Читаем Самоцветная Империя полностью

Пламя хлестнуло по машинам, стремительно пожирая деревянные части. Вызванный стихийным искусством огонь всегда исчезал с неохотой, и даже яростный ветер вокруг не мог сбить его с флеттеров; обе машины задергались, уйдя вниз и скрывшись из глаз.

Морэн лишь усмехнулся. Он не питал иллюзий на свой счет – в другом случае положение оказалось бы куда более тяжелым. Но пираты просто не привыкли к самоцветной магии и решительно ее не понимали – как нередко случалось в здешних странах.

Что ж, тем лучше для него.

Материала для Воплощения не было. Кожу планера использовать было нельзя: как тогда спуститься обратно? Оставалась разве что одежда, но это было бы просто неприлично.

Что ж, Воплотители не зря часто появлялись в народных сказках в роли волшебников, творящих сокровища из воздуха.

Лаи плотно прижала ладони к гладкой поверхности баллона и прикрыла глаза. Незримая, но ощутимая каждой частичкой тела и души сила Дерева хлынула сквозь пальцы, проникая в лист, струясь сквозь него.

Читая его. Рассказывая Като Лаи о том, что есть этот лист, какова его сущность, как он устроен.

Разум девушки наполнился далеким шелестом и скрипом; она знала, что так откликаются листья далекого дерева-исполина и его же толстая кора. Читала ли она образы из памяти баллона… или где-то в глубине Кардии громадный хинтан и впрямь откликнулся на зов раненого листа?

Неважно. Сейчас – неважно.

Лаи открыла глаза, вгляделась в дыру, ощущая острый запах селенина; удерживая в памяти ощущения и знания, дарованные стихией, она вызвала образ.

Воля, переплетенная с силой Дерева, заструилась поверх дыры, сплетаясь тысячами волокон; с каждой долей секунды они становились все более прочными и толстыми. Тонкая зеленоватая пленка пробежала поверх волокон, темнея на глазах.

Утечка селенина прекратилась; Лаи больше не чувствовала запаха. Совершенно новый лист натянулся поверх пробоины, преграждая газу путь. Он будет оставаться на месте ещё шесть часов – этого хватит, чтобы или достичь ближайшего порта, или приземлиться для ремонта.

«Отлично!»

Лаи выпрямилась, глубоко вздохнув, и тут же замерла: что-то было не так. Что?

Долей секунды спустя она осознала ответ: увлекшись сотворением, она забыла о том, какой срок назначила клею на подошвах туфель. Прямо в момент осознания он испарился.

Свирепый ветер ударил Лаи незримым кулаком, швырнув ее прочь с баллона.

Морэн не особенно старался целиться: он должен был отгонять пиратов и удерживать их внимание, попадать в цель было не обязательно. Он уже развеял Воплощенный ранее щит; взрывающиеся пламенные шары и полотнища огня, щедро льющиеся с его рук, ничуть не хуже сбивали чужой прицел.

Он не забывал внимательно следить за небом: к этому времени Лаи уже должна была справиться, и Морэн был готов в любую секунду погасить пламя, чтобы не задеть ее планер. Как только она начнет спускаться, надо будет бить не столь ярко, но точно, целясь во флеттеры.

…а, может, и не надо.

Зависший примерно в кане* от «Дара Леммера» пиратский корабль начал разворачиваться; три оставшихся флеттера устремились к нему.

Бегут? Похоже, что так! Столкнулись с неведомым, потеряли абордажную команду и решили отступить.

Морэн широко улыбнулся, глядя вслед пиратам.

И тут же рванулся вперед, когда мимо, беспомощно дергаясь на ветру, рухнул планер Лаи.

На такой скорости, ошеломленная ударом ветра, она не могла пере-Воплотить планер; только сильные воздушные потоки и все ещё раскрытые крылья не позволяли ей камнем устремиться вниз.

Для Морэна время застыло. Он видел, как планер неуклонно уходит вниз, минуя его поле зрения, осознавал, что Лаи может не успеть – почти наверняка не успеет – изменить его до столкновения с землей…

Копья бы не помогли. Другое оружие – тоже. Воплощать верёвки он просто не умел.

Морэн отчаянно выбросил руку назад, пытаясь нащупать хоть что-то, нечто, что сможет помочь…

И в пальцы ему лег рейлвер.

Морэн даже не размышлял: служба на Стене Шеньтана и учеба у Лина-Копейщика приучили его принимать решения мгновенно и осознавать – что и как надо сделать. Он выбросил скарделльское оружие вперед, одновременно накладывая образ на ствол.

Палец нажал на спуск – и пуля вырвалась наружу быстрее любого копья или стрелы. Но она прошла сквозь волю Воплотителя; из дула стремительным росчерком метнулся не металлический конус, а длинный стальной шнур с крюком на конце.

Снаряд ударил прямо в крыло планера, пробив насквозь ткань и зацепившись за каркас; Морэн и схватившийся за рейлвер капитан отчаянно рванули оружие к себе. Совместное усилие дернуло Лаи вверх, ветер ударил в крылья планера – и девушка взлетела прямо к открытому люку.

Морэн мгновенно вцепился в ее кисть, втаскивая внутрь. Через секунду стальной канат исчез; о пол звякнула пуля.

Все трое одновременно выдохнули. Где-то вдали пиратский корабль продолжал работать винтами, уходя прочь.

– Как вы догадались, капитан? – переведя дыхание, спросил Морэн.

– Интуиция, – честно сказал Шенлер. – Или милость Инженера.

Перейти на страницу:

Все книги серии Данлинские истории

Похожие книги