Читаем Самый желанный любовник Лондона полностью

Это просто смешно. Он же Чэннинг Деверил, самый удачливый в мире человек. И влип по уши? Разве такое возможно? И дело не в любовных играх, наполненных наслаждением, и не в ослепительной красоте Алины, которая могла свести с ума любого мужчину. Ему не давали покоя те открытия, которые он сделал. Ее брак был не просто неудачным, как он когда-то считал, но бесконечной чередой унижений и боли. Алина хорошо знала, что такое опасность. Она постоянно жила с ощущением опасности. И потому нет ничего странного, что ее не пугали угрозы Сеймура, она просто не воспринимала его всерьез.

У Чэннинга подкатывал ком к горлу, стоило ему вспомнить о поблекшем от времени клейме, так безжалостно изуродовавшем ее кожу, об унижениях, которые ей пришлось вытерпеть, когда ее приковали цепями к кровати и почти не кормили, стремясь сломить ее волю. И это были лишь эпизоды, о которых она рассказала ему только потому, что он случайно раскрыл ее секрет. В противном случае он ничего бы так и не узнал.

«Она не доверяет тебе, – мелькнула у него мысль. – А почему она должна доверять тебе?» Он признался, что жалел, что она не пришла к нему тогда, много лет назад, но это все осталось в прошлом. Когда она пришла в агентство с просьбой помочь ей снова влиться в английское высшее общество, для него и его помощников это было не более чем бизнес. Но ему пришлось самому ею заниматься. А от него она, возможно, ждала большего? Тогда он просто не понял, что, пригласив его в качестве эскорта, она на самом деле очень хотела начать все сначала.

Он выполнил свою работу и даже снизошел до близости с ней. Но он сделал все, чтобы продемонстрировать ей свою холодность и отстраненность. Она должна была стать для него просто еще одной за писью в бухгалтерской книге агентства. Мало того, он на глазах у нее флиртовал с другой женщиной, Кэтрин Эмерсон, дочерью их соседей, которая впоследствии вышла замуж за его брата.

Он всячески подчеркивал, что его интерес к Алине носит исключительно профессиональный характер, и она возненавидела его за это. Он отомстил ей за то, как она когда-то обошлась с ним в Париже. Но теперь все, что произошло тогда, вызывало у него сомнения. Она намеренно пренебрегла им в тот день в парке или пыталась защитить его? Неужели с самых первых дней своего замужества она уже подверглась жестоким выходкам графа? Все эти детали и трудности, о которых он узнал сегодня в Гайд-парке, им непременно следовало обсудить.

Алина считала, что, если он узнает подробности ее прошлой жизни, это ничего не изменит, но Чэннинг думал иначе. Это могло бы изменить все и навсегда избавить его от сомнений. Он не имел понятия о темных сторонах ее брака, и потому откуда ему знать, догадывался ли граф о его существовании? И если да, то неужели он заставил Алину заплатить за это?

Чэннинг ощутил, как у него все внутри сжалось, когда он снова вспомнил ту сцену в парке. И как он мог поверить, что перед ним молодая преданная жена, которая не сводит глаз с любимого мужа, вернувшегося домой после долгого отсутствия? Чэннинг вспомнил о бриллиантовом колье, сверкавшем у нее на шее, и пытался угадать, что было причиной столь щедрых подарков – великодушие или злой умысел. Думая об этом, Чэннинг пытался понять, как повлияют на него эти ответы. Он не мог повернуть время вспять, не мог изменить ни ее, ни свою жизнь. Неужели он и впрямь влип по самые уши? Он мог бы справиться с Роландом Сеймуром, но, возможно, не стоило рассчитывать только на себя и прислушаться к мнению Амери. Он был рад узнать, что друзья рядом и готовы прийти ему на выручку. Ему оставалось лишь позвать их.

* * *

Графиню де Шаренте нельзя было назвать иначе, как стерва. Роланд Сеймур несколько раз громко произнес это слово вслух, с размаху ударив кулаком по столу, за которым собралось несколько членов синдиката. Он считал эту встречу экспромтом, другие – срочной необходимостью. Графиня пыталась обмануть его и выставила дураком перед Сефтоном и Иглтоном, которые тут же сообщили остальным членам синдиката о том, что произошло.

– Именно поэтому мы и должны соблюдать осторожность. Наша система отлично работает. Мы сами должны выбирать клиентов, а не наоборот. Вот что происходит, если клиент не прошел тщательную проверку, – пожурил его Сефтон.

Сеймур с радостью накормил бы Сефтона его осторожностью, но в данной ситуации тот оказался прав. Землемер Чарли вернулся домой поздно вечером с интересной новостью – никакой земли графини де Шаренте не существует. Договор оказался фальшивкой, за которой ничего не стоит. Чарли проверил местные записи, поговорил с жителями. Никто никогда не слышал о таком месте.

– Меня беспокоит не сам обман, а мотивы, скрывающиеся за ним, – вступил в разговор Иглтон. – Наша графиня прекрасно знала, что делает. Все это было продумано заранее. – Он ухмыльнулся. – Она виртуозно обвела вас вокруг пальца, начиная от флирта и заканчивая подписанием договора, который почему-то оказался у нее с собой на загородном приеме. – Он презрительно фыркнул. – Это должно было сразу вас насторожить.

Перейти на страницу:

Все книги серии Исторический роман (Центрполиграф)

Похожие книги