a) „Очерчаю я и ограждаю рабъ (имя лѣкаря) скотину мою (называется
Слова эти произносятся трижды, и каждый разъ укушенное мѣсто „очерчивается“ безымяннымъ перстомъ, на который „передъ этимъ надо поплювать“. Леонтій Измайловичъ Травкинъ.
b) „Стану бласловясь, пойду бласловясь изъ дверей въ двери, изъ воротъ въ вороты, въ чистое поле, въ широкое раздолье, на сине море. Надъ синимъ моремъ стоитъ дубъ, на дубу сидитъ воронъ – чорнай, безъязышнай. Я, раба Божія, дубу помолюсь, у чорнаго ворона спрошусь, отъ земляннова червя заговорюсь. У тебя, змѣя-шипея́, вода въ морѣ, а у меня – въ ро́тѣ“. Афимья Васильевна Непомнящихъ.
Заговоръ читается на воду, которою смачивается укушенное мѣсто. Время – „безъ разбору“.
c) Укушенное мѣсто обводится трижды крестомъ или „серебрушкой“, а если нѣтъ подъ рукой ни того ни другой, можно и „перстамъ – безымяннымъ и большимъ, сложенными щепотью“. Обводя крестомъ, серебряной монетой или пальцами, Сиклитинія Никитишна Васильева читаетъ:
„Змѣя-шкура́пія, вынимай дѣтей я́ду. На морѣ, на океянѣ сидитъ
Михайло Арханделъ на большимъ камню́, доржитъ ключи золотые и мечъ. Ежли не выймешь дѣтей яду, онъ тебя изрубитъ и исказнитъ“.
2.
a) „Пойду благословясь, пойду перекрестясь, изъ дверей въ двери, изъ воротъ въ вороты, на море – на кіянъ. На морѣ, на кіянѣ, на островѣ Буянѣ стоитъ престолъ, на престолѣ стоитъ Матушка Запрестольна Богородица, доржитъ крес(т)ъ – капари́съ. Прошу, Матушка Запрестольна Богородица, рабу (такому-то) горловую болѣзнь излѣчить, искорби́ть. Какъ дымъ идетъ изъ цѣла́, такъ, скорби и болѣзни, проходите изъ (такого-то) раба, горловая болѣзнь – исходи“.
При чтеніи наговора горло „причерчиваютъ на цѣло́“: безымяннымъ пальцемъ причерчивается цѣло́ „по́ верху“; затѣмъ, по прочтеніи, плюютъ на „спинку“ правой руки и обводятъ горло, какъ „голодной слюнёй“. О. П. Ферулева.
b) „Матушко-цо́лушко, ты не болишь и не скорбишь отъ пылу, отъ жару. Чтобы не болѣло, не скорбѣло горлышко у раба (али рабы) божьяго (имя) отнынѣ и до вѣку. Аминь“.
Заговоръ сопровождается такими манипуляціями: „сложеніемъ“ большого и безымяннаго пальцевъ правой руки трижды „окрещиваетца“ цѣло́ печи, трижды обводится больное мѣсто и трижды „перечерчиваетца“ больное мѣсто этимъ „сложеніемъ“ крестъ-на́крестъ. А. П. Пушмина.
3.
a) Олья Петровна Ферулева причерчиваетъ больныя груди серебрянымъ „кольцомъ“ (можно „серебрушкой“) и читаетъ:
„Пойду благословясь, пойду перекрестясь изъ дверей въ двери, изъ воротъ въ вороты на море, на кіянъ. На морѣ, на кіянѣ, на островѣ Буянѣ стоитъ престолъ, на престолѣ стоитъ Матушка Запрестольна Богородица. Прошу Матушку Запрестольну Богородицу помогчи́ такой-то рабѣ отъ грудницы. Грудная боль грудница, какъ кольцо исходитъ, серебро изнашивается, такъ и ты, болѣзнь, сходи. Сходите, болѣзни, съ бѣлаго лица, изъ ретивого сердца́, изъ ясныхъ очей, изъ черныхъ бровей, изъ алой крови, изъ 77 жилъ и 77 суставовъ на пень, на колоду, на бѣлую березу, во́ имя Отца и Сына и Святого Духу и ниприсно1
во вѣки вѣковъ“. Дотрое.b)
„Пойду благословясь, пойду перекрестясь изъ дверей въ двери, изъ воротъ въ вороты на море, на кіянъ. На морѣ, на кіянѣ, на островѣ Буянѣ стоитъ престолъ, на престолѣ стоитъ Матушка Запрестольна Богородица. Прошу, Матушка Запрестольна Богородица, помогчи́ моей троешёрс(т)ной коровушкѣ (чернухѣ ли, пеструхѣ ли) отъ грудницы.
Грудная боль – грудница! Какъ брусъ (можно кирпичъ) исходитъ, камень изнашиватца, – такъ и болѣзни сходите съ моей троешёрстной коровушки“. О. П. Ф-ва.
4. „
Лѣкарка беретъ на руки ребенка и „дѣлатъ видъ, быдто грызетъ ребенка“. Мать спрашиваетъ:
– Кого грызешь?
– Грыжу.
– Загрызай, штобъ вѣкъ-по́вѣки не было, а ты не до вѣку1
. Какъ у меня въ головѣ волосъ крѣпокъ, такъ бы и у рабы божьей (имя) была грыжа крѣпка. Осподи Исусе, Сынъ Божій, помилуй меня!„Говорится до трехъ разъ – утромъ на зарѣ и вечеромъ на зарѣ, всего шес(т)ь зорь“. Ѳ. М. Г-на.
5.
„Чуръ моя дума, чуръ мой умъ, чуръ мой разумъ, чуръ мои мысли, чуръ мои крови! Эту я думу за море брошу. Иломъ замоетъ, пескомъ занесетъ“.
Три раза. Затѣмъ надо „разъ проговорѣть“:
„Заключаю, замыкаю всѣ слова сполна. Ключъ мой – языкъ, уста мои – замо́къ“. А. С. Долгихъ.
6.
– Оспода тутъ не надо называть, – оговаривается Ѳ. М. Г-на.
„Какъ покойникъ лежитъ – ни рукой, ни ногой, ни буйно́й головой, не растворяютца у него уста, не раскрываютца его очи ясныя, и руки не отходятъ отъ ретиваго сердца, отъ покойника пахнетъ и несетъ духомъ, – такъ бы этого человѣка отворачивало отъ вина не на годъ годущій, а на вѣкъ вѣкущій“.
7.