Кирьянов уже давно пришел к выводу, что для описания всех встречавшихся ему на галактических стежках-дорожках инопланетян нет особой нужды изощряться в описаниях, стремиться к скрупулезности. Гораздо проще обходиться краткими определениями «вроде собаки», «вроде человека», «вроде кактуса». Все остальное – детали, без которых можно и обойтись, чтобы не добавлять себе лишней головной боли – он не ученый, в конце концов, подавляющее большинство однажды встретившихся галактов во второй раз уже не встретится, так стоит ли фантазию напрягать?
Согласно сей ненаучной классификации, инопланетянин был вроде человека – разве что голова безволосая, зрачки вертикальные да вместо ушей некая напоминающая цветок конструкция из прозрачной розовой кожицы. Будь это человек, Кирьянов уверенно сказал бы, что физиономия у старикашки склочная и неприятная, но в данном конкретном случае следовало воздержаться от скоропалительных суждений: может оказаться, что это юнец, настроенный крайне доброжелательно…
Галакт произнес, сурово таращась на них синими глазами с вертикальными коричневыми зрачками:
– Мне очень неловко причинять вам неудобства и, вполне возможно, душевные травмы, но я попросил бы покинуть наше заведение вас обоих. Принятые правила, увы, не содержат каких-либо исключений для данного случая…
– Ты что, старый хрен, не понял? – процедил Мухомор, медленно закипая. – Документов не видел? Чистые документы, в натуре…
– Подожди, – сказал Кирьянов. – Вдруг это и не человек вовсе – снова иллюзия…
– Я вот сейчас этой иллюзии рога на сторону посшибаю! – рявкнул разозленный Мухомор, вскакивая.
Судя по тому, что старикан отступил на шаг, иллюзией он вовсе не был. Моргнув несколько раз, он произнес чуть растеряннее:
– Следует ли мне понимать вас так, что вы намерены выйти за пределы обязующей морали?
– Уж это точно, – грозно пообещал Мухомор, старательно себя распаляя. – Не отдашь карточки, я тебе сей же час слушалки оборву и запихаю в…
Двойной мелодичный звон. По обе стороны от старичка возникли еще двое, при виде которых у Кирьянова неприятно заныло в желудке – да и Мухомор не двигался с места.
Один был вроде человека, другой – вроде собаки. Но не в том дело: на обоих была темно-синяя одежда с блестящими золотыми пуговицами, полосками на плечах и рукавах, волнообразными шевронами и непонятными нашивками. Совершенно одинаковая, что у одного, что у другого, и черные низкие сапожки пусть разной формы у человека и у пса, но нечто трудновыразимое в словах опять-таки объединяло обувь. Точно, униформа…
– Уважаемые разумные существа, – произнес «вроде человека». – Мне крайне неприятно причинять вам моральные неудобства, но возникла ситуация, когда вам просто необходимо будет ответить на несколько вопросов, проследовав из этого помещения. Хочу подчеркнуть, что эту ситуацию создали своими действиями как раз вы. Надеюсь, вы обладаете достаточной социальной ответственностью, чтобы пойти навстречу нашим требованиям?
– З-запоролись, бля буду, – сказал Мухомор Кирьянову, почти не шевеля губами.
Кирьянов и сам видел, что чрезвычайно на это похоже…
«Вроде пса» сделал шаг вперед – медленный, рассчитанно-грозный – и произнес тоном вроде бы нейтральным, но на деле не сулившим ничего приятного:
– Парни, лучше бы вам пройти с капитаном. Где права, там и обязанности, так давайте уж по-хорошему…
Между обоими в форме чувствовалась некая принципиальнейшая разница, пусть и не объяснимая словами. «Мать твою, да ведь этот барбос – вроде
– Я убедительно прошу вас проследовать со мной для неизбежных разъяснений, – сказал «вроде человека». – Могу вас заверить, что никто не намерен причинять вам физический или моральный вред…
А двуногий пес кратко дополнил:
– Парни, по-доброму договоримся или как?
И опустил корявую пятерню на тот самый непонятный предмет у пояса, с намеком постукивая по нему двумя пальцами с черными короткими когтями. Сомнений не оставалось никаких.
– Ну что? – криво усмехнувшись, спросил Кирьянов у спутника. – Кто тут знает все ходы-выходы?
Мухомор выглядел подавленным, но изо всех сил пытался сохранять самообладание и
– Не ной, кореш, перемелется – мука будет, – отозвался он, скалясь в невеселой улыбке. – Замотали зайку борзые, чего уж тут… Сгорели так сгорели… – Он одернул китель, притопнул парадным начищенным сапогом и ухмыльнулся прямо в физиономию псу: – Пошли, начальничек, ключик-чайничек… Грабки за спину сложить или как прикажете?
Пес молча посторонился. Разобраться в его мимике было решительно невозможно – если это существо вообще обладало мимикой – но голос, пожалуй что, звучал определенно неприязненно:
– Вас не затруднит выражаться яснее? Транслятор плохо берет местные жаргонизмы, которыми вы, судя по всему, изъясняетесь…