Читаем Самый желанный герцог полностью

Ведь были же мужичины… за пределами дома. Мужчины, которые не будут возражать против трудолюбивой, простой женщины, которая не слишком задирает нос для того, чтобы не зайти в кухню.

«Вы сможете стереть всех остальных из умов в Обществе, если захотите этого, моя дорогая. Все, что вам нужно – это сказать мне одно слово, и я сделаю вас своей музой, своимpiecederesistance [5], своим шедевром!»

Яростное безрассудство поднялось в ней, когда девушка вспомнила эти слова лучшего портного во всем Лондоне. У нее уже было такое ощущение в тот момент, когда она открыла первое письмо от Тессы, предлагающее Сезон, после чего она тайком устроила свое будущее.

Все, что вам нужно – это сказать мне одно слово…

Он был сумасшедшим, мастером преувеличений, по крайней мере. Само имя Лемонтёра переводилось с французского как «Лжец».

Тесса фыркнула и заявила, что никто и слышал об этом человеке несколько лет назад – он просто появился из ниоткуда, создав платья для нескольких самых влиятельных женщин в Лондоне. Позер, предположила она, убедивший всех, что он лучший модельер в городе, тогда как на самом деле он, вероятно, всего лишь какой-то портной, поднявшийся со дна общества.

Естественно, Тесса была достаточно сообразительно, чтобы взять его платья, когда они были ей предложены. Как он мог быть обманщиком, когда его платья были такими прекрасными и заставляли Фебу выглядеть как принцесса, а Дейдре делали похожей на богиню?

Возможно… всего лишь возможно… он сможет применить немного своей магии для нее и превратить ее в нормальную женщину?

Снова Софи должна начать управлять своей судьбой. В этот раз недостаточно просто быть Софи Блейк. Она должна стать кем-то еще.

Кем-то, кто привлечет Грэма?

Девушка торопливо подавила эту надежду. Она покончила с такими невозможными фантазиями. Нет, все, что ей нужно – это практичное соглашение и свой собственный дом.

Ради всего этого она с удвоенными силами бросится в мир за пределами дома.

Несмотря на тот факт, что Софи приходила сюда только однажды, у нее не было проблем с тем, чтобы найти вход в роскошный салон Лемонтёра – это было нечто большее, чем обычное ателье. Например, здесь не было товаров, выставленных в огромных окнах за стеклом для того, чтобы прохожие глазели на них. И к тому же не было никакой вывески, кроме уникального дверного молотка в виде экзотической птицы на внушительной дубовой двери. Кто-нибудь мог бы проехать мимо, не заметив эту дверь, если только этот кто-то не был здравомыслящей женщиной, живущей в Лондоне.

В то время, как Софи подходила ближе, несмотря на бормочущий хаос ее мыслей, она могла ощущать побеги дорогой роскоши, тянущиеся к ней. В обычной ситуации она бы бросила на все это тоскующий взгляд и прошла мимо, потому что такие платья, как те, что создавал Лемонтёр, не появлялись в мечтах таких девушек, как она.

На самом деле у нее было их два – простые белые муслиновые платья, которые могли бы быть сшиты любой компетентной портнихой, если не придавать значения совершенству кроя и вниманию к тому, чтобы создать самый лестный силуэт.

Однако, это были подарки от щедрого мужа Дейдре, лорда Брукхейвена. Даже Тесса извлекла для себя выгоду в тот день. Лемонтёр появился ненадолго, измерил всех четырех женщин взглядом, а затем, необъяснимым образом, сосредоточил всю свою интенсивную энергию на Софи. Это длилось всего лишь мгновение, с негодованием прерванное Тессой, конечно же, но на этот единственный момент Софи видела себя как, возможно, впервые… как какую-то в целом другую личность.

В данный момент полностью другая личность была в точности тем, чем нужно.

Дверь быстро открылась на ее стук, и весьма привлекательный молодой человек, Кэбот, которого она видела здесь прежде, сопроводил девушку во внутреннюю утонченную атмосферу.

– Он здесь? Я должна его увидеть. – Эти слова поспешно вырвались у нее. Она будет просить, если это понадобиться, умолять, если придется.

Кэбот указал на двойные двери дальше по коридору.

– Он в своем офисе…

Софи бросилась туда почти бегом, до того, как ее храбрость покинет ее. Толкнув дверь, она зашла в кабинет и оказалась перед самым великим дизайнером. Маленький человек сидел за очень большим столом, на котором не было ничего, кроме разбросанных эскизов и карандашей.

Софи опустошила свой ридикюль на стол, ее руки тряслись, когда последняя монета упала на промокашку.

– Это все, что у меня есть. Вы должны взять это. Вы сказали… вы сказали… – Она не могла дышать, потому что… а если это были пустые обещания, жестокая шутка за ее счет? Что если нет никакого шанса на то, что она когда-нибудь сможет…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Алтарь времени
Алтарь времени

Альрих фон Штернберг – учёный со сверхъестественными способностями, проникший в тайны Времени. Теперь он – государственный преступник. Шантажом его привлекают к работе над оружием тотального уничтожения. Для него лишь два пути: либо сдаться и погибнуть – либо противостоять чудовищу, созданному его же гением.Дана, бывшая заключённая, бежала из Германии. Ей нужно вернуться ради спасения того, кто когда-то уберёг её от гибели.Когда-то они были врагами. Теперь их любовь изменит ход истории.Финал дилогии Оксаны Ветловской. Первый роман – «Каменное зеркало».Продолжение истории Альриха фон Штернберга, немецкого офицера и учёного, и Даны, бывшей узницы, сбежавшей из Германии.Смешение исторического романа, фэнтези и мистики.Глубокая история, поднимающая важные нравственные вопросы ответственности за свои поступки, отношения к врагу и себе, Родине и правде.Для Альриха есть два пути: смерть или борьба. Куда приведёт его судьба?Издание дополнено иллюстрациями автора, которые полнее раскроют историю Альриха и Даны.

Оксана Ветловская

Исторические любовные романы