Читаем Самозванка (ЛП) полностью

— Я жалею, что не смог защитить тебя.

— Мистер Йетс, — сказала я, мой голос был как писк.

Боль мелькнула в его глазах. Он схватился за стол, будто нуждался в опоре.

— Ты не помнишь.

— Мне жаль. Я… — прошептала я, потом остановив себя. Почему, черт возьми, я извиняюсь перед учителем, у которого очевидно были неподобающие отношения с ученицей?

Он начал перекладывать карандаши на столе. Молчание затягивалось, пока не начало казаться, будто оно готово подавить меня. Его пальцы блуждали по кипе бумаг, немного дрожа, пока он не взял несколько.

— Это тебе, в случае, если ты думаешь догонять.

Это было краткое изложение последней книги, которую они изучали. Мне было наплевать.

— Мистер Йетс…

— Оуэн, — его голос был странно скрипучим.

— Оуэн, — слово странно ощущалось в моих устах. — Мог бы ты, пожалуйста, рассказать, что произошло между нами?

Оуэн протянул мне стопку бумаг. Я взяла ее, но не отводила взгляда от его лица. Он резко повернулся, оставив меня смотреть на его спину.

— Тебе лучше уйти. Твой следующий урок начинается.

Я ждала, надеясь, что он скажет больше.

— Может это к лучшему, что ты не помнишь, — его голос выдал погребенную в нем ложь, и он дал мне возможность. Осторожно я наклонилась к нему и положила руку на его плечо. Он не уклонился от прикосновения.

— Пожалуйста. Я хочу вспомнить.

Он повернул голову, на его лице была смесь опасения и надежды. Раздался звонок, ознаменовавший начало моего следующего занятия. Никто не входил. Наверное, у него было свободное время.

— Пожалуйста, — прошептала я, умоляя его глазами. Я была уверена, что он мне откажет.

— Я расскажу тебе все, если ты придешь сегодня ко мне домой.

В его дом?

— Мне нужно поговорить с тобой, без риска быть увиденным или услышанным, — сказал Йетс, с надеждой в глазах.

Я подавила свою озабоченность и проигнорировала тревожный звоночек в голове. Мне нужно было больше знать об их отношениях с Мэдисон. Может быть, это был недостающий кусочек головоломки, который приведет нас к убийце. Может Йетс был убийцей, и он заманивал меня к себе домой, чтобы закончить начатое?

— Хорошо, — согласилась я.

Он посмотрел облегченно и слишком счастливо.

— Встретимся в пять. Ты помнишь, где я живу?

Я покачала головой.

Йетс написал внизу свой адрес и протянул мне с клочком бумаги, объясняющим мое опоздание на следующее занятие.

— Я с нетерпением жду разговора с тобой, — сказал он, когда я накинула свой рюкзак на плечо и поплелась в коридор.

Я не могла сказать то же самое.

<p>Глава 12</p>

— Ты не пойдешь на эту встречу, — сказал Алек, когда я закончила рассказывать.

Я огляделась. Мы были одни на стоянке, но я могла слышать смех вдалеке. Было время обеда. Люди ходили вокруг и, хотя было по прежнему холодно, некоторые наслаждались первым весенним солнцем.

— Мне придется. Это может быть крайне важно для нашего расследования.

Алек покачал головой.

— Разве ты не понимаешь? Он может быть убийцей. Ты хочешь сама прийти к убийце? Ради бога, Тесса. У этого парня был роман со своей студенткой. Ты не думаешь, что он мог бы убить, чтобы сохранить это в тайне?

Конечно, я знала, что была такая возможность, и я ненавидела, что Алек говорил об этом так, будто я была слишком наивной, чтобы понять это.

— Это не объясняет других жертв или ты думаешь, что у него был роман с ними тоже?

Его глаза сузились на вызов в моем тоне.

— Возможно. Но что по поводу такой теории: сторож поймал с поличным Йетса и Мэдисон после занятий, и Йетс решил от него избавиться, чтобы он никому не рассказал. И эта девушка? Может у него был роман с ней тоже, и поэтому она должна была умереть. Или может Йетс хотел заставить ее молчать, потому что она говорила гадости о Мэдисон и возможно, о нем тоже. Как это звучит?

Это действительно звучало логично. По крайней мере, у мистера Йетса было больше вероятных причин избавиться от жертв, чем у Райана или Фила.

— Это не имеет значения. Если мы хотим получить доказательства, мне нужно поговорить с ним. Может он ничего не делал, — сказала я.

— Я не позволю тебе отправиться туда в одиночку.

— Алек, не глупи. Ты думаешь, Йетс со мной будет говорить, если ты будешь рядом? — я шутила, прекрасно зная, что он имел в виду.

Алек не улыбнулся.

— Я буду снаружи. Если что-то пойдет не так, ты закричишь или изменишься. Если ты не выйдешь через тридцать минут, я войду.

— Полагаю, что мой разговор с Йетсом займет больше тридцати минут.

— Тебе лучше убедиться, что это будет не так.

Это было последнее слово по делу. У Алека в глазах горел упрямый огонек, который я знала слишком хорошо. Он включил защитный режим, и с ним было бесполезно спорить.

* * *

Сегодня домой меня везла Анна. Она постоянно волновалась, бросая взгляды в мою сторону, и я физически могла чувствовать напряжение, охватывающее ее.

Мне нужно было алиби для встречи с Йетсом, Линда никогда не позволит мне уйти без объяснения. Но спрашивая Анну, я сделала бы ее более подозрительной. Не то чтобы у меня было много вариантов.

— Могла бы ты сделать мне одолжение?

Она замешкалась.

— Конечно, в чем дело?

Ее голос был ясным, но губы сжались.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже