— Эта история чуть ли не фамильная реликвия, — пожала плечами девушка. — В середине Летней войны, которая, как ты знаешь, закончилась Битвой Девятнадцати, небольшая, малость потрепанная, но все же армия Гурра шла на укрепления небольшой бравийской крепости. Бабушка уже тогда успела отличиться мощными чарами Вьюги, получила класс «Канонир», но тогда ситуация требовала решительных мер. Тут нет собаки, пошли в другой двор. О чем я… А! Крепость только что отбила прорыв из Червивого дна, так что дела шли, мягко говоря, печально. И тут целая армия. Моя бабушка преисполнилась патриотизма, выпила четыре укрепляющих эликсира третьего класса токсичности и одна, только с Ранфом, верхом на метле вылетела навстречу армии Гурра. За ней был послан спасательно-розыскной отряд. И этот отряд нашел армию, которая экстренно разбила лагерь, так как у них внезапно началась зараза. Белый мор вызывал кровотечения, нагноения и обморожения, последнее — посреди летнего солнцепека Гуррского княжества. Мало кто из волшебников способен создать болезнь, а создать волшебную чуму удавалось только троим. Кстати, это не та ли собака? Проверим? Так вот, подоспевший через два дня круг Шагающих чрез смерть добил жалкие остатки гурров. По итогу, Фелиция Фольди получила тяжелейшее отравление и столь же тяжелое перенапряжение, названое имя «Белый мор» и класс Черного сертификата «Смертное поле». Как ты знаешь, выше только «Разлом». Ранф лежал вместе с ней в госпитале, с таким же перенапряжением. Ну а еще через месяц Разломное орудие Гурров дало последнюю осечку, и появилась Язва.
— Фелиция тоже Фольди? Я думал, Фольди — фамилия твоего отца.
— Мой отец был достаточно благоразумен, чтобы понимать, что фамилия малоизвестного исследователя Последнего океана не особо звучит, так что он с радостью принял фамилию матери, а заодно, и Белого мора. Аргусов знает только научное сообщество, но вот Фольди в одном ряду с Гаргамой «Алый дым» и Эдвардом «Серебряный доспех».
— А твои родители когда собираются вернуться из Последнего океана? — поинтересовался я.
— Через десять месяцев как раз будет оборот около океанического разлома, так что, думаю, они заедут. Да, вот собачка.
Действительно, перед нами, среди кустов, стояла увитая плющом скульптура пузатой собачки.
Неподалеку от собачки, на лавочке, сидел человек непримечательного внешнего вида, в плаще. При появлении Лиры он встал и направился к ней. Я шмыгнул в кусты, так как все-таки я являлся неплохим таким ориентиром, по которому можно в будущем отыскать Лиру. Лучше я тихонько посижу в кустиках, в случае чего успею вылезти.
— Здравствуйте, — кивнула мужчине Лира. — Вы — мой заказчик?
— А вы поставщик, — утвердительно ответил человек.
Лира достала из кармана пузырек с вытяжкой — мутной розовой взвеси там было на два глотка, не больше. Мужчина взял пузырек, придирчиво его осмотрел, поболтал жижей и оглядел осадок. Удовлетворенно кивнув, он вытащил замшевый кошелек.
Будучи гораздо ниже, чем оба действующих лица, я заметил на запястье мужчины необычную татуировку глаза — с двумя зрачками. Несколько напрягает…
Ведьма приняла кошель, раскрыла его и бегло пересчитала монеты. После этого она кивнула мужчине, чуть склонив голову набок — знак вежливого прощания. Мужчина повторил этот жест.
Лира развернулась и двинулась прочь. Я тихонько пошуршал по кустам вслед за ней.
***
— Госпожа Фольди, пройдемте вот сюда.
Пухлый мужчина в дорогом костюме приглашал нас куда-то на край торгового района.
Дело происходило вечером того же дня. Лира сделала заказ на новый Маяк, и мы пошли в деловой район. Там, в маленькой конторке, располагалась фирма по продаже недвижимости. Заказ Лиры был странный: ей было нужно двух- или трехэтажное здание, желательно заброшенное, в пределах торгового района. Клерк, конечно, сначала почесал голову, но после исследования довольно объемистой картотеки нашел подходящее здание. И теперь нас сопровождал его помощник.
Наконец, мужчина, от которого пахло чересчур сладкими духами и по́том одновременно, привел нас к дому. Здание явно было древнее — состояло не из кирпича, а из камня, раствор чуть крошился, окна первого этажа заколочены досками, части стекол на втором этаже не хватало.
Мистер Отвратные духи, утирая пот со лба платочком, подошел к двери, достал немаленький ключ и отпер нам двери. Мы втроем вошли в дом.
Отвратные духи начал нам что-то рассказывать о славной истории этого чудесного, пусть и несколько непритязательного здания. Мы с Лирой не слушали — девушка сравнивала планировку этого здания с планировкой поместья, а я тыкался носом по всем углам.
Комнаты были пустые, ни мебели, ни украшений. В доме было довольно темно — окна-то заколочены. Местами в углах комнат лежали пустые бутылки с толстым слоем пыли на них. Очевидно, какое-то время назад здесь был притон. Хорошо хоть досками все заколотили.
Пахло тут плесенью, пылью, мышами и крысами, застарелым алкоголем и, почти неслышно, мочой. Ну да, мой кошачий нос и не такое учует.