— По-моему, это правильно, — сказал Рейвен. 'Ты играешь на каких-нибудь инструментах?'
'Как это? Нет.' Виктор указал на арфистку. — Но я умею обращаться с пианино. Ну, привык.
— Почему в прошедшем времени?
«Фортепиано нужен дом».
Она повернулась к нему лицом, опершись локтем о стойку. — А ты бездомный? Бедный малыш.'
«Я предпочитаю думать о себе как о кочевнике».
Подошел допожилой бармен. — Что я могу вам предложить, мэм?
Она указала на стакан Виктора. — Что он пьет?
Бармен сказал: «Вудфорд».
— Бурбон? Она хмуро посмотрела на Виктора, потом снова посмотрела на бармена. 'Нет нет нет. Скотч, пожалуйста. Айлей. Каол Ила, если он у тебя есть.
Бармен кивнул. 'Мы делаем.'
— Но даже не думай положить в этот стакан лед.
Бармен улыбнулся и снова помолодел. — Я бы и не мечтал об этом.
'Что ты здесь делаешь?' — спросил Виктор.
— Может быть, я просто хотел тебя увидеть.
Виктор поднял бровь.
'Что?' — сказал Рейвен. — Почему в это так невозможно поверить?
— Потому что ты бросил меня на аэродроме, — сказал Виктор.
Она пожала плечами. «Не забывай, что это ты сказал, что мы не команда». Она улыбнулась. — Это не значит, что мы не можем быть друзьями.
— У меня было не так уж много друзей, — начал Виктор, — но я почти уверен, что попытка убить друга — это антипод дружбы.
— Ах, но это было тогда. Это было раньше. Теперь все в порядке, мы можем быть друзьями.
«Может ли это когда-нибудь действительно быть вне пути для таких людей, как мы?»
Она смотрела на него, ведя себя так, как будто думала об этом только сейчас, в этот момент, но он знал, что она, должно быть, думала об этом бессчетное количество раз. Как и он.
Бармен вернулся с напитком Рейвен и поставил его перед ней. Она улыбнулась ему и посмотрела на Виктора.
— Ты не предложишь купить его для меня?
Виктор выдержал ее взгляд и позволил ей сыграть с ним в свою игру.
Он кивнул бармену. «Пожалуйста, поставьте дамский напиток на мой счет».
'Конечно, сэр.'
Рейвен просияла. — Ты назвал меня леди. Как мило с твоей стороны, Джонатан.
«Меня зовут не Джонатан».
Она подняла свой стакан, чтобы понюхать виски. — Будет, если я не узнаю твоего настоящего имени.
«Тогда я думаю, что я Джонатан».
Она подмигнула. — Я знал, что ты увидишь это по-моему. За что будем пить?
'Мир во всем мире.'
Она смеялась. — Тогда мы оба будем не у дел.
'Неужели это так плохо? Выход на пенсию звучит как забава с того места, где я сижу».
— Теперь я знаю, что ты шутишь. Ты никогда не уйдешь на пенсию, Джонатан. Ты будешь единственным в мире девяностолетним киллером.
Он нахмурился. — Мне действительно не нравится это слово.
Она ухмыльнулась. «Мне действительно все равно. Не будь занудой, Джонатан. Давай, клинки клинк.
Они коснулись стаканов и отпили свои напитки. Рейвен закрыла глаза, чтобы насладиться своими.
Когда она открыла их, она сказала: «Попробуй». Ты больше никогда не вернешься к этому барахлу.
Она протянула свой напиток. Он посмотрел на пятно губной помады на стекле.
«Я буду придерживаться этого, спасибо».
Она увидела, что он посмотрел, и вздохнула. «Это оскорбляет меня. Мы прошли все это. Как я уже сказал, теперь мы друзья.
«Если мы друзья, то вы не обидитесь за мою предусмотрительность».
Ее глаза сузились, но она улыбнулась. «Скользко. Но мне нравится это.'
Они держали взгляды друг друга.
— Итак, — сказала она, указывая подбородком на напиток Виктора. «Сколько из них тебе нужно внутри, прежде чем ты пригласишь меня в свою комнату?»
ШЕСТЬДЕСЯТ СЕМЬ
Он открыл дверь ключ-картой и сказал: «После вас».
Она улыбнулась, открыла ее и вошла в его номер. «О, очень мило. Я вижу, ты хорошо к себе относишься.
Он последовал за ней внутрь. — Кто-то должен, — сказал Виктор. — Что вы сделали с чемоданом?
— Я оставил его в офисе отдела нераспространения ООН.
— Ты шутишь, — сказал Виктор.
'Наверное.' Она подмигнула и прошлась по комнате. — Что ж, думаю, ты заслужил все это после того, как помог предотвратить взрыв грязной бомбы посреди Нью-Йорка. Ты своего рода герой, даже если это всего лишь побочный продукт заботы о себе».
Виктор молчал.
«Проявление каких-то эмоций не убьет тебя, ты знаешь?»
«Я так долго оставался в живых, так что, должно быть, я делаю что-то правильно».
Она подняла руку, как будто держала стакан. — Я выпью за это. Она повернулась, глядя. «Кстати говоря…»
Она подошла к буфету, где стояла бутылка десертного вина. 'А не ___ ли нам?'
Он не ответил, но она и не стала ждать. Она сорвала печать и использовала свой нож как импровизированный штопор. Не самое простое дело, не закупорив вино, но она сделала это быстро и ловко. Еще раз он был впечатлен ее ловкостью. Он наблюдал за всем процессом, потому что она делала это лицом к нему. Он знал, что это не было произволом. Она хотела, чтобы он увидел, что она не вмешивается в него и уже не вмешивалась.
Вставив нож в пробку, она поставила его на буфет вместе с бутылкой вина и принесла с кухни пару бокалов. Он все еще стоял на том же месте, когда она вернулась. Она улыбнулась ему, друг другу, и налила в каждый стакан. Даже с другого конца комнаты он мог видеть, что она не закупорила вино.