Читаем SANDMAN SLIM полностью

Vidocq's alchemical supplies and burglary gear cover nearly every surface—racks of potions, books and scrolls in Latin and Greek, alembics, test tubes, and grinding stones. On a table in a corner are the baubles he's stolen on commission—netsukes, loose diamonds spilling from courier envelopes, passports, and computer discs. It was one of his less successful experiments that turned him immortal. He's spent the last hundred and fifty years stealing things to fund his research for a cure.

"Thanks for watching the place. I'm glad you have it," I tell him. "I couldn't live here without Alice."

He nods solemnly.

"Where will you live?"

"I'm crashing at a friend's place. There's a bathroom, a comfy bed, and all the movies you can eat. You should come by and see it."

"It sounds charming."

"I'm back here to kill some people, you know." I blurt it out, trying to get the words out fast. "I'm going to take out the whole magic circle."

"I knew that when you walked in. And I understand. I won't even try to talk you out of it, but there are things you should know before you start."

I can tell this is going to be a Real Talk. I light a cigarette as Vidocq pours more wine.

"I did something much like what you're doing, many years ago. Long before you or your grandparents were born. Revenge is never what you think it's going to be. There's no pleasure and glory, and when it's done your grief remains. Once a man does the things you're talking about, he will never be the same, and he can never go back to who he was before. Worst of all, no matter how many enemies you kill, you are never satisfied. There is always one more who deserves it. When it becomes too easy to kill, it never ends."

"You stopped."

"The desire is still there, even though all the men are dead, the ones I killed and the ones who passed away during the many years I restrained myself. Worse, when it was over I had to leave Paris, get on a ship, and come here to the land of cheeseburgers and cowboys. You are starting down a bad road, my friend."

"I appreciate the advice. Don't worry. I'm not here to ask for help."

"Don't be stupid. Of course I'll help you. We must always look after our friends, even when they are foolish. Especially when they are foolish."

"Thank you, old man."

"Salut," he says, and holds out his glass. I clink mine into his.

When I finish the cigarette, I take out the knife I used on Kasabian and pry up some boards under the coffee table. The oilcloth wrap containing my father's guns is still there. I pull out the bundle and set the guns on the table, one by one. A good copy of an 1861 Navy Colt revolver, modified for modern .44 caliber shells. A heavy Civil War-era LeMat pistol. A Browning .45 semiauto my granddad used on D-day. And a Benelli M3 shotgun. They all need a good cleaning before I can use them.

Something flashes through Vidocq's mind. I only catch a fragment of it before he pushes it away. Seeing it feels like a migraine coming on, a knife behind my eyes.

"What's wrong?" asks Vidocq.

"There's something funny going on with my head. I keep feeling and hearing things I shouldn't. Like right now you're sweating and your heartbeat is going up. Like maybe you're a little afraid."

"You're back here from Hell, talking about murder, and you're pulling guns from under my floor. Shouldn't I be a little frightened for both of us?"

"There's other things, too. I've turned kind of death-proof. I can get shot, ripped apart, dropped in a Cuisinart, and I just get up and walk away. I don't understand what's happening to me."

"You fall into the Abyss a young magician and you emerge as Superman. How is that possible?"

"You're the one with the all the books. You tell me."

"Perhaps, like me, you were cursed with an inability to die."

"What happened to you wasn't a curse. You just decided it was. Besides, if anything, those Downtown de-monfuckers would make me easier to kill so I'd get back there quicker."

"Perhaps it's simple biology. You're the first living man to have entered Hell. Your condition might be a natural biological response. A side effect of having been in that awful place. Perhaps you should be grateful that you have this new gift to accentuate your natural magical abilities."

"I don't trust it. It means something I can't figure out. Or it's a setup. Nothing that happened down there was for my benefit."

"We'll know in time, then. Your friends in Hell will be after you soon, I suppose?"

"Eventually, but not now. There's a war going on down there. It's fucking chaos."

"Lucky you."

"Lucky me."

I get a dish towel from the kitchen, bring it back to the living room, and use it to wipe the dust from each gun. Even though I had them in the oil wrap, I can see traces of rust. I'll have to clean them for real later.

"So, what was it like in Hell? Did you try to escape? You were always such a clever magician."

"Clever magic doesn't get you much down there. Even when I got stronger, I couldn't cast the simplest hex until I started learning Hellion magic."

Перейти на страницу:

Похожие книги

Програмерзость
Програмерзость

"Несмотря на недостающие части тела, в трупе не было ничего достопримечательного. Он был одним из многих регулярно находимых на улицах, неделю за неделей, месяц за месяцем, словно выброшенных с <американских горок> жизни по капризу какого-то лопнувшего ремня безопасности. Субъекты, лежащие растерзанными и разломанными, как этот неопознанный труп, у его ног, были скорее правилом, чем исключением. В буйных, бурных, бурлящих глубинах Полосы ничто не пропадало зазря. Об этом заботились уличные падальщики и пожиратели тины.Эллен Ватубуа склонилась над трупом. Быстро просканировав тело и найдя что искала, она терпеливо копалась около оголенного левого предплечья. Там, среди порванных волокон мускулов и голубых капилляров, непосредственно под кожей находился миниатюрный фрагмент нерастворимого в кислотных средах пластика с впечатанной в него информацией. Она осторожно переместила наконечник экстрактора в свой спецспиннер и выпустила туда крошечную находку. Через несколько мгновений она уже читала вслух ее содержимое..."

Алан Дин Фостер

Фантастика / Киберпанк
Игрок
Игрок

Со средним инициалом, как Иэн М. Бэнкс, знаменитый автор «Осиной Фабрики», «Вороньей дороги», «Бизнеса», «Улицы отчаяния» и других полюбившихся отечественному читателю романов не для слабонервных публикует свою научную фантастику.«Игрок» — вторая книга знаменитого цикла о Культуре, эталона интеллектуальной космической оперы нового образца; действие романа происходит через несколько сотен лет после событий «Вспомни о Флебе» — НФ-дебюта, сравнимого по мощи разве что с «Гиперионом» Дэна Симмонса. Джерно Морат Гурдже — знаменитый игрок, один из самых сильных во всей Культурной цивилизации специалистов по различным играм — вынужден согласиться на предложение отдела Особых Обстоятельств и отправиться в далекую империю Азад, играть в игру, которая дала название империи и определяет весь ее причудливый строй, всю ее агрессивную политику. Теперь империя боится не только того, что Гурдже может выиграть (ведь победитель заключительного тура становится новым императором), но и самой манеры его игры, отражающей анархо-гедонистский уклад Культуры…(задняя сторона обложки)Бэнкс — это феномен, все у него получается одинаково хорошо: и блестящий тревожный мейнстрим, и замысловатая фантастика. Такое ощущение, что в США подобные вещи запрещены законом.Уильям ГибсонВ пантеоне британской фантастики Бэнкс занимает особое место. Каждую его новую книгу ждешь с замиранием сердца: что же он учудит на этот раз?The TimesВыдающийся триумф творческого воображения! В «Игроке» Бэнкс не столько нарушает жанровые каноны, сколько придумывает собственные — чтобы тут же нарушить их с особым цинизмом.Time OutВеличайший игрок Культуры против собственной воли отправляется в империю Азад, чтобы принять участие в турнире, от которого зависит судьба двух цивилизаций. В одиночку он противостоит целой империи, вынужденный на ходу постигать ее невероятные законы и жестокие нравы…Library JournalОтъявленный и возмутительно разносторонний талант!The New York Review of Science FictionБэнкс — игрок экстра-класса. К неизменному удовольствию читателя, он играет с формой и сюжетом, со словарем и синтаксисом, с самой романной структурой. Как и подобает настоящему гроссмейстеру, он не нарушает правила, но использует их самым неожиданным образом. И если рядом с его более поздними романами «Игрок» может показаться сравнительно прямолинейным, это ни в коей мере не есть недостаток…Том Хольт (SFX)Поэтичные, поразительные, смешные до колик и жуткие до дрожи, возбуждающие лучше любого афродизиака — романы Иэна М. Бэнкса годятся на все случаи жизни!New Musical ExpressАбсолютная достоверность самых фантастических построений, полное ощущение присутствия — неизменный фирменный знак Бэнкса.Time OutБэнкс никогда не повторяется. Но всегда — на высоте.Los Angeles Times

Иэн Бэнкс

Фантастика / Социально-психологическая фантастика / Боевая фантастика / Киберпанк / Космическая фантастика
Арена
Арена

Готовы ли вы встретится с прекрасными героями, которые умрут у вас на руках? Кароль решил никогда не выходить из дома и собирает женские туфли. Кай, ночной радио-диджей, едет домой, лифт открывается, и Кай понимает, что попал не в свой мир. Эдмунд, единственный наследник огромного состояния, остается в Рождество один на улице. Композитор и частный детектив, едет в городок высоко в горах расследовать загадочные убийства детей, которые повторяются каждый двадцать пять лет…Непростой текст, изощренный синтаксис — все это не для ленивых читателей, привыкших к «понятному» — «а тут сплошные запятые, это же на три страницы предложение!»; да, так пишут, так еще умеют — с описаниями, подробностями, которые кажутся порой излишне цветистыми и нарочитыми: на самом интересном месте автор может вдруг остановится и начать рассказывать вам, что за вещи висят в шкафу — и вы стоите и слушаете, потому что это… невозможно красиво. Потому что эти вещи: шкаф, полный платьев, чашка на столе, глаза напротив — окажутся потом самым главным.Красивый и мрачный роман в лучших традициях сказочной готики, большой, дремучий и сверкающий.Книга публикуется в авторской редакции

Бен Кейн , Джин Л Кун , Дмитрий Воронин , Кира Владимировна Буренина , Никки Каллен

Фантастика / Приключения / Современная русская и зарубежная проза / Киберпанк / Попаданцы