Читаем Самый долгий день нашей жизни (СИ) полностью

— Миннси, можно мне «Эрл Грей» с молоком? Спасибо! — Фредди уселся на табурет, эффектно закинув ногу на ногу, и внимательно посмотрел в карие глаза Эванса. — Чего ты на меня уставился?

— Эм… в каком смысле ты — королева? — Сосед Миннса с трудом открыл рот, немного придя в себя от шока, что доставило Фредди огромное удовольствие.

Тот прыснул со смеху.

— Да вовсе не в том, дорогой! Ты радио часто слушаешь? Про группу «Queen» слыхал? — Фредди прищурил глаза и всплеснул руками — манерная Королева вышла на подмостки и приковала внимание публики к себе.

— «Killer Queen»? — наконец припомнил Эванс, тараща глаза.

— Да, дорогуша, именно так! Видишь, Миннси, он тоже в курсе! А про «Рапсодию» ты ему уже рассказал? У нас выходит новый альбом. Уверяю тебя, это будет бомба! Миннси, ну что ты стоишь столбом? Я же чай просил! Показывай, где у тебя что, раз пригласил с ночевкой. Ты… э-э… Дэвид, правильно? Ты же не будешь против, Дэвид, если мы уединимся с Миннси? Ты уж извини, если будет шумно. Я очень страстный.

Позвякивая серебряными браслетами, Фредди взлетел по лестнице на второй этаж, где располагались обе спальни, и послал Эвансу воздушный поцелуй.

Дальнейшие события разворачивались очень быстро.

— Миннси, давай быстренько изобразим бурную страсть, и я лягу, — шепнул Фредди, скидывая шубу. — А то устал смертельно.

Миннс разложил диван. Они сели рядом и, прихлебывая чай, начали имитировать любовный экстаз. Фредди очень натурально постанывал и поскуливал, а Дэвид громким шепотом говорил какие-то пошлости. Потом они поскрипели диваном, постонали в голос, едва сдерживая приступ гомерического хохота, и Фред, наконец-то избавившись от тесного атласного костюма, в котором пару часов назад скакал по сцене, тотчас рухнул в сон.

Наутро Миннси с довольным видом сообщил, что Эванс, «аж зеленый от зависти», только и делает, что расспрашивает его о Фредди и о сегодняшней ночи.

Фред торжественно прошествовал в ванную, где долго и с наслаждением плескался, опустошив весь запас горячей воды в бойлере. Затем томно похлопал глазками Эвансу, собрал манатки и, попросив Миннса: «Дорогуша, вызови мне такси!», отбыл из расположения двух богемных геев с чувством глубокого удовлетворения. Спонтанная интрига полностью удалась!

Оставалось предупредить Роджера, что Рид положил на него глаз. Задача была не такой уж простой. Тот мог отнестись к предупреждению легкомысленно, а последнее, чего хотел бы Фредди для Роджа, — роль одноразового приключения или любимой игрушки Рида.

Есть люди, которые в состоянии опьянения впадают в агрессию, становятся неуправляемыми. Кто-то болтает без умолку, кто-то начинает вести себя развязно. Роджера по пьяни можно было развести на многое — взять на слабо, поманить соблазнительными обещаниями. В подпитии Родж не раздражал, а напротив, становился душой компании, превращаясь в совершенно очаровательного и сексуально раскрепощенного мальчика. Обнажалась вся его суть — веселый и ласковый до неприличия, он привлекал окружающих, но при этом его здравомыслие и цинизм пропадали, он оставался полностью беззащитным.

Фредди заскочил к себе на Холланд-Роуд всего на минутку — переодеться и оставить ненужные вещи. Было ранее утро. Первые солнечные лучи несмело заигрывали с бахромой занавесок, которые Мэри заботливо забрала из старой квартиры. Их первая совместно нажитая собственность…

Мэри спала на неразобранном диване — похоже, она не ждала, что он вернется раньше утра. Фредди не отказал себе в удовольствии постоять немного на пороге и полюбоваться мягкими линиями ее спящего лица, не замечая Джерри и Тома, которые надменно расхаживали вокруг, обметая хвостами его щиколотки. Сердце наполнилось нежностью и облегчением. Мэри казалась ему вечно юной Титанией, сладко дремлющей среди листвы и цветов.

Забавно. Они вместе уже шестой год, а в его мыслях она по-прежнему оставалась Королевой эльфов.

Он и сам не заметил, как оказался рядом, припав губами к белому плечу и осторожно поправил кружевную лямку ночной сорочки. Ее кожа была горячей. Глупая… она до сих пор не сознает, как много значит для него. Как бы далеко его ни заносило, все в порядке, пока дома дожидается Мэри — воплощение простоты и уюта. Он боялся даже представить, что будет делать, если когда-нибудь лишится этого надежного якоря.

Мэри шевельнулась и слабо разлепила глаза. От Фредди исходил уличный холод и приторно пахло дорогой выпивкой.

Он слегка улыбнулся, приложив палец к губам.

— Еще рано, дорогая. Спи…

— Где ты был всю ночь? — сонно пробормотала она.

— Смешная история. Я потом тебе расскажу. Мне надо бежать, хочу отвезти Роджеру его вещи, а то вчера он так хорошо набрался, что уехал, даже не переодевшись.

Воспользовавшись этим благовидным предлогом, Фредди быстро сгреб сумку с вещичками и дисками Роджа и стремглав рванул за дверь.

Перейти на страницу:

Похожие книги