И что же ему теперь с этим делать? Как выйти из тупика, из которого выйти невозможно? Ведь не может же Чарльз вечно скрываться здесь ото всех. Отец и мать знают, что он в Лос-Анджелесе, а значит, и все остальные рано или поздно узнают об этом и начнут искать с ним встреч: Ангель, Джулия, отец… Так, стоп! Ангель Эвинг — вот кто ему поможет! Она всегда рядом в самые трудные моменты его жизни. Она, безусловно, скажет, что ему делать. Он даже не побывал в доме — снова сел на свой мотоцикл и понесся в город. Чарли не заметил, что погода основательно испортилась — надвигался шторм: подул резкий холодный ветер, упали первые капли дождя. К тому времени, пока он выехал на основную магистраль, дорога уже была мокрой и скользкой, а ливень поливал точно из ведра. Чарльз Роберт прилагал большие усилия, чтобы удержать руль. Пару раз его заносило, и он едва не вылетел в кювет, но все обошлось. Правда, когда Чарли подъехал к дому Ангель, он был весь мокрый с головы до пят, но это не имело никакого значения. Главное, чтобы Ангель была дома и помогла ему найти выход из тупика. А пока он поднимался по парадному крыльцу, звонил в дверь, и Дэниел открывал ему, вода стекала с него ручьями.
— Здравствуй, Дэниел, — бесцветным голосом проговорил Уайтхорн. — Мисс Эвинг дома?
— Добрый день, сэр! — Вежливо ответил дворецкий. — Конечно, она дома.
И словно в подтверждение его слов из гостиной донесся голос Ангель:
— Кто там, Дэниел?
А вскоре показалась и она сама.
— Чарли? Что ты здесь делаешь?!
— Прости, я… Мне некуда больше идти, — бессвязно начал Чарли.
— Дэниел, пожалуйста, приготовь горячую ванну для мистера Уайтхорна и сухую одежду.
Дворецкий кивнул и ушел с таким видом, будто понял все, что произошло с Чарльзом и почему он пришел именно к его хозяйке.
Парень стоял в коридоре, не зная, что еще сказать в свое оправдание. Ему так нужно было, чтобы рядом находился кто-то сильный, что он совсем не думал о том, какие подобрать слова. Ему казалось, что она сама должна все понять. У него самого сейчас душевных и физических сил хватало ровно настолько, чтобы пробормотать нечто нечленораздельное.
— Что случилось? — Удивленно спросила девушка, глядя в потухшие глаза друга.
— Она моя сестра, Ангель… — Тихо ответил он. — Представляешь, я женился на своей сестре!..
— Что? Я ничего не понимаю. Давай ты сначала приведешь себя в порядок, а потом мы поговорим. Хорошо? Пойдем-ка…
Она взяла его за холодную руку и отвела наверх, где в комнате для гостей Дэниел уже приготовил ванную. Дело клонилось к вечеру, и Ангель пошла на кухню распорядиться насчет ужина. Ее родители уехали в техасское поместье, поэтому в доме она была одна, если не считать слуг. А потому неожиданный визит Чарльза был для нее как манна небесная. Она уже просто места себе не находила от безделья, а здесь Чарли принес какое-то вдохновение в ее полу-апативное существование; сразу появилась куча проблем, которые нужно было решать. В общем, на несколько часов ей было, чем себя занять. Чарли буквально огорошил ее своим заявлением о том, что Джулия его сестра. Что это за бред? Он, что, пьян? Да нет, не похоже, хотя взгляд у него был какой-то безумный, когда Ангель увидела его на пороге своего дома. Он поссорился с Джулией? Никогда в жизни! Чарльз боготворит свою жену и в буквальном смысле готов сдувать с нее пылинки. Что же тогда? Ведь то, что он сказал, никак не может быть правдой. Это же безумие какое-то, больше похожее на сюжет мыльной оперы или старого индийского фильма.
Ее размышления прервал Чарльз, спустившийся в гостиную в более презентабельном виде. Правда, волосы у него были еще мокрые после ванной и торчали в разные стороны. Глаза его уже не были такие безумные, как несколько минут назад; видно, ванна не только согрела его, но и успокоила. Чарльз не сразу увидел Ангель, сидевшую в одном из кресел в ожидании его, и ей показалось на какое-то мгновение, что он выглядел, как слепой или как потерявшийся ребенок. Значит, действительно, у него случилось нечто из ряда вон выходящее. Обычно его трудно выбить из колеи. Или ей так только кажется?.. Она улыбнулась, глядя на него. Почему-то трогательно было видеть боль такого близкого ей человека, как Чарльз. В ней сейчас проснулось какое-то теплое ностальгическое чувство по их бурному и страстному роману; захотелось вернуть это счастливое прошлое, вновь пережить ту любовь. Хотя она знала, что так, как было раньше, сейчас уже не будет. Тогда им было по восемнадцать лет; они были мальчишкой и девчонкой, которые ничего не знали о жизни. А сейчас Чарльз Роберт стал таким шикарным мужчиной, от которого просто дух захватывало. Но ведь и она сама наверняка изменилась…
— Что? Почему ты на меня так смотришь? — Спросил Чарльз.
— Ничего. Просто почему-то нахлынули воспоминания о нашем прошлом.
Он так пронзительно посмотрел на нее, что под его взглядом она смутилась, сама не зная, почему.
— Да, хорошее было прошлое, — сказал вдруг парень. — И лучше бы оно было и нашим настоящим.
Он с ума сошел? Что за бред он несет?!.