Читаем Самый честный робот полностью

Вояки не заставили себя долго упрашивать. Они пошли вначале медленно, боком, но через несколько метров повернулись и бросились бежать со всех ног.

– Не вернутся, – глядя им вслед, сказал Алеша.

– Как пить дать обманут, – согласился Цицерон. – Одно слово – гомо сапиенс. Что с них взять?

– Гомо сапиенс – два слова, а не одно, – поправил его Алеша.

– Какая разница? – махнул манипулятором Цицерон. – Главное, эти тоже врунами оказались. Вы, люди, редко сочиняете бескорыстно. Обычно врете, а не выдумывайте.

– Ну конечно, – сказал Алеша. – Вы, роботы, хорошие, а мы, люди, плохие.

– Не все, не все, – задумчиво ответил Цицерон. – Вот твой папа, Алексей Александрович, мужик что надо. – Робот посмотрел на Алешу и примирительно добавил: – Да и ты неплохой мальчик. Домой вернемся, я тебе книгу подарю. Очень хорошая книга. «Сопротивление материалов» называется. Сам-то я ее не читал, но говорят, что там все написано: и как сопротивляться, и вообще, на что способен каждый материал.

Пока Алеша с Цицероном беседовали, на краю деревни появились два тимиука. Даже издалека было видно, что они сильно нагружены, а чтобы их не заметили свои, тимиуки бежали, пригнувшись к земле.

– Смотри, смотри, – воскликнул Алеша. – Это твои пленные. Неужели несут?

– Ну что ж, – важно сказал Цицерон, – значит, они действительно честные тимиуки. Только и всего. Как говаривал твой замечательный папа: честностью можно удивить только жулика. Я же не удивляюсь.

Тимиуки принесли из деревни восемь крупных, спелых ромбодабов. Они вытряхнули их из подолов домотканых рубах, почему-то встали по стойке «смирно», и один из них, потупившись, сказал:

– Вот, принесли.

– Опять ромбодабы, – вздохнул Алеша. – Неужели здесь больше ничего не растет? Назвали бы тогда планету – Ромбодаб, а не Тимиук.

– Вообще-то в таких случаях принято говорить «спасибо», – укоризненно покачал головой Цицерон. Алеша тут же извинился и поблагодарил тимиукских солдат, а те украдкой забрали свои машинки для метания стрел и снова встали по стойке «смирно».

– Ничего, ничего, – сказал один из тимиуков. – Мы и без спасибо обойдемся. Нам надо возвращаться, а то подумают, что мы сбежали. Дезертиров у нас отдают трубиранам на съедение.

– То-то я смотрю, трубираны у вас такие большие и жирные, – сказал Цицерон. – На Земле они не больше этого бочонка. Ладно, бегите. Передавайте привет вашему Великому Полководцу. Жаль, что никогда его не увижу. Хотя мир тесен, может, однажды и встретимся.

Тимиуки покивали головами, еще немного потоптались на месте, а потом бросились в обратную сторону, к своему войску.

– А теперь марш в бочку! – скомандовал Цицерон. – Продукты у вас есть, по дороге и пообедаете. Ни стрелы, ни камни вам больше не страшны, а я побегу так быстро, что никакая катапульта нас не достанет. Так что вперед, и да поможет нам Великая гипотенуза.

Цицерон оказался прав. Беглецам пришлось пройти два кордона, прежде чем они достигли моста, и оба раза тимиуки ничего не смогли сделать. Они не успевали развернуть тяжелые катапульты, и камни летели вслед Цицерону с большим опозданием. Стрелы, которые тимиуки выпускали из своих машинок, ломались о металлический корпус робота, втыкались в бочонок, и вскоре убежище Алеши и мимикра стало похоже на ощетинившегося дикобраза.

– Как мы их надули! – на бегу веселился Цицерон. – Вот что значит умная голова. Думалка в нашем деле – главный орган. Кем бы я был без думалки? Правильно, – ответил за своих друзей Цицерон. – Без думалки я был бы обычным подъемным механизмом вроде подъемного крана. А вы – инфузориями-туфельками. Есть такое животное, без головы, но, кажется, в обуви. Так что зря вы меня всякими обидными словами называли.

– Да я уже давно… – начал Алеша, но Цицерон перебил его:

– Я не упрекаю, так, к слову пришлось. – Он прибавил шагу, вбежал на мост и крикнул опешившим охранникам, которые остались позади: – Эй, тимиуки, зарубите себе на носу… – Тут Цицерон неожиданно споткнулся, выронил из манипуляторов бочонок и растянулся во весь свой гигантский рост. Бочонок с Алешей и мимикром запрыгал по бревнам, подкатился к краю и, сорвавшись с моста, полетел в воду. Раздался громкий всплеск, и робот услышал голос Алеши:

– Цицерон! Цицерончик! Спа-си!

– Алеша! – забормотал Цицерон. – Сейчас. Я сейчас!

Бочонок был уже метрах в двадцати от моста, когда Цицерон поднялся на ноги. Быстрое течение подхватило суденышко, вынесло на стремнину, закружило в мутных водоворотах и понесло неизвестно куда. А Цицерон все стоял на мосту, протягивал вперед манипуляторы и в отчаянии кричал:

– Алеша, Фуго, держитесь! Держитесь, я сейчас!

Наконец робот пришел в себя и начал действовать. Но пока он сбегал с моста, бочонок успел скрыться за поворотом реки.

Не обращая внимания на злорадствующих тимиуков, Цицерон несся по берегу со всей скоростью, на какую был способен. Вслед ему неслись хохот и проклятья. Кое-где солдаты успели развернуть катапульты, и несколько здоровенных булыжников со свистом пронеслись у робота над головой. Но Цицерон даже не заметил этого. Он бежал у самой кромки воды и громко бормотал:

Перейти на страницу:

Все книги серии Приключения Цицерона

Похожие книги

Превращение Карага
Превращение Карага

С виду Караг – обычный школьник. Но за ничем не примечательной внешностью прячется кое-кто необычный. Наполовину человек, наполовину пума – вот кто на самом деле этот загадочный парень. Жить среди людей такому, как он, не всегда просто. Но, к счастью, однажды Карагу выпадает шанс поступить в уникальное учебное заведение. «Кристалл» – школа, где учатся подростки, умеющие превращаться в зверей. Может быть, Карагу наконец удастся завести друзей? Однако кое-кто здесь уже следит за ним. Кто это? И почему он это делает? И значит ли это, что Карага ждут очень опасные испытания?«Прекрасная, отлично написанная книга для подростков – остроумная и захватывающая». Süddeutsche ZeitungБестселлер по версии престижного немецкого журнала Spiegel.Первая книга в серии «Дети леса».

Катя Брандис

Фантастика / Фантастика для детей / Фэнтези
Аграмонт
Аграмонт

Добро пожаловать в Аграмонт — удивительный мир, где рядом с людьми в мире и согласии живут народы леса, воды и огня: вечно юные кокиры, грациозные цоры, добродушные гороны. Встречается в нем зло, принимающее самые разные обличья. Но всякий раз, когда над Аграмонтом сгущаются тучи, среди лесного народа появляется Избранный, на долю которого выпадает спасти мир и восстановить равновесие добра и зла…Эта книга — настоящее чудо, ничего подобного еще никогда не выходило в свет ни у нас в стране, ни за рубежом! Ведь Валерия Спиранде написала эту волшебную повесть, когда ей было всего десять лет, однако ее писательскому мастерству могут позавидовать и многие взрослые авторы. Прочтите — и убедитесь сами: чарующий мир, появившийся из-под пера юной писательницы, завораживает как детей, так и взрослых.

Валерия Спиранде

Фантастика для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Тор
Тор

Еще вчера Виктор Миргородский по прозвищу Тор был кадетом военного училища и готовился стать офицером. Ну а сегодня он вышибала в низкопробном баре на окраине столицы. Перспектив нет, денег нет, и будущее не сулит молодому человеку ничего хорошего.Однако судьба улыбается ему. Однокурсник предлагает Виктору работу и отправляет в дикий мир Аякс, где сталкеры тридцатого века от Рождества Христова, вольные поисковики, собирают оставшееся с минувшей большой войны с негуманами оружие. Этот мир полон опасностей, и чтобы выжить, Тор должен быть готов ко всяким неожиданностям. Что ж, он вспоминает все, чему его научила жизнь, и не стесняется применять оружие. И кто знает, как бы сложилась его жизнь. Возможно, Тор стал бы самым удачливым поисковиком за всю историю планеты Аякс. Вот только объявился посланник его деда, про которого он ничего не знал, и это вновь круто меняет всю его жизнь.

Александр Ирвин , Денис Геннадьевич Моргунов , Дж. С. Андрижески , Лорен П. Ловелл , Элизабет Рудник

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / История / Боевая фантастика