Читаем Самый неправдоподобный роман полностью

— Ну какая это проблема! — Раздраженно проговорил Дэн. — Позвони владельцу казино, договорись с ним о встрече и выкупи у него акции. Неужели для этого обязательно собирать всех в офисе? Тем более что ты прекрасно можешь справиться без меня. Я только вернулся из Сиднея, у меня Джессика, и мы хотели провести этот день вместе.

— В том-то и дело, Дэн, что именно без тебя я и не могу обойтись. А насчет совета директоров ты прав: я, пожалуй, погорячился. Мы с тобой попробуем решить эту проблему по-тихому. Я прошу тебя, приезжай ко мне в офис. Объясни все Джессике; я уверен, что она поймет.

— Черт побери! — Выругался Дэн. — Ну, почему, когда у меня все прекрасно, что-нибудь обязательно происходит?!

— Дэн, — строго выговорил ему отец. — Я не позволю тебе так говорить о корпорации! Это будущее нашей семьи, в том числе и твое тоже!

— Прости, пап, — поморщившись, отозвался Уайтхорн — младший. — Я… — Он осекся, увидев вошедшую в гостиную Джессику. На ней не было ничего, кроме его собственной голубой рубашки, да и та была наполовину расстегнута. Золотисто-рыжие волосы ее каскадом рассыпались по плечам. Босая, она ступала по пушистому ковру и сонно улыбалась ему. — Ладно, я приеду. Только дай мне время позавтракать и привести себя в порядок.

— Во сколько ты будешь в офисе? — Спросил Джефферсон.

— Примерно около полудня или в начале первого, ответил Дэн, глядя на часы.

— Тогда, может, встретимся в кафе за ленчем? Заодно ты и поешь.

— Нет, пап. Я позавтракаю с Джессикой. Приеду, как смогу, — категорично заявил мужчина.

— Ну, хорошо, — согласился Джефф. — Буду ждать тебя в офисе, — и после небольшой паузы добавил: — Передавай привет Джессике.

— Спасибо. Обязательно передам. Пока! — Попрощался Дэн и сбросил звонок.

Джессика подошла совсем близко и прижалась к нему, крепко обвив руками, точно нерасторжимыми узами.

— Доброе утро, любимый! — Проговорила она, прижимаясь к нему еще крепче. — Как ты спал?

— Замечательно! — Нежно ответил он. — Я не спал так, наверное, с детства.

— Не преувеличивай!

— Я серьезно. Таким серьезным я уже давно не был… — Кстати, — после секундной паузы добавил мужчина, — отец передавал тебе привет.

— Спасибо. И ему тоже привет от меня передай, — ответила Джес. — Ты поедешь к нему?

— Придется, — проговорил Дэн, досадливо поморщившись. — В компании произошло ЧП: Дерек проиграл свою долю акций в карты. Отец просто не может решить эту проблему без меня. Можно подумать, что владелец компании я, а он всего лишь мой секретарь.

— Но ведь однажды компания действительно перейдет к тебе, — мягко напомнила ему Джессика. — Вот Джефферсон и хочет, чтобы ты уже сейчас был в курсе всех дел.

— Да, ты права. К тому же я пообещал себе, что если ты согласишься стать моей женой, я брошу работу в "Пан-Ам" и целиком посвящу себя работе в "Уайтхорн Интерпрайзис".

— Целиком? — Ревниво переспросила она. — А как же я?

— Ты? О, у тебя будет только одно занятие — быть моей женой.

— Ах, вот как! — Шутливо воскликнула она, отступая от него. — Только попробуй, женись на мне, Дэн Уайтхорн, и я покажу тебе, каково быть мужем Джессики Бичем!

Дэн весело рассмеялся и притянул ее к себе.

— Иди ко мне, ревнивица моя! — Он вновь властно притянул ее к себе. — Ты же знаешь, что я люблю только тебя и принадлежу только тебе.

Дэн поцеловал ее улыбающиеся губы, а потом Джес сказала:

— Ну, раз ты принадлежишь только мне, тогда я тебя никуда не отпущу, пока ты не накормишь меня завтраком и не отвезешь домой. Я страшно голодная.

— С превеликим удовольствием! — Ответил Уайтхорн. — Только для начала сделай одолжение, оденься, иначе у нас не выйдет полноценного завтрака, и я не смогу встретиться с отцом…


А полтора часа спустя Дэн ехал в офис. Он машинально управлял автомобилем, потому что мысли его были заняты обрушившейся на него проблемой.

"Отец, без сомнения, хочет поручить мне заниматься Дереком, — раздраженно думал он. — Как назло! Как будто он не знал, что Джессика сбежала от меня в Сидней и что я ездил за ней. Он никогда не даст мне жить той жизнью, какой я хочу! Черт возьми, он всегда контролировал меня, а если у него не было на это времени, этим занимались его братья! А тут еще эта история с акциями Дерека очень вовремя подвернулась. Хороший повод держать меня в поле зрения, чтобы я не потерял голову от любви и совсем не вышел из повиновения. Можно подумать, что я восемнадцатилетний мальчишка! Будь ты не ладен, Дерек Стефенс! Когда-нибудь я без церемоний дам тебе в морду! Ты давно на это напрашиваешься, а Итон тебя явно жалеет…"

Он мысленно ругал своего троюродного брата, но злоба его была обращена еще и на своего отца, и на компанию, и на тех, кому Дерек проиграл акции. А все потому, что, как Дэн и предполагал, дела насущные вынудили его на время расстаться с Джессикой. В довершение всех бед, сегодня был последний из нынешних его выходных. Завтра он вынужден будет вернуться в аэропорт, а это означает, что придется вновь лететь куда-нибудь на неопределенное время.

Эти мысли совсем его расстроили, и Дэн вернулся к размышлениям о Дереке.

Перейти на страницу:

Похожие книги