Читаем Самозванец (СИ) полностью

— Перед вами простой человек, мистер Канто Алан Рэй, — обратившись ко мне по имени, скромно ответил он. — Мне не дано чувствовать такие вещи. Увидеть червоточину, и вообще узнать, что она тут есть, для таких, как я, возможно только с приборами.

— А закрыть её никакими приборами нельзя? — отшутился я, и Стивен помотал головой.

— Приступайте, — сделал приглашающий жест.

И я приступил. Неуверенно, с опаской, но приступил. Подошёл вплотную к кусту, от которого исходили вибрации, чётко ощущавшиеся ладонями. Прислушался.

Ощущение зова почти ушло, но притяжение осталось. Меня как будто тянуло туда, вглубь, но поддаваться этому чувству не хотелось.

Я описал круг рукой, пытаясь понять, где проходят границы этой штуковины. И кажется, нащупал.

Она была размером с два-три баскетбольных мяча. Я приложил руки к границам, которые так и пульсировали, откликаясь щекочущим покалыванием.

— Попробуйте сжать их к центру, будто бы закрывая, — подсказал Стивен.

Сделать это оказалось сложнее, чем казалось. Червоточина не поддалась ни на сантиметр.

— Сопротивляется… — произнёс я и понял, что студенты обступили нас плотным кольцом. Всем было интересно увидеть невидимую борьбу с аномалией.

— А нам дадут приборы, чтобы увидеть её? — поинтересовалась пробравшаяся ближе Ляся.

— Позже, — ответил Ли Рой. — Сейчас будет лучше, если вы положитесь на свои естественные ощущения, не сосредотачиваясь только на зрении.

Пульсирующая энергия под ладонями была сильной и почти осязаемой. Возможно, потому, что я попытался абстрагироваться от всего окружающего и сосредоточиться только на ней. Ещё несколько попыток её «схлопнуть» привели к тому, что мне показалось, она стала меньше. Ли Рой глянул в свой планшет и улыбнулся.

— Вы молодец, — юноша, произнёс он. — Считайте, что только что слегка сдвинули крышку с банки огурцов, которая никак не хотела открываться. Вы получаете вторую оценку за сегодняшний день. Можете уступить место другим студентам. Длительный контакт для первого раза не рекомендован. Мы пока слабо представляем последствия и можем опираться лишь на скудные данные из легенд, в которых мало практической информации.

Нехотя, задержавшись у червоточины ещё на несколько мгновений, я всё-таки отошёл назад, потирая ладони. Хоть они уже и не были направлены на червоточину, в них сохранилось ощущение вибрации, как бывает, когда долго работаешь дрелью и привыкаешь к отдаче. Ладони какое-то время ещё могут чувствовать воздействие, хотя его уже нет.

— Кто следующий? — спросил Ли Рой, и руку подняло сразу несколько студентов. — Предлагаю уступить место леди, оказавшейся в числе студентов нашедших червоточину.

Руби проследовала к кусту, где только что стоял я. Было видно, что она волнуется, но любопытство брало верх.

Она протянула руки к червоточине и отпрянула.

— Щипается… — произнесла она, но тут же улыбнулась, давая понять, что больше испугалась, чем ощутила боль.

Несколько попыток стянуть червоточину не дали никаких результатов, но Руби не сдавалась. Она вся раскраснелась от напряжения, но уступать не хотела. На очередной такой попытке я опять увидел лёгкое свечение, бегущее по её коже. Как тогда на испытаниях. Но в этот раз оно было куда ярче и чётче. И сосредоточилось на запястьях.

— Она светится…– изумлённо произнёс Шен. — Вы видите?

Видели все. Кроме, кажется, самой Руби. Она пыхтела, жмурилась и всеми силами пыталась хоть на миллиметр сдвинуть края аномалии.

— Уф… Сдвинулось, кажется, — произнесла она, и все ахнули.

Вместо того чтобы сдвинуть червоточину, она сдвинула руки. Они засияли в области запястья и отделились от тела. Мы наблюдали, как кисти рук девушки, висели в воздухе перед ней и все также пытались сдвинуть червоточину.

— Во-о дела-а-а… — произнёс обычно молчаливый здоровяк Терр, глаз не сводивший с Руби. — Она уже так раньше делала?

— Нет… — одновременно с Шеном ответили мы.

— Делала что? — спросила Руби, разжмуриваясь, и тут же вскрикнула.

Испугавшись увиденного, она отшатнулась, завизжала ещё громче, видя, как кисти остаются вонзёнными в червоточину, а сама она отходит.

Благо ни крови, ни каких-то анатомических подробностей не было видно, лишь приятное светло-голубое свечение на месте «разреза».

— Что происходит?! — взвизгнула она, и руки тут же, словно по приказу, примагнитились назад. — Что это было?

Не растерявшийся Терр подхватил её под локоток и начал отводить от червоточины, успокаивая и поглаживая по плечу.

— Вот это да! — восхитился Шен. — Вот это Печать Тела во всей красе! — И шёпотом добавил: — Ты только представь, что она этими руками вытворять может. А если научится отделять не только руки…

— Тише ты, — ткнул его в бок.

Не то чтобы ход его мыслей мне не нравился, но сейчас обсуждать такое казалось не очень уместным.

— Очень любопытно… — задумчиво произнёс Ли Рой. — Даме тоже, видимо, придётся поставить вторую оценку за прогресс в навыках. С вами же такого ещё не случалось? — уточнил он.

— Нет, — встревоженно ответила Руби, потирая запястья. — Никогда…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Боевая фантастика / Морские приключения / Альтернативная история