Читаем Самый желанный герцог полностью

«Никто не осмелится прошептать даже слово против тебя», – заверил ее Лемонтёр. – «Благодаря моим возможностям для преображения и богатству, а также непоколебимому положению Брукхейвена, ни одна душа в Лондоне не станет сомневаться в тебе».

Грандиозные слова. Софи, потому что она была пока все еще Софи, а не обещанная София, собиралась пересмотреть свой взгляд на слова «большое спасибо». В прошлом никто не колебался перед тем, как оскорбить ее. У нее были трудности с тем, чтобы поверить, что любые будущие перемены будут иметь столь драматические последствия.

Фортескью встретил ее в вестибюле, при этом он выглядел странно раскрасневшимся для такого образца достоинства и сдержанности. Ее неожиданный визит, должно быть, расстроил его больше, чем она полагала.

Позади него Софи заметила горничную Дейдре, Патрицию.

Она заморгала от удивления.

– Ее сиятельство уже вернулась домой?

Патриция улыбнулась и покачала головой.

– Нет, мисс. Я осталась здесь, чтобы присматривать за леди…

– Софиии!

К счастью, Софи подготовилась к удару, потому что леди Маргарет бежала очень быстро, а скользкий мраморный пол вестибюля не позволял затормозить. После того, как Софи обрела возможность дышать и выпуталась из клубка острых коленок и локтей, она поставила Мэгги на ноги и с притворной серьезностью уставилась на нее.

– Орешек, разве ты не знаешь учения о трении и импульсе?

Мэгги усмехнулась ей.

– Несомненно. Когда я бегу в одних чулках, то могу скользить от черной лестницы до парадной двери, если Грэм будет здесь, чтобы подтолкнуть меня.

Упоминание Грэма отняло у Софи часть удовольствия от встречи со своей новой маленькой кузиной, но она выше подняла подбородок и невозмутимо взглянула на дворецкого, одного из немногих мужчин, присутствие которого она хорошо переносила.

– Я приехала, чтобы остаться, Фортескью.

Фортескью, кажется, также пришел в себя.

– Конечно же, мисс, добро пожаловать. Как долго вы пробудете с нами?

Так долго, сколько потребуется. Девушка уклончиво улыбнулась.

– Не могу сказать. Просто я ощутила, что мне нужны перемены.

Искра насмешливой симпатии сверкнула в глазах Фортескью.

– А как поживает леди Тесса?

Софи с сожалением покачала головой.

– Боюсь, что ее ждет сюрприз, если она когда-нибудь потрудится заметить, что я сбежала.

Фортескью не ответил, но его оживленные приказы слугам относительно ее багажа сделали очевидным то, что он приветствует девушку в этом доме. Когда дворецкий пошел прочь, Софи улыбнулась Патриции.

– Я очень рада, что ты здесь. Если ты не возражаешь, то мне понадобится твоя помощь.

Патриция склонила голову.

– Я буду счастлива, мисс, но вы никогда раньше не позволяли мне заниматься вашими волосами.

Софи опустила взгляд на свои руки, затянутые в перчатки.

– Все меняется.

Патриция вздохнула.

– И правда, мисс.

Софи подняла глаза, чтобы увидеть, как взгляд хорошенькой горничной следует за слугами-мужчинами, поднимающимися по лестнице. Неужели Патриция заинтересовалась одним из красивых молодых лакеев? Если это так, то Дейдре, вероятно, не станет стоять на ее пути, так, как это сделали бы большинство хозяек.

Счастливая девушка – романтические отношения без преград.

Однако зависть еще никому не была к лицу. Софи приехала сюда, чтобы добиться кое-чего, и у нее не было времени на сожаления о том, что могло бы быть.

Мэгги потянула ее за рукав.

– Софи, папа и Ди сейчас в Брукмуре, навещают двоюродного дедушку. Я не могла поехать. Я не слишком спокойный гость для пожилого джентльмена, – с легкостью заявила она.

Софи быстро опустилась на колени, чтобы ее глаза были на одном уровне с лицом девочки.

– Знаешь, Орешек, думаю, что я тоже не слишком спокойный гость.

Мэгги усмехнулась.

– Хочешь поиграть в карты после обеда?

Софи мягко схватила ее двумя пальцами за дерзкий маленький нос.

– Ты жульничаешь, маленькое чудовище.

Улыбка Мэгги стала еще шире.

– Так же, как и ты. Просто я делаю это лучше.

Софи рассмеялась и встала.

– Идет, зверюшка. – Затем она повернулась к Патриции. – Лемонтёр скоро прибудет. Я…

Патриция в ужасе заморгала.

– Мария, Иисус и Иосиф, – выдохнула она. – Сюда?

– Да. – Софи знала, что все леди в Лондоне восхищалась творениями Лемонтёра, но очевидно, она не понимала всей величины этого восхищения. – Он будет помогать мне… улучшать мой стиль.

У Патриции приоткрылся рот. Затем закрылся. Потом на ее лице появилась медленная, восхищенная улыбка.

– О мисс! Вы будете выглядеть как принцесса!

Софи состроила гримаску.

– Тем хуже для королевства. – Потянувшись вниз, она взяла Мэгги за руку. – Леди Орешек, почему бы тебе не помочь мне распаковать вещи?

Мэгги посмотрела на нее прищуренными глазами.

– Ты не так красива как Ди, Софи.

Софи спокойно кивнула. Это была всего лишь правда, и лояльность Мэгги по отношению к ее новой матери была понятной.

– За исключением тех случаев, когда ты улыбаешься.

Пока она поднималась по лестнице, а Мэгги – следом за ней, Софи размышляла: неужели Мэгги имела в виду, что она становится такой же красивой, как и Дейдре, когда улыбается?

Невозможно.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Алтарь времени
Алтарь времени

Альрих фон Штернберг – учёный со сверхъестественными способностями, проникший в тайны Времени. Теперь он – государственный преступник. Шантажом его привлекают к работе над оружием тотального уничтожения. Для него лишь два пути: либо сдаться и погибнуть – либо противостоять чудовищу, созданному его же гением.Дана, бывшая заключённая, бежала из Германии. Ей нужно вернуться ради спасения того, кто когда-то уберёг её от гибели.Когда-то они были врагами. Теперь их любовь изменит ход истории.Финал дилогии Оксаны Ветловской. Первый роман – «Каменное зеркало».Продолжение истории Альриха фон Штернберга, немецкого офицера и учёного, и Даны, бывшей узницы, сбежавшей из Германии.Смешение исторического романа, фэнтези и мистики.Глубокая история, поднимающая важные нравственные вопросы ответственности за свои поступки, отношения к врагу и себе, Родине и правде.Для Альриха есть два пути: смерть или борьба. Куда приведёт его судьба?Издание дополнено иллюстрациями автора, которые полнее раскроют историю Альриха и Даны.

Оксана Ветловская

Исторические любовные романы