Читаем Самозванец поневоле (СИ) полностью

Милованкин вновь занял пост министра внутренних дел, а Гарст стал его заместителем, но вскоре ему разонравилась эта работа. Юноша решил заняться тем, к чему с детства был приучен, и открыл собственную обувную лавочку в столице. Жизнь во дворце не прошла для него даром, и кое-каких знаний в области экономики и ведения торговли он набрался, так что вскоре лавочка превратилась в целую обувную фабрику, охватившую весь Дельсин. На ней благодарный племянник устроил своего дядю, который теперь мог зарабатывать достаточно денег, чтобы обеспечить семью.

Гарст за свою жизнь так и не женился. Он умер рано, в тридцать пять - повреждения, нанесённые организму в период беспробудного пьянства, стали сказываться. Умирал он в одиночестве, рядом с ним находился только приёмный сын и ученик - тот мальчишка, которого подобрал его дядя в качестве подмастерья вместо Гарста. Этому-то уже юноше и досталась в наследство огромная фабрика и автобиографическая повесть отчима "Воробей, взлетевший выше орла".

Милованкин с достоинством занимал свой пост министра. Отличный государственный деятель, примерный семьянин, человек с горящим сердцем, он с чувством выполненного долга умирал, оставив как в назидание повесть о самозваном короле "От бедности до королевской короны".

Лидетта прожила долгую жизнь, под конец которой она постриглась в схиму и ушла в затвор, молясь о душах друзей прошлого. Её навещала только одна молоденькая послушница, которая почерпнула от таинственной монахини много знаний. Никто не знал, кем была матушка Лидия до монастыря - бывшая графиня сохранила своё происхождение в тайне, в разрушенном временем прошлом, единственное, что осталось от которого - повесть о самозванце, возжелавшем спасения Родины, "Душа, разбуженная любовью".

Кейн и Данэль поженились. Их сначала с недоверием приняли во дворце, но вскоре девушка зарекомендовала себя как талантливая модистка, у которой стали одеваться первые леди королевства. Вскоре парочке было пожаловано дворянство, и они зажили припеваючи. Данэль стал известен как мастер игры в карты и первый щёголь в светском обществе. Супруги стали такими же обычными дворянами, как и многие: блистающими на людях и почти ничем не полезными Дельсину, но полезными высшему свету.

Каждый был по своему счастлив в этой жизни, и каждая из этих судеб внесла нечто поучительное в этот мир.


Примечания

[1]- Не так ли (франц.)

[2]- Что-то изменилось (англ.)

[3]- Ох, хорошо, удачи, Ваше Величество (англ.)

[4]- Вот честно (нем.)

[5]- Я тоже... не так ли (англ.)

[6]- Невероятно (франц.)

[7]- Спасибо (франц.)

[8]- Ясно (англ.)

[9]- Доброе утро (нем.)

[10]- Пожалуйста ... что-нибудь ещё? (англ.)

[11]- О, простите (англ.)

[12]- Какое упущение (франц.)

[13]- Это ужасная глупость, мой король (нем.)

[14]- Слабак (нем.)

[15]- Понял? (нем.)

[16]- Дорогой друг! Я тоже влюбилась в Вас!... Я боялась за Вас, мой друг! (франц.)

[17]- Простите меня (англ.)

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже