Читаем Самоврачевание и скотолечение у русского старожилого населения Сибири полностью

Пупъ сорванъ. „Съ нату́ги это быватъ. Отъ пупу ровно кто притягиватъ къ спинѣ. Рѣзь быватъ. Лихоти́тъ“. Чтобы опредѣлить, на мѣстѣ ли пупъ, его надавливаютъ пальцами и ощупываютъ. Если „подъ пальцами ч(т)о-то прыгатъ“, заключаютъ, что „пупъ не на мѣстѣ“, что онъ „сорванъ“. Чтобы поставить пупъ на мѣсто, кладутъ свертокъ одежды (потуже!) и ложатся пупомъ на него2: „тогда вездѣ колотье и пойдетъ. Часъ, а то и больше лежишь, а потомъ (пупъ) на мѣсто станетъ“ (Е. А. В-ва).

Практикуется еще другой способъ поставить пупъ на мѣсто: больной ложится на спину, а лѣкарка водитъ „скалкой“ по животу больного – отъ груди къ тазу и обратно; равномѣрнымъ перекатываніемъ скалки пупъ „вгоняется“ на мѣсто (Алюй).

Въ особенно трудныхъ случаяхъ описанныя мѣры помогаютъ не надолго. Тогда примѣняютъ „сито“ или „пу́пникъ-горшокъ“3. У спеціалистокъ имѣется горшокъ, сдѣланный, такъ сказать, по особому заказу; отъ обыкновеннаго горшка небольшихъ размѣровъ онъ отличается лишь тѣмъ, что „краешки у нево заворочены наружу“. Передъ тѣмъ, какъ „накинуть“ горшокъ, животъ растираютъ отварной водой съ мыломъ. Затѣмъ „наматыватца въ трубочку куделька, зажигатца и кладетца подъ горшокъ“, поставленный на животъ вверхъ дномъ (заимка Сахтуй, Тулунъ и многія другія мѣста).

Накидываніе сита производится такимъ образомъ: „обеча́йкой“ (обручемъ) сито прикладывается къ животу на пупъ такъ, „чтобъ личинка смотрѣла къ лицу“ больного. Обечайка сита и спина больного обхватываются крѣпкимъ полотенцемъ или кушакомъ и крѣпко стягиваются; для стягиванія („свинчиванія“) кушака или полотенца

338

употребляется веселка или просто палка. Въ результатѣ стягиванія „пупъ должо́нъ наскочить на мѣсто“ (А. П. П-на).

Поясница болитъ больше отъ надсады. При незначительныхъ боляхъ натираются жалючей крапивой. „А когда шибко поясница доймётъ, зовутъ человѣка“. Больной ложится животомъ на порогъ, а лѣкарка беретъ „голи́къ“ и топоръ и „дѣлатъ видъ, быдто рубитъ топоромъ-то голи́къ на спинѣ, а сама пригово́ръ (18a или 18b) говоритъ“.


Простуда въ разныхъ видахъ.


Вѣтреный переломъ. „Выйдешь на улицу потно́й, вѣтромъ охватитъ тебя, – вотъ и начнетъ зноби́ть, неловко-тако́ сдѣлатца“ (Е. А. В-ва). „Весь человѣкъ тожно́ неможетъ… Въ родѣ лихоманки“, – добавляетъ А. П. П-на. П. Кичигинъ употребляетъ „то же самое лѣкарство, что́ и отъ родимцу“ – наговоръ 12a; Ѳ. М. Г-на читаетъ ту же „молитву“, что и отъ уроковъ – 16c. „Нонче ужъ хиной больше лѣчатъ: лучше помогатъ“ (Е. А. В-ва).

Жаръ стоитъ, – отъ простуды бываетъ. Употребляютъ внутрь наваръ бадана.

Зауше́ница бываетъ отъ простуды же, а другой разъ – отъ зубной боли: „зубы поболятъ, потомъ за ушамъ обложитъ, какъ комкамъ да брусьямъ, вотъ въ палецъ“. Лѣчатъ „голодной слюнёй“ (см. ниже). (Е. А. В-ва).

Кашель, когда онъ является вслѣдствіе простуды, лѣчатъ слѣдующими способами:

1. Курятъ: синюю сахарную бумагу, свернувши ее въ трубочку, или „крапивну дудку“ (высушенный стебель жалючей крапивы).

2. Свинымъ или „свѣшнымъ“ саломъ, разогрѣтымъ настолько, чтобы можно было терпѣть, намазываютъ на ночь подошвы (ступни).

3. Когда кашель дѣлается удушливымъ, то употребляютъ стручковый перецъ, приготовляя изъ него настойку: кладутъ „мѣшочка три, не меньше, на бутылку“; настойку пьютъ передъ вытью; мѣшочекъ перцу кладутъ и во́ щи, чтобы „продрало“ въ горлѣ, или въ чай.

4. Смѣсь водки съ сахаромъ признается тоже хорошимъ лѣкарствомъ. Надъ тарелкой или блюдцемъ съ водкой „топятъ“ сахаръ: кусокъ защемляютъ въ березовую лучинку и зажигаютъ; сахаръ таетъ и капаетъ въ вино. Эту смѣсь пьютъ, иногда разбавляя чаемъ.

5. Изъ травъ мѣстнаго происхожденія употребляются: анисъ полевой, богородская, копытникъ, крапива глухая, куколь, полынка, ромашка полевая.

Колотье. При колотьѣ въ груди и бокахъ обводятъ три раза „поскребко́мъ“ вокругъ того мѣста, гдѣ чувствуется боль, съ произнесеніемъ словъ: „Какъ въ квашнѣ оскребается кѣсто, такъ и у тебя (имя больного) боли должны отскрестись!“ (трижды).

339

У каждой хорошей лѣкарки имѣется „громова стрѣла“ или щепка отъ разбитаго грозой дерева: оба эти предмета употребляются для „откалыванія“ горла, опухолей (Ѳ. М. Г-на).

Изъ травъ пьютъ наваръ Егорьева копья.

Ломота – „во всемъ ли тѣлѣ стоитъ, или въ рукахъ, въ ногахъ, – все равно: прежде почтари (вотъ и мой старикъ) лѣчились крѣпкой водкой. Купишь, – разсказывалъ старикъ, – 10 золотниковъ крѣпкой водки, 10 синеу́шекъ (иголки) спустишь въ нее – живо разойдутся. Надо запасти 10 золотниковъ деревяннова масла. Какъ войдешь въ баню, крѣпку водку слить вмѣстѣ съ масломъ, разболтать хорошенько и, покамѣс(т)ь ты сухой, натирайся – все ли тѣло, или руки-ноги, смотря по болѣзни. Какъ натерся, надо париться. Парься, покамѣс(т)ь не (в)спотѣешь. Потомъ надо вытеретца сухой тряпкой и снова натиратца составомъ, потомъ снова парься. Такъ дотрое. Отдохнешь немножко послѣ этого – и можно мыться. Если боль заста́рѣна, надо нѣсколько бань натираться“ (Е. А. В-ва).

Перейти на страницу:

Похожие книги