– Возможно, знают, а, возможно, и нет. Сложно сказать, насколько «секретна» сейчас информация о «Лиге». Трудности с Николасом Дарси, похоже, не позволили нам остаться в тени, о чем я очень сожалею.
Алина усмехнулась:
– Я слышала об этом. – Весь Лондон слышал об этом. – О Дарси ходили легенды. – Она помолчала. – Как и о тебе. Ты по-прежнему любишь свою «работу»?
– Административная часть бизнеса меня вполне удовлетворяет, – ответил Чэннинг. – И ты можешь думать что угодно.
К их столику подошла элегантно одетая дама.
– Мистер Деверил, мне так не хватало вас в последние дни. – Она метнула на Алину оценивающий взгляд чуть прищуренных глаз. – Вы непременно должны прийти ко мне в гости еще раз.
– Леди Биксли, рад вас видеть. – Чэннинг встал и поклонился ей. – Пришлите мне приглашение, и я посмотрю, чем могу быть полезен. Вы знакомы с графиней де Шаренте?
Леди Биксли не задержалась около их столика. Алина смотрела ей вслед, чувствуя, как от нее исходят флюиды женского соперничества.
– Она тоже часть твоей «административной работы»? – поинтересовалась Алина, когда леди Биксли отошла достаточно далеко, чтобы не слышать ее.
Чэннинг улыбнулся:
– Ты ведь не стала бы меня ревновать, не так ли?
Алина жеманно взглянула на него:
– Едва ли.
Что ж, она немного лукавила, возможно, совсем чуть-чуть. Она не была готова к столь острому уколу зависти. В загородном доме леди Лайонел он принадлежал только ей. Он приехал туда исключительно ради нее. Но здесь, в городе, его больше не связывали обязательства по контракту. Его ничто не связывало с ней, кроме его доброй воли, хотя она и заверила его, что ей это совсем не нужно. Они снова были чужими, теперь их не объединял даже бизнес. И все же она рассказала ему больше, чем кому бы то ни было. Ее аккуратно выстроенные правила не смогли защитить ее.
Чэннинг лишь посмеялся, заметив ее реакцию на появление леди Биксли. Его ничем не проймешь, и сегодня это особенно ее раздражало.
– Неужели ты ничего не принимаешь близко к сердцу?
– Вовсе нет. – Чэннинг вдруг сделался серьезным, он понизил голос и посмотрел ей прямо в глаза. – Например, меня встревожило, что ты не рассказала Дэвиду Грею о фальшивом договоре, который вы подписали с Сеймуром.
– Ему не обязательно об этом знать, – решительно откликнулась Алина.
– Возможно, но мы только что выяснили, что Сеймур не делает ничего противозаконного, в то время как ты делаешь, не так ли? – От Чэннинга веяло странным возбуждением. Алина редко видела его настолько взволнованным.
– Это не фальшивый договор. Земля действительно существует, но оформлена на другое имя.
– Это будет выглядеть именно так, ведь ты сделала это намеренно. Ты не случайно ошиблась именем владельца, это было сделано специально, чтобы обмануть и заманить его в ловушку. На первый взгляд кажется, что ты умышленно берешь у него деньги в залог имущества, которое не существует. Если это не мошенничество, то я не знаю, как это еще назвать.
– Это не мошенничество, это приманка, – заспорила Алина, но слова Чэннинга взволновали ее. – Кроме того, если у меня и появилось намерение обмануть, вся ответственность лежит на нем. Нам просто надо доказать, что он обманывал и обкрадывал людей с целью наживы. – Она наконец произнесла вслух то, что не давало ей покоя с тех пор, как они покинули стены Линкольнс-Инн.
– Только и всего? Это не так-то просто, Алина, – недоверчиво произнес Чэннинг. – Как именно мы сумеем это доказать? Не сомневаюсь, что он прекрасно знает, какому риску подвергает себя, совершая череду всех этих преступлений, и потому работает под вымышленными именами, прикрывая синдикат. Прежде чем мы сможем доказать, что это продуманная серия преступлений, нам необходимо выяснить, что за ними стоит именно этот синдикат. Мы не можем просто похитить документы, не зная, под какими именами действовали члены синдиката. А даже если мы сумели бы это сделать, нам нужны люди, готовые дать показания, что их обманули. Ты сама сказала, что нежелание людей выставлять напоказ свои промахи и помогло ему добиться такого успеха. Доказать это будет очень непросто, даже если на нас станет работать команда профессиональных юристов и сыщиков.
Алина склонила голову набок и внимательно посмотрела на него.
– Чэннинг Деверил, ты выглядишь как обычный, милый мужчина, но в реальности ты – посредник судьбы.
– Милый? Обычный? – расхохотался Чэннинг, не обращая внимания на язвительные нотки в ее замечании. – Так вот как ты меня видишь. А хочешь знать, что я вижу, когда смотрю на тебя?
Это была явная попытка польстить ей и отвлечь ее внимание. Он не хотел, чтобы она думала о Сеймуре, и, черт подери, ему это удавалось. Какая женщина захочет думать о Роланде Сеймуре, когда напротив нее сидит сам Чэннинг Деверил? Алина почувствовала, как ее лицо невольно расплывается в улыбке.
– Ну? И что же ты видишь? Лучше признайся сразу, раз уж ты заговорил об этом.