Читаем Самый неправдоподобный роман полностью

— Ну, знаешь, Дерек, пожалуй, твой отец был прав, когда хотел лишить тебя наследства! — Набросился на него Джефферсон. — Зря я заступался за тебя!

— Да бросьте вы, Джефф! — Зло выговорил ему Стефенс. — Никогда не поверю, что вы заступались за меня перед моим отцом. Ведь вы всегда недолюбливали меня за то, что я не такой, как все ваши племянники и племянницы. Вот только не пойму причину вашей антипатии ко мне, потому что тогда вы должны недолюбливать и вашего сына. А мы с ним очень похожи.

— Черта с два вы с ним похожи! — Заорал Уайтхорн — старший.

— Успокойся, отец, — спокойно проговорил Дэн, боясь, как бы ему не стало плохо. — Дерек прав. Мы с ним очень похожи — в некоторых вещах. Но сейчас речь идет не об этом.

— Дэн, не разочаровывай меня!.. — Угрожающе заговорил Джефф.

— Не буду, пап. Все в порядке, только дай мне полчаса, чтобы поговорить с братом.

Джефф посмотрел на нагло ухмыляющееся лицо своего племянника, потом перевел взгляд на сына.

"Пожалуй, Дэн прав, — подумал он. — Им есть, о чем поговорить…" А вслух произнес:

— Ладно, разговаривайте. Если что, я буду в конференц-зале.

И вышел из кабинета, оставив мужчин одних.

— Ну, что — будешь учить меня жизни, как мой отец, или набросишься на меня, как мой дядюшка? — Поинтересовался Стефенс.

— Нет, — коротко ответил Дэн. — Думаю, что у тебя всего этого было достаточно.

— Вот уж точно. А с чего это ты вдруг решил признать, что мы с тобой очень похожи? Помнится, раньше ты отпирался от этого всеми правдами и неправдами.

— Не важно. Я уже говорил, что сейчас речь не об этом. Ты ведь не просто так сюда пришел?

— Похоже, что в семействе Уайтхорн только у тебя голова работает в правильном направлении, — заявил Дерек, вытягивая скрещенные ноги. — Наверное, когда ты станешь президентом, "Уайтхорн Интерпрайзис" ждут большие перемены.

— Повторяю: я не хочу об этом говорить, — упрямо проговорил Дэн.

Ему казалось, что брат уходит от основной темы разговора, будто что-то не договаривает или скрывает. Это заставило Дэна более тщательно продумывать свои вопросы и более вдумчиво анализировать ответы своего собеседника. Складывалось ощущение, что в этой истории с проигрышем что-то было не так.

— Кстати, — проговорил вдруг Дерек, словно что-то вспомнив, — мисс Хьюстон передавала тебе большой и пламенный привет.

— С чего бы это?

— Да с того, что она все еще не ровно дышит к тебе.

— Жаль, что не могу ответить ей тем же, — сухо проговорил Дэн.

— Ты, правда, жалеешь? — Отозвался Стефенс, очень умело изображая удивление и надежду.

— Ты же прекрасно знаешь, что нет, — раздраженно сказал Дэн.

— А зря…

— Дерек, я не пойму, ты, что, паясничать сюда пришел?! — Не выдержал Дэн. — Если это единственное, что ты умеешь делать, тогда почему бы тебе не устроиться клоуном в цирке?

— Полегче на поворотах, братец Дэн! А то попадешь в аварию! — Резко произнес Дерек. — Я, между прочим, не просто так заговорил о твоей бывшей подружке.

— Ну что она там еще натворила? — Спросил Дэн, устало уронив голову на руки.

Как же его все это достало! Клер никак не хочет оставлять его в покое, Дерек никак не может понять, что "Уайтхорн Интерпрайзис" — семейный бизнес и что его нельзя растрачивать направо и налево, плюс к этому завтра нужно выходить на работу. Складывается ощущение, что все сговорились против него и Джессики. Неужели мир не может обойтись без него? И неужели никто не понимает, что он просто хочет самого обыкновенного человеческого счастья?..

Как здорово было бы родиться сыном какого-нибудь клерка, работающего в каком-нибудь богом забытом отеле! Это имя — Дэн Уайтхорн — словно ярмо на его шее — не позволяет ему даже любить, как все люди. Все ждут от него свершения каких-то грандиозных поступков. Можно подумать, он — супергерой вроде Бэтмена или Супермена.

— Боже, как я устал от всего этого! — Проговорил мужчина шепотом, совсем забыв, что Дерек может его услышать.

— Позволь спросить, от чего конкретно ты устал? — Небрежно поинтересовался его брат.

Дэн поднял на него глаза и посмотрел пристально, от чего Дереку вдруг стало не по себе, и он пожалел, что задал этот вопрос.

— Прости, я отвлекся, — Дэн мгновенно переключился на другую тему. — Так, что там натворила мисс Хьюстон на этот раз?

— О, совсем ничего!.. — Небрежно отмахнулся Дерек, явно наслаждаясь всем происходящим. — Она всего лишь выкупила мои акции.

— Я, наверное, ослышался… Ты сказал, она выкупила твои акции?

— Совершенно верно!

Перейти на страницу:

Похожие книги