Читаем Самый желанный любовник Лондона полностью

– Тебе не о чем беспокоиться, – возразил Чэннинг. Но это была откровенная ложь. Здесь скрывалось множество причин для беспокойства, для размышлений и новых решений. И дело не только в Сеймуре, но и в ее жестоком муже, отъявленном негодяе.

– Я не согласен, – ответил Амери. Он наклонился вперед и, сжав ладони, уставился на Чэннинга встревоженным взглядом карих глаз. – Взвесим все факты. – Амери принялся постукивать по столу своими длинными пальцами. – Ты отправляешься на неделю на обычный загородный прием, чтобы выполнить ординарное задание, которое даже не требует физической близости, но, вернувшись домой, готов сражаться за женщину, которую ты даже не знал или не хотел знать. Насколько я помню, мне буквально пришлось умолять, чтобы ты заменил меня. – Он помолчал, и в его глазах вспыхнул особенный огонек. – Если бы я знал, что она настолько великолепна, то отложил бы поездку…

– Никогда не смей говорить о ней в таком тоне.

Чэннинг вскочил из-за стола, как вдруг понял, что Амери специально спровоцировал его на эту вспышку гнева. Он уселся обратно, чувствуя себя глупо и злясь, что его разоблачили. Теперь Амери поймет, насколько все серьезно.

Амери откинулся на спинку кресла, и на его лице появилась довольная, но печальная улыбка.

– Значит, вот в чем дело? Она околдовала тебя. Она очень красива, не так ли? Но в ней есть что-то жесткое и холодное. Она словно сломлена в душе. И этот надрыв и придает ей особенную загадочность.

– Она не сломлена, – тихо ответил Чэннинг. Вовсе нет. Она крепка, как безупречно заточенный дамасский клинок. – Думаю, ее предал муж, который полностью разрушил ее доверие к браку и к другим мужчинам.

После возвращения в Лондон у него было время подумать о том, что рассказала Алина, о том, как ее несчастливый брак повлиял на ее дальнейшую жизнь. Секс стал для нее формой власти, она с легкостью превращала мужчин в игрушки, чтобы они больше не могли причинить ей боль. Это объясняло ее сегодняшнюю нерешительность, когда она поняла, что их отношения начинают выходить за рамки легкого флирта.

– Никогда бы не подумал, что Элизабет Морган сможет тебя окрутить, – прервал его размышления Амери.

Чэннинг взглянул на свои ладони. Он поступит нечестно, утаив правду от Амери.

– Это ее не настоящее имя. Она назвалась вымышленным именем, чтобы Сеймур не узнал, кто она на самом деле. Это Алина Марлис, графиня де Шаренте.

Амери замер в кресле.

– Я знаю это имя. Но никогда с ней раньше не встречался. – Возможно, графиня и вращалась в высоких кругах, но не отличалась общительностью.

Чэннинг кивнул. Амери наверняка с ней не встречался.

– Поэтому она и пришла в агентство, дождавшись, когда меня не будет.

– Ты знал ее. – Внезапная догадка озарила Амери. – Вы познакомились не в Лондоне, а гораздо раньше, не так ли? Это та самая женщина, о которой мне рассказывал Джойслин. – Казалось, словно яркий свет мерцающей свечи выхватил из темноты события прошлого, и Чэннинг с тоской вспомнил, как когда-то хвалил Амери за проницательность и доверял чувству такта Джойслина.

– Но он не назвал мне ее имени, – поспешил заверить его Амери, стараясь хоть как-то смягчить вину Джойслина. – Он лишь рассказал, что много лет назад ты познакомился в Париже с одной дамой, но из этого ничего не вышло…

– И ничего из этого не следует, – прервал его Чэннинг. – Это был старый и неудачный роман.

И спустя шесть лет он вспыхнул с новой силой.

Амери расхохотался:

– Но сейчас она вернулась и попала в беду, а ты хочешь помочь ей так же, как помогал всем нам, начиная от лакея у двери до поварят на кухне.

– Разве плохо помогать тем, кто в этом нуждается? – огрызнулся Чэннинг, чувствуя себя странно уязвимым. За эти годы Аргози-Хаус и «Лига» стали для него значить гораздо больше, чем просто защита от разбитых сердец.

Амери наклонился вперед:

– Конечно нет. Чем я могу тебе помочь?

– Думаю, после нашей сегодняшней встречи с Дэвидом Греем нам потребуется подкрепление, – заметил Чэннинг. (После встречи с Греем Алина решила во что бы то ни стало доказать причастность Сеймура к преступной деятельности синдиката, а он пообещал ей в парке, что поможет ей.) – Я уже известил команду юристов, работающих на наше агентство, и они готовы немедленно приступить к расследованию. Я хочу защитить ее от последствий ее собственного обмана. – Он помолчал. – Нам понадобится и другая защита. Уверен, что Сеймур относится к тому типу людей, кто не станет доводить дело до суда. Он придет в ярость, когда поймет, что сделала Алина и что ей известно о нем, и постарается всеми силами защитить себя, возможно, предпримет что-нибудь похуже.

Амери кивнул и улыбнулся.

– Не беспокойся, я уже отправил письма Нику и Джойслину. Они приехали в город на открытие сезона.

Чэннинг удивленно вскинул брови:

– Я не знал.

Амери покачал головой и встал из-за стола, собираясь уходить.

– Это говорит о том, как здорово ты влип, мой друг. Ты по уши погряз в неприятностях, и даже не заметил этого.

Перейти на страницу:

Все книги серии Исторический роман (Центрполиграф)

Похожие книги