Читаем Самый неправдоподобный роман полностью

— Я пью за вашу будущую семью и за то, чтобы вы были счастливы!..


Следующий день был субботой, и Клер решила устроить себе день отдыха, оставшись дома. Было семь утра, когда в дверь кто-то настойчиво позвонил. Обычно в выходной она спала в это время и никого не собиралась принимать. Она открыла один глаз, надеясь, что этот кто-то уйдет сам. Следующие два настойчивых звонка вынудили ее встать. Клер накинула красный шелковый халат на такую же сорочку и пошла открывать.

— Я принес тебе твои ключи, — проговорил Дэн, как только она открыла дверь.

У Клер дух захватило от его истинно мужской красоты и решительного взгляда голубых глаз.

— Какие ключи? — Ошарашено выпалила она.

— От твоей квартиры, — напомнил Дэн, сжав губы.

Он не мог отрицать, что она была восхитительно красива в красном.

— А… И для этого надо было будить меня в семь утра?

— Ты прекрасно знаешь, что не только для этого.

— Надо же! — Ухмыльнулась женщина. — А вчера ты выпроводил меня не очень-то вежливо, к слову сказать.

— Вчера было не время и не место говорить об этом, — парировал Дэн.

— А для меня сегодня не время и не место говорить с тобой вообще о чем бы то ни было, — сказала Клер, хотя ей очень хотелось быть с ним рядом.

Она ощущала почти физическую боль от желания прикоснуться к нему, почувствовать его губы на своих губах. Но наравне с болью испытывала и ненависть к нему за то, что он не чувствовал к ней ничего, кроме равнодушия.

— Клер, пожалуйста, — спокойно, но настойчиво проговорил Дэн, и от звука его чарующего голоса решение Клер не разговаривать с ним стало таять. — Прости, я действительно вчера был резок с тобой, но у меня на то были причины.

Она сжала губы, раздумывая: "Конечно, у тебя были причины! Мисс Джессика Бичем может быть очень веской причиной, когда решится поиграть с мужчиной в самопожертвование!"

— Ладно, проходи, — будто нехотя согласилась она. — И, кстати, верни мне мой ключ.

Не то чтобы женщина очень хотела вернуть свой ключ. Просто ей важно было хоть на мгновение почувствовать теплоту его всегда таких горячих, таких нежных и таких сильных ладоней, чтобы иметь возможность хоть как-то жить дальше.

Он протянул ей ключ на раскрытой ладони, а Клер взяла его, чуть задержавшись пальцами на его коже. Голубые глаза встретились с карими, и Клер увидела, как в его глазах скользнуло понимание, а затем — сожаление. Она ждала каких-то слов от него — пусть оправдание, пусть извинение, но Дэн будто наложил табу на разговоры об их прошлом.

Уайтхорн прошел в гостиную и, ожидая пока женщина закроет за ним дверь, неуверенно остановился. Ему было неловко думать о том, что Клер все еще любит его. Он невольно чувствовал себя виноватым особенно теперь, когда был так счастлив с Джессикой. Дэн и не заметил, как она вошла в гостиную и стала на пороге, с восхищением глядя на него. Он стоял к ней вполоборота, и его четкий профиль выделялся на фоне яркого утреннего солнца, как на древней монете. Дэн был одет в черные брюки и рубашку цвета шампанского, которая оттеняла его смуглую кожу. Это был потрясающе красивый мужчина!

— Ты хотел поговорить об акциях? — Спросила Клер.

На звук ее голоса Дэн обернулся и скользнул взглядом по ее лицу, словно ища чего-то и не находя. Потом ответил:

— Да. Извини, что так рано, но для меня это очень важно. И еще раз прости за вчерашнее.

— Да ничего, пустяки! — Махнула она рукой, улыбнувшись.

Казалось, на мгновение он стал прежним, но все равно многое было безвозвратно утеряно.

— Ведь я тоже была не права, вломившись в твою квартиру без приглашения, — добавила Клер. — Но я так соскучилась по тебе… — Непроизвольно вырвалось у нее.

— Клер, — заговорил он, выставляя руки вперед, как бы защищаясь от воспоминаний.

— Прости. У тебя начинается новая жизнь, а тут я навязываюсь со своими воспоминаниями.

— Да, — подтвердил Дэн. — То, что было между нами, — в прошлом. И давай останемся друзьями. Если нам удастся решить одну весьма щекотливую проблему.

— Акции…

— Да, акции. Дерек поступил очень некрасиво, поставив акции на кон в покер. Я благодарен тебе за то, что именно ты выкупила их. С другим человеком договориться было бы труднее.

Ее удивило его отношение к ней. В этот раз он был спокойнее, мягче и, казалось, был расположен к разговору; вернее, очень заинтересован в его благополучном исходе. Она прекрасно знала это, но не злилась на него, потому что отчаянно соскучилась по его близости, по его голосу, по его прикосновениям.

— А ты полагаешь, что со мной договориться легче?

— Я знаю тебя, ты знаешь нашу семью. Тебя совсем не интересует ювелирный бизнес, тебе не нужно членство в совете директоров. Что же тебе нужно?

Он, правда, хочет знать ответ на этот вопрос? Неужели он настолько слеп в своей любви к Джессике, что не замечает ее любви к нему? Она хотела его — так хотела, что все тело просто горело огнем. А он еще стоит и спрашивает с самым невинным видом, чего она хочет!

— Мне нужен ты, — сказала Клер. — Я хочу стать твоей женой, но не женой сына Джефферсона Уайтхорна, а твоей! Мне нужен ты, а не твои деньги.

Перейти на страницу:

Похожие книги