Читаем Самый лучший фамилиар полностью

Наступил вечер. Весь остаток дня мы были безумно напряжены, магазин не работал. Более того, ради облегчения обороны поместья мы убрали действие Маяка — поместье вновь было лишь за чертой города. Наверняка прохожим было любопытно, почему это красивый магазинчик превратился в притон.

Мы потратили время на то, чтобы торопливо поесть, составить общий план действий и подготовиться. Гиз нацепила свои жутко выглядящие кастеты и шипованную гирьку на хвост; весь остаток дня она потратила на фортификацию поместья. Девушка с помощью своей силы вытаскивала глубоко из-под земли валуны в человеческий рост, за которыми мы могли спрятаться в случае, если противник станет стрелять. Эдвин все сидел на подоконнике с тряпочкой в руках — сначала он протирал лезвие резонатора, а потом чистил и заряжал револьвер. На мой недоуменный взгляд он пояснил: «Сколько волшебников в последние секунды жизни узнали, что их искусство может уступить обычному кусочку свинца». Потом мне пришлось помочь ведьмочке. Лира заряжала свой разрядник — она пропускала через себя большой импульс Мощи, и энергия, подобно моей, тонкой струйкой стекала с ее пальцев в тонкую пробирочку, которую она впоследствии вставила в свой увенчанный вилкой прибор. Таких пробирок было три. Всю эту машинерию она умудрилась спрятать под ведьминский балахон. Маю радостно носился по всему дому, не понимая общего настроения. Галгара же был просто галгарой — он и без всяких приготовлений был зверской машиной для убийства.

Насчет последнего я много думал. Ладно, Эд и Гальза, они воины, которые видели эту Летнюю войну. Да даже Маю — он все же животное. Но Гиз, Лира и я, мы вот готовы убить? Я несколько сомневался в этом. Особенно сильно я сомневался из-за того, что я как бы тоже животное. Но меня это не извинит.

Готов ли я убить? Я не знал.

***

Они появились перед закатом.

Эдвин заметил, как неподалеку от ворот поместья мелькнула фигура в сером просторном плаще.

— Наро-од! — крикнул он, вытаскивая револьвер. — Кажется, у нас гости.

Мы, подчиняясь плану, выскочили из дома — все и разом. Я, Лира и Эдвин защищают фронт поместья, Гальза и Гиз с Маю обороняют сад. Да, наш план был прост как серебряная горсточка.

Гиз отменно поработала — весь садик перед поместьем был занят хаотично расположенными валунами, за которыми легко мог спрятаться человек. Однако, Гиз наложила на нас и на камни особое заклинание. Все просто — валуны, за которыми находились противники, меняли цвет на красноватый.

Мы тут же распределились за ближайшими камнями. Эдвин аккуратно высунулся из-за камня и зацокал языком. Я посмотрел на него как на идиота. Не, ну правда, мы тут вообще-то осаду держим. После пяти-шести цоканий он залег обратно.

— У нас тут их пятеро.

— И как ты это узнал?

— Эхолокация.

Офигеть. Он как летучая мышь.

Внезапно неподалеку раздался отвратительно знакомый голос:

— Госпожа Фольди! Мой товарищ Ульрих готов, м-м-м, простить вас, если вы немедленно передадите нам весь запас зелий, м-м-м, эликсиров и реагентов.

Лира тихонько что-то шепнула в кольцо. Спустя три секунды из-за дальнего валуна раздался ее голос:

— Могу дать Ульриху только отвар конских яблок!

Раздался грохот. По камню тут же забарабанили выстрелы. Полетела каменная крошка.

В момент, когда выстрелы прекратились, Эд еще раз цокнул языком. Прислушавшись к абсолютно неслышимому даже для меня эху, он сказал:

— Продвигаются. Двое сидят сзади, видимо, прикрывают, а трое идут в нашу сторону.

Я быстро выглянул из-за камня. Самый дальний от нас валун стал красноватым.

Хе-хе-хе. Идиоты.

Я напрягся и выдал короткий, но чрезвычайно мощный импульс, моментально раскаливший камень до такой степени, что тот начал неярко светиться. Послышался крик боли.

— Ня-ха-ха-ха-ха! — как мог тихо засмеялся я. — Желаю вам и дальше удачно использовать чужие укрепления.

— Один прямо рядом с нами, — прошипел Эд. — Я пойду к нему навстречу. Джас, прикрывай мисс Фольди.

Я кивнул. Эдвин короткими перебежками двинулся от валуна к валуну вправо от нас.

Как только он скрылся, двавалуна слева покраснели.

«Да вы издеваетесь!»

— Лира, видишь?

— А-ага, — сосредоточенно протянула ведьма, нацеливаясь в ту сторону вилкой.

Постояв, она наконец нажала на кнопку. Длинная извилистая молния, издавая громогласный треск, дугой залетела за один из камней. Запахло дымом, палеными волосами и обожженным мясом. Никто не издал ни звука, но камень быстро приобрел свой обычный цвет.

Лира побледнела.

Я обеспокоенно посмотрел на нее. Наверняка она до последнего считала, это будет просто и бескровно. Не будет.

Тут весь правый фланг нашей обороны почти моментально окутался густым, как чернила, облаком — угольно-черное, с россыпью бесчисленных изумрудных искорок, поглощавшее свет. Оттуда донесся нечеловеческий рев и визг кинжала Эда.

Внезапно из-за второго валуна высунулась до боли знакомая харя — именно этот тип приходил в наш магазин и использовал это «м-м-м». Он поднял руку с револьвером и прицелился в Лиру. Ведьма не успевала ничего сделать — она была шокирована смертью противника.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мир Солнца и Лун

Похожие книги