Читаем Самый меткий полностью

<p>Ганн Холлидей</p><p>Самый меткий</p><p>Глава 1. ОРУЖИЕ</p>

Джоэль Хендри прошелся от дома до конюшни. Ему хватило одного быстрого взгляда, чтобы убедиться, что его сын уже оседлал своего коня и уехал. Обычно Джоэль не тревожился на этот счет, так как сам всегда поощрял Линуса на такие поездки.

Ему и самому нравился простор дикой природы и он надеялся, что его сын так же это полюбит.

Чем больше Линус проявлял склонности к верховым прогулкам, тем больше это смягчало последующую работу. В последнее время, точнее за последние пять дней, он вставал и уезжал раньше чем просыпался Джоэль, и если бы не тот факт, что отъезды сына происходили совершенно бесшумно, то это не вызывало бы у Джоэля удивления. Вот и сейчас выйдя из конюшни и посмотрев в даль, он увидел как легкий ветерок уже почти развеял пыль от копыт его лошади.

Он ясно различал свежие следы лошади, которые тянулись, как и в последние четыре дня, прямо на запад, к высоким лесистым холмам.

Джоэль провел ладонью по волосам на голове, и обречено вздохнул, думая, не является ли это началом отчуждения между ними, когда мальчик вырастает и встает на ноги, не нуждаясь в его советах, даже насмехаясь над ним.

Если это время пришло, то Джоэль Хендри был готов к нему, поскольку он заботливо воспитывал Линуса, учил думать, строить свои планы и правильно или ошибочно, отстаивать свои убеждения.

Джоэль вернулся в дом и приготовил завтрак, затем привел в порядок комнату сына, прежде чем отправиться в амбар переложить запасы продовольствия на зиму.

Закончил эту домашнюю работу, он в дальней части двора собрал дойную часть коров и погнал стадо назад к амбару, где поставил трех из них в стойла и начал дойку. Он уже заканчивал доить последнюю корову, когда услышал приближающийся стук копыт с восточной стороны, и выглянув в проем двери, увидел Бена Харриера, подъехавшего к воротам ранчо.

— Езжай сюда, Бен, — позвал Джоэль.

Тот повернул свою лошадь. Он выглядел необычно серьезным, словно вынашивал в себе проблему, оказавшуюся слишком сложной для его скудного ума.

Джоэль закончил доить корову и распрямился, держа в левой руке ведро, а ладонью правой стирая первый утренний пот со своего широкого, слегка морщинистого лба.

Бен Харриер с мрачным выражением лица смотрел на него не слезая с лошади. Харриер владел участком по соседству, но лишь для того, чтобы приличнее жить, не усердствую в работе, которую он по возможности избегал. Кроме того Джоэль Хендри в нем рассудительного соседа, общительного, но не посягающего на чью-либо уединенность.

— Может это не мое дело, Джоэль, — сказал Харриер, — но я задержался в городе прошлой ночью, и проезжая только что через холмы увидел там твоего сына.

При этих словах, Хендри слегка вздрогнул.

— Так что, Бен?

— Мне всегда нравился этот мальчишка и я наблюдал за тем, как он рос и стал хорошим, стройным и крепким юношей. Когда я разговариваю с ним, он выглядит, как мужчина и в нем не обнаружишь низости.

Джоэль слушал это, ощущая все большее замешательство Харриера. Бен выпрямился в седле и продолжил:

— Он был вместе с этим подонком Барби, который как я подозреваю причастен к пропаже прошлой осенью моих коров, хотя это и не доказано. Я согласен, что Барби хорошо владеет револьвером и может быть ты хочешь, чтобы Линус чему-нибудь у него научился, но будь я на твоем месте, Джоэль, то я бы подыскал ему учителя с лучшей репутацией. Раз твой малыш трется с Барби, то жди неприятностей, помяни мое слово.

Джоэль Хендри поджал губы и помрачнел.

— Ты говоришь, Бен, что Барби обучает Линуса пользоваться револьвером?

Бен Харриер утвердительно кивнул.

— Мишень была установлена в развилке самшитового дерева и буквально изрешечена. Барби заметил, как я проехал совсем рядом и забрал свой кольт из рук Линуса, но думается мне, что твой парень участвовал в стрельбе.

Джоэль Хендри раздраженно выругался, посмотрел на зажатое в руке ведро с молоком и затем перевел взгляд на Бена Харриера.

— Благодарю, Бен.

— Не расстраивайся, Джоэль.

Но Джоэль Хендри больше ничего не слышал. Он кинулся в дом, поставил ведро на кухонный стол и накрыл его куском чистого ситца. Затем сдернул свою шляпу с колышка вбитого в стену и вернувшись в конюшню, оседлала своего коня и выехал.

Бен Харриер находился уже у восточной стороны лесной вырубки и Джоэль, придерживаясь его маршрута, двинулся в сторону холмов. Ему пришлось выдержать десять минут бешенной скачки, чтобы достичь такого места, откуда был хороший обзор.

Порывы ветра позади него вздымали кверху тучи пыли и протяжно завывали. Джоэль осознал, что вероятно именно поэтому он не слышал эха от выстрелов, находясь на ранчо. Но он мог слышать их теперь — хлопки выстрелов револьвера Тома Барби и даже видеть кордитовый дымок (сорт пороха), которым ветер обволакивал возбужденное лицо его сына.

Джоэль погнал своего коня галопом и стрелявшие услышали его приближение прежде, чем он достиг холма. Оба обернулись и Джоэль увидел, как Том Барби убирает оружие, а его глаза враждебно прищурились.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения