Читаем Самый короткий путь полностью

Поэтому, и читать и слушать следует только мантры самых милосердных проявлений Большого Целого. Это 4 буддитские мантры Авалокитешвара, медицинского Будды и Белой и Зеленой Тар. Они дали клятву защищать и помогать всем живым сущствам. А вот с индуисткими такого не пройдет, так как млеччха (а все славяне являются млеччха(то есть мясоеды)) не должны преподаваться Веды, ну а про мантры я уже писал выше.

Мантра Авалокитешвары — это декларация готовности к Духовному и Материальному изобилию. Очень хорошая мантра! Текст очень короткий, приводится чуть ниже.

Ом мани падме хум!

Авалокитешвара — бодхисаттва, олицетворяющий сострадание, и его мантра тоже символизирует это качество. Имя Авалокитешвара означает «Владыка, чей (сострадательный) взор направлен вниз». Есть разные формы Авалокитешвары (у тибетцев его называют Ченрезиг). Обычно он изображается четырехруким, но есть и тысячерукий Авалокитешвара — множество рук символизирует сострадание в действии.

ОМ, имеет исключительно мистический смысл, подразумевающий изначальную реальность. Мани значит «драгоценность», а падме — «лотос». ХУМ, как и ОМ, не обозначает какого-либо понятия. В целом эта мантра подразумевает соединение качеств мудрости (лотос) и сострадания (драгоценность). Как лотос может расти в мутной воде, не утрачивая чистоты, так и мудрость может существовать в нечистом мире, оставаясь незапятнанной. Далай-лама подчеркивает: как драгоценность может избавить от нужды, так и ум, исполненный сострадания, устраняет нужду — существующее в мире несчастье, заменяя ее изобилием, то есть счастьем.

Это одна из самых известных мантр в буддизме Махаяны. По моему собственному опыту, достаточно даже 15 минут простого прослушивания, чтобы избавиться от чувства тревоги, переживаний, стресса, зажимов в теле, и многих других негативных ощущений. Варианты интерпретаций этой мантры: — «Вселенная дарует процветание и изобилие мне, принимающему их с открытым сердцем»; — «Богатство (Бог, Всё — Ом) во всех его формах (драгоценных, ценимых, значимых — Мани) приходит (растёт, цветущий лотос — Падме) к тому, кто готов его принять всем своим существом (сердцем — Хум)»; — «Всеобщее изобилие наполняет моё сердце» — то есть в мантру вкладывается следующее понимание: «Я принимаю изобилие всем своим естеством»; — «Все (Ом) драгоценности (Мани) процветают (Падме — цветущий лотос) у меня, имеющего открытое сердце (Хум — сердце)».


Мантра Белой Тары

ОМ ТАРЕ ТУТТАРЕ ТУРЕ МАМА АЮ ПУНЬЯ ДЖНЯНА ПУШТИМ КУРУ СВАХА

Белая Тара (Ситатара) связана с долгой жизнью. Ее мантру часто произносят с мыслью о конкретном человеке. Белая Тара — еще одно олицетворение сострадания; ее изображают с семью глазами (взгляните на ее ладони, ступни и лоб), которые символизируют неусыпность сострадательного ума. По одной из легенд Тара или «Благородная спасительница» возникла из самих слез бодхисаттвы (просветленного) Авалокитешвары. Видя страдания всех живых существ, Милосердный проливал слезы, образовавшие озеро, из воды поднялись лотосы. Когда один из цветков раскрылся, на нём сидела прекрасная Белая Тара. Лучезарная богиня дала обет избавлять от опасностей, страхов, оказывая быструю помощь во всех трудных ситуациях, поддерживать практикующих в достижении глубоких состояний медитации, а также даровать долгую жизнь. Тара является бодхисаттвой в женском обличии, и вопреки всем предрассудкам, будет в теле женщины трудится на благо всех живых существ до тех пор, пока мир сансары не опустеет, и лишь тогда станет Буддой и из тела женщины непосредственно уйдет в нирвану.


Мантра Будды Медицины

ОМ БЕГАНДЗЕ БЕГАНДЗЕ МАХАБЕГАНДЗЕ РАНДЗА САМУТГАТЕ СОХА.

Это особая молитва, помогающая исцелить больного, а также употребляемая в качестве профилактического средства от негативных влияний со стороны недоброжелателей. Эту мантру часто используют для наговоров на лекарства и воду, которые потом дают больному. Индусы ее считают очень сильной и быстродействующей даже в самых сложных ситуациях.

Практика Будды Медицины отлично помогает, как профилактическое средство от заразных заболеваний. Часто ее используют и для достижения успеха в различных делах. Иногда ее практикуют для духовного совершенствования, в частности, для развития способностей к ясновидению.

Индийская молитва при регулярном чтении очищает карму, помогает исполнению желаний. В Ведах упоминается о том, что все живые существа, вне зависимости от того, где в колесе перерождений они находятся, верят в великого Будду Медицины, который защитит их от рождения в низших мирах.

Во время чтения этой мантры рекомендуется использовать визуализацию. Произносят текст мантры Будды Медицины громко, четко проговаривая каждый звук.

Читают эту матру семь, двадцать один или сто раз ежедневно.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика