, просто отправим ему наше официальное предложение.
— Думаешь, с ним возникнут какие-то проблемы?
— Его компания существует уже шестнадцать лет, и он — ее создатель. Если бы он хотел ее продать, у него уже не раз были возможности это сделать, и на неплохих условиях. Не знаю, чего тут больше — сентиментальных соображений или настойчивых рекомендаций наших друзей из Альянзы, но, так или иначе, не похоже, что он радостно ухватится за нашу идею.
— Поднимем цену, только и всего, — пожала плечами Миранда. — Если сам он с Альянзой не связан, рекомендации коллег по Фонду, если они и есть, не могут иметь решающей силы. Как-никак, он бизнесмен.
— Тебе легко говорить — деньги-то не твои… Но главное — продажа по явно завышенной цене может привлечь совершенно ненужное внимание сразу нескольких сторон.