— Госпожа ведьма, — голос старика был с хрипотцой, но уверенный в себе и твердый. — Я пришел к вам за снадобьем. Понимаете мою ситуацию, я работаю в мастерской одного уважаемого ремесленника. Я точу ножи, топоры и, иногда, мечи или сабли. Недавно к нам приходил волшебник и оставил на починку свою старую саблю. Она оказалась проклята некой могущественной ведьмой. Раны, нанесенные этим оружием, необычайно плохо срастаются. Видите ли, возраст берет свое, и я нечаянно выронил тяжелую саблю. Она оставила мне небольшой порез на тыльной стороне запястья, — старик продемонстрировал забинтованную руку. — И он не затягивается уже пятый день. Порез неглубокий, и, думаю, только это меня спасает.
Лира кивнула и нырнула под прилавок. Спустя десять секунд она высунулась оттуда с тремя предметами — двумя пузырьками и каким-то бумажным конвертиком.
— Предлагаю вам вот что. Я сниму с вас проклятие меча и дам вам два средства, которые помогут. Кровь остановится сразу же, и затягивание пойдет обычными темпами. Вы согласны?
— Я хотел уточнить стоимость лечения. Я обращался в лавку господина Годома, и стоимость такого лечения была слишком высока для меня.
— Полагаю, для вас это будет стоить десять горстей.
У старика брови взметнулись вверх. Он тут же сунул руку в карман и достал несколько серебряных монет, после чего с благодарностями вручил их ведьме.
— Премногоуважаемая госпожа, всенепременно я согласен…
— И, ради интереса, сколько с вас запросил господин Годом?
— Ровно тридцать пять горстей, — отчеканил старик.
— Для меня очевидно, — Лира вышла из-за прилавка, — Что господин Годом использует устаревшие рецепты эликсиров и снадобий. Я хотела бы вас попросить сказать вашим друзьям и вашей семье, что госпожа Фольди составляет новые рецепты, и стоимость
Кивающий и на все согласный дедушка разматывал бинты над небольшим алюминиевым тазиком. Рана и вправду выглядела нехорошо — темный глубокий порез, из которого постоянно сочилась кровь. Кот брезгливо заворочался во мне.
Лира начала с дезактивации — она произнесла короткую формулу на языке духов (оказалось, он называется туур) и обсыпала порез особой пылью. Над раной, как пылинки в солнечном луче, проявилось плетение проклятья.
Я пару раз видел такие на заказах. Простейшие свойства, добавленные вещам, похожи на маленький узелок. А сложные изменения отражаются сложными плетениями с несколькими узлами. Это было не самое сложно проклятье — Лира распутала узлы быстрее, чем я успел сосчитать до пятидесяти. Когда последний узел распался, тонкие белые нити над порезом приняли ровное прямое положение, после чего исчезли.
Потом ведьмочка откупорила один пузырек и вылила его содержимое на рану. Кровь немедленно вспенилась, а старик зашипел.
Пока девушка несла чистый бинт, кровь полностью остановилась. Старик осматривал порозовевшую кожу и никак не мог поверить своим глазам. Намотав новые бинты, Лира вручила старику второй пузырек и наказала два раза в день негусто смазывать порез. Старик горячо поблагодарил девушку и, раскланявшись и пообещав рассказать всей родне о столь чудесном специалисте, удалился.
Не успела дверь за ним закрыться, как вошел уже следующий человек — на этот раз он выглядел побогаче, этакий джентльмен.
Бизнес пошел.
***
До конца дня Лира успела обслужить порядка двадцати человек, и в общей сумме выручила около пяти корон. Как я выяснил, снадобья она продавала отнюдь не по себестоимости — цену алхимии Лира знала. Однако, она и не стала делать существенную надбавку, все ради того, чтобы смотреться привлекательнее в глазах покупателей. Ну и если рассудить здраво — действительно, зачем платить за средство корону, когда можно заплатить всего половину?
На следующее утро около нашего магазинчика толпа была побольше. Очевидно, что слухи разносились довольно быстро. Уже к обеду мы обслужили тридцать человек, а к вечеру их количество увеличилось более чем вдвое.
Большинство покупателей были обычными горожанами, пару раз к нам приходили даже крестьяне. Все они находили необходимые зелья под свои нужды за вполне приемлемую цену. Но несколько покупателей были зажиточными горожанами или владельцами городских мануфактур. Как пояснила Лира, обычно такие, как они, берут снадобья в старинных проверенных лавках. Богатым господам требовались не самые простые эликсиры, и Лира смогла продать им довольно дорогостоящие препараты.
Суммарно, за день выручка магазина превышала пятнадцать корон. И Лира, и Гиз были очень довольны. Ведьмочка уже сделала заказ на новую партию трав и семян, приценивалась к дорогим ингредиентам для ритуалов — про свою бабушку Лира не забывала ни на минуту, подумывала заказать кирпичи для новой пристройки к дому. Деньги теперь шли если не рекой, то ручьем достаточных размеров. И они были нужны, все, до последнего молота.
В таком же темпе бизнес шел еще четыре дня. Шел, пока не появились они.
***