Дело было так. Однажды по Санкт-Петербургу вдруг разнеслись слухи, что за женой Александра Сергеевича активно ухаживает офицер-кавалергард Жорж-Шарль Дантес. Естественно, слухи эти дошли и до самого Пушкина, и он тут же перестал принимать Дантеса. Вслед за этим поэт получил несколько анонимных записок на французском языке — «все они слово в слово были одинакового содержания, дерзкого, неблагопристойного».
Автором этих записок Пушкин считал барона Геккерена, приемного отца Дантеса.
После смерти поэта многие в этом подозревали князя И. С. Гагарина или князя П. В. Долгорукова. Как потом признался князь Гагарин, записки действительно были писаны на его бумаге, но только не им.
Специально занимавшийся этим вопросом ученый-филолог Л. М. Аринштейн доказывает, что автором роковых анонимных записок на французском языке был Александр Раевский.
Л. М. Аринштейн пишет: «Если обратиться к самому пасквилю, его стилистике, обратить внимание на некоторые его особенности, то можно прийти к выводу, что следы ведут совсем в другую сторону, и мы не будем скрывать куда: к давнему “злому гению” Пушкина — Александру Раевскому, человеку крайне безнравственному, принадлежавшему к типу людей, обуреваемых комплексом превосходства. Смысл своей жизни Раевский видел в самоутверждении за счет унижения и подчинения себе окружающих. Познакомившись с Пушкиным в 1820 году (Пушкин провел в семье Раевских более трех месяцев) и тесно общаясь с ним в последующие четыре года, Раевский буквально терроризировал Пушкина, стремясь подчинить его своему демоническому влиянию».
Оказывается, Александр Раевский «соперничал с Пушкиным в любовных делах, вливал в его душу яд скептицизма, всячески утверждая собственное превосходство».
Блестящая карьера Александра Раевского, ставшего уже в 21 год полковником, «только укрепляла его маниакальную гордыню».
Кстати, эта самая гордыня сильно подвела Раевского: как пишет Л. М. Аринштейн, «в 1828 году он настолько зарвался, что учинил неприличный уличный скандал супруге генерал-губернатора графине Е. Воронцовой, за что, несмотря на все былые заслуги и чины, император Николай выслал его из Одессы без права проживания в столицах. Лишь шесть лет спустя, в начале 1834 года, он получил дозволение поселиться в Москве, где в ноябре того же года женился — далеко не блестяще».
В самом деле, Александр Раевский, выйдя в отставку, служил чиновником при губернаторе Новороссии М. С. Воронцове, адъютантом которого он был еще в 1813 году. Тогда-то между ним и губернатором вспыхнул бурный конфликт из-за «безумной страсти» Раевского к графине Елизавете Воронцовой. После этого Раевский был сослан в Полтаву. Лишь в 1834 году он добился права поселиться в Москве.
И в 1834 году Александр Раевский сочетался браком с Екатериной Петровной Киндяковой, дочерью генерал-майора П. В. Киндякова. «Не блестяще» в этом было то, что Екатерина Киндякова любила совсем другого человека, но мать запретила тому жениться, и тогда она вышла замуж за поверенного своей любви — Александра Раевского. А. И. Тургенев тогда написал в своем дневнике, что Раевский «взялся сватать ее за другого, а сам женился. История самая скандальная и перессорила пол-Москвы».
Пушкин в то время находился в зените славы и был женат на первой красавице Санкт_ Петербурга. Для самовлюбленного Александра Раевского «это было невыносимо: он не мог внутренне примириться с тем, что человек, которого он считал по всем статьям ниже себя, так превзошел его в жизненных успехах».
Пасквиль, составленный Александром Раевским, был ужасен. В нем на французском языке от имени некоего Ордена Всех Рогоносцев говорилось об избрании Пушкина в его члены. В XIX веке подобной «шутки» было более чем достаточно для дуэли. Собственно, она и имела место, и на ней Пушкин был убит.
Но есть ли точные доказательства того, что этот пасквиль написал именно Александр Раевский?
По словам Л. М. Аринштейна, «с версией об авторстве Раевского согласуются результаты наиболее квалифицированной экспертизы, осуществленной в 1974 году сотрудниками ВНИИ судебных экспертиз».
Как выяснилось, текст писал не француз, так как во французском тексте имеются ошибки, невозможные для носителя языка. К тому же на сохранившемся на конверте сургучном оттиске печати была обнаружена монограмма «А. Р.», которая по-русски может быть прочитана как начальные буквы имени Александр Раевский.
По мнению Л. М. Аринштейна, «Раевский не очень-то стремился скрыть свое авторство, а, пожалуй, даже намеренно давал понять Пушкину через ему одному понятную символику, кто направил пасквиль. Столь изощренное издевательство, оставлявшее его в то же время незапятнанным в глазах других, более чем характерно для Раевского».