Я проснулась с чувством зверского голода. И когда мама с Энди уехали — заручившись моим обещанием целый день не выходить из дома, смиренно ожидая их возвращения, чтобы они смогли вновь оценить состояние моего здоровья к тому моменту, — я разделалась с двумя рогаликами и тарелкой хлопьев, даже прежде чем Соня и Балбес спустились к столу во всей своей неряшливой и всклокоченной красе. Я же, напротив, уже успела принять душ и одеться и была готова справиться со всем, что принесет этот день… или, по крайней мере, с потерей работы, так как сомневалась, что в курортном комплексе «Пеббл-Бич» собирались продлевать со мной договор — ведь я пропустила два рабочих дня подряд.
Соня, однако, успокоил меня на этот счет.
— Да вше нормально, — прошамкал он, набив рот хлопьями. — Я поговорил с Кейтлин. Объяснил, через что тебе, ну, ты понимаешь, пришлось пройти. Рассказал о мертвом чуваке на заднем дворе. Она нормально к этому отнеслась.
— Серьезно?
Вообще-то я не слушала Соню. Вместо этого я наблюдала за тем, как ест Балбес, что всегда представляло собой впечатляющее зрелище. Он запихал целиком в рот половину бублика и, казалось, проглотил ее, не жуя. Я пожалела, что у меня нет при себе камеры, чтобы запечатлеть это событие для потомков. Или хотя бы для того, чтобы доказать следующей девушке, которая заявит, что мой сводный брат — милашка, как жестоко она ошибается. Я смотрела, как Балбес, не отрывая взгляда от раскрытой перед ним газеты, затолкал вторую половину бублика в рот и снова проглотил ее целиком — как змеи поглощают крыс.
Ничего отвратительнее я в жизни не видела. Ну, не считая жуков в пакете апельсинового сока.
— О! — Соня откинулся на стуле и схватил что-то с кухонной стойки. — И Кейтлин просила передать тебе. Это от Слейтеров. Они вчера съехали.
Я поймала брошенный им конверт. Он был толстым. Внутри лежало что-то твердое. На конверте было написано: «Сьюзен».
— Они же собирались пробыть в отеле до сегодняшнего дня, — заметила я, разрывая конверт.
Соня пожал плечами.
— Ну, они уехали раньше. Что ты от меня-то хочешь?
Я достала из конверта и прочла первое письмо. Оно было от миссис Слейтер.
«
В эту записку был вложен чек на двести долларов. Я не шучу. И это была не моя недельная зарплата. Это были мои
Я положила чек и письмо рядом со своей миской с хлопьями и достала из конверта следующую записку. От Джека.
«
Ну конечно, цинично подумала я. Не так и плох? Да он чудовище! Пол свободно мог перемещаться в мире мертвых, но все же, в то время как его родной брат сходил с ума от страха из-за своей способности видеть умерших, он палец о палец не ударил, чтобы все объяснить. Не так и плох. Чувак был
К письму Джека прилагался и второй постскриптум.
«
Я наклонила конверт и, к моему огромному удивлению, оттуда выпала миниатюра Джесса, которую я видела на столе Клайва Клеммингса в Историческом обществе. Я ошарашенно уставилась на нее.