Читаем SANDMAN SLIM полностью

"Too bad the rest of you looks like you just dropped out of the devil's asshole."

Suddenly I'm wondering if this is some Hellion setup, and if I can reach Brad Pitt's stun gun or my knife in time. He must see it on my face because he gives me this big deer-in-the-headlights grin and I know that he was kidding.

"Relax, man," he says. "Bad joke. Looks like you had a shitty day. What are you drinking?"

I'm not sure how to answer that. Yesterday, I'd been hunting for water that sometimes dripped through the ceilings of limestone caves under Pandemonium. Mostly I drank a Hellion homebrew called Aqua Regia, a kind of high-octane red wine mixed with a dash of angel's blood and herbs that made cocaine seem like Pop Rocks. Aqua Regia tasted like cayenne pepper and gasoline, but it was there and I could hold it down.

"Jack Daniel's."

"On the house," says the bartender, and pours a double.

There's strange music playing. Something odd and tropical, with fake bird chirps every now and then. There's a CD case on the bar. A Hawaiian sunset on the cover and the name "martin denny." I put the chewed Black Black in a cocktail napkin and sip the JD. It tastes strange, like something a human might actually drink. It washes the last of the garbage taste away.

"What the hell is this place?"

"Bamboo House of Dolls. L.A.'s greatest and only punk-tiki club."

"Yeah, I always thought L.A. needed one of those." I'm in a bar, but something's missing. "I forgot my cigarettes. Think I can borrow one?"

"Sorry, man. You can't smoke in bars in California."

"When did that happen? That's ridiculous."

"I agree completely."

"At least I'm home for Christmas."

"Close. But you missed it by a day. Didn't Santa bring you anything?"

"This trip, maybe." I sip my drink. So, not Christmas, after all. Just Christmas enough to keep the streets deserted so no one saw me crawl home. Lucky me.

I ask, "You have today's paper?"

He reaches under the bar and drops a folded copy of the L.A. Times in front of me. I pick it up, trying not to look too eager. Can't even read the headlines. Can't focus on anything but the date at the top of the page.

Eleven years. I've been gone eleven years. I was nineteen when I went Downtown. I'm practically an old man now.

"You have any coffee back there?"

He nods. "That's how you missed Christmas. A lost weekend. I've had a few of those."

The coffee is beautiful. Hot. A little bitter, like it's been brewing for a while. I pour the last of the Jack Daniel's into it and drink. My first perfect moment in eleven years.

"You from around here?"

"I was born here, but I've been away."

"Business or pleasure?"

"Incarceration."

He smiles again. A normal one this time. "In my reckless youth, I did six months for boosting cars. What were you inside for?"

"I'm not really sure, to tell you the truth. Mostly wrong place, wrong time."

"That'll put a smile on your face." He refills my coffee cup and pours me another shot of JD. This bartender might be the finest human being I've ever met.

"So, why'd you come back?"

"I'm going to kill some people," I tell him. I pour the Jack into the coffee. "Probably a lot of people."

The bartender picks up a rag and starts wiping glasses. "Guess someone's got to."

"Thanks for understanding."

"I figure that at any given time, there's probably three to five percent of the population that are such unrepentant rat-fuck pendejos that they deserve whatever they get."

He's still wiping the same glass. It looks pretty clean to me. "Besides, I get the feeling you might have your reasons."

"That I do, Carlos."

He stops wiping. "How did you know my name was Carlos?"

"You must've said it."

"No, I didn't."

I look over his shoulder, at the wall behind the bar. "That trophy on top of the cash register. 'Carlos, World's Greatest Boss.'"

"You can read that from here?"

"Apparently." The thing with his name popping into my head? That was weird. Time to go. "What do I owe you?"

"On the house."

"You this nice to every aspiring assassin who wanders in here?"

"Only the ones who look like they just crawled out of a burning building and didn't even get their jacket dirty. And I like repeat business. Maybe now you'll come back sometime."

"You want someone who, like you said, just fell out of the devil's asshole as a regular?"

"I'd love it." He looks away, like he's trying to think of the next thing to say. "There are these guys. White boys. All tattooed, like Aryan Nation or some shit. They're coming around, wanting money for protection. A lot more money than I can afford with a little bar like this."

"And you think I can do something about them."

"You look like someone who might know what to do in a situation like this. Who wouldn't be…" That look again, groping for words. "You know… afraid."

I could tell it was really hard for him to say that. Is this why the Veritas sent me here? I'm back a couple of hours and already I'm into karmic payback? And with the carnage I have planned, but haven't even started? No, that didn't make any sense.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Програмерзость
Програмерзость

"Несмотря на недостающие части тела, в трупе не было ничего достопримечательного. Он был одним из многих регулярно находимых на улицах, неделю за неделей, месяц за месяцем, словно выброшенных с <американских горок> жизни по капризу какого-то лопнувшего ремня безопасности. Субъекты, лежащие растерзанными и разломанными, как этот неопознанный труп, у его ног, были скорее правилом, чем исключением. В буйных, бурных, бурлящих глубинах Полосы ничто не пропадало зазря. Об этом заботились уличные падальщики и пожиратели тины.Эллен Ватубуа склонилась над трупом. Быстро просканировав тело и найдя что искала, она терпеливо копалась около оголенного левого предплечья. Там, среди порванных волокон мускулов и голубых капилляров, непосредственно под кожей находился миниатюрный фрагмент нерастворимого в кислотных средах пластика с впечатанной в него информацией. Она осторожно переместила наконечник экстрактора в свой спецспиннер и выпустила туда крошечную находку. Через несколько мгновений она уже читала вслух ее содержимое..."

Алан Дин Фостер

Фантастика / Киберпанк
Игрок
Игрок

Со средним инициалом, как Иэн М. Бэнкс, знаменитый автор «Осиной Фабрики», «Вороньей дороги», «Бизнеса», «Улицы отчаяния» и других полюбившихся отечественному читателю романов не для слабонервных публикует свою научную фантастику.«Игрок» — вторая книга знаменитого цикла о Культуре, эталона интеллектуальной космической оперы нового образца; действие романа происходит через несколько сотен лет после событий «Вспомни о Флебе» — НФ-дебюта, сравнимого по мощи разве что с «Гиперионом» Дэна Симмонса. Джерно Морат Гурдже — знаменитый игрок, один из самых сильных во всей Культурной цивилизации специалистов по различным играм — вынужден согласиться на предложение отдела Особых Обстоятельств и отправиться в далекую империю Азад, играть в игру, которая дала название империи и определяет весь ее причудливый строй, всю ее агрессивную политику. Теперь империя боится не только того, что Гурдже может выиграть (ведь победитель заключительного тура становится новым императором), но и самой манеры его игры, отражающей анархо-гедонистский уклад Культуры…(задняя сторона обложки)Бэнкс — это феномен, все у него получается одинаково хорошо: и блестящий тревожный мейнстрим, и замысловатая фантастика. Такое ощущение, что в США подобные вещи запрещены законом.Уильям ГибсонВ пантеоне британской фантастики Бэнкс занимает особое место. Каждую его новую книгу ждешь с замиранием сердца: что же он учудит на этот раз?The TimesВыдающийся триумф творческого воображения! В «Игроке» Бэнкс не столько нарушает жанровые каноны, сколько придумывает собственные — чтобы тут же нарушить их с особым цинизмом.Time OutВеличайший игрок Культуры против собственной воли отправляется в империю Азад, чтобы принять участие в турнире, от которого зависит судьба двух цивилизаций. В одиночку он противостоит целой империи, вынужденный на ходу постигать ее невероятные законы и жестокие нравы…Library JournalОтъявленный и возмутительно разносторонний талант!The New York Review of Science FictionБэнкс — игрок экстра-класса. К неизменному удовольствию читателя, он играет с формой и сюжетом, со словарем и синтаксисом, с самой романной структурой. Как и подобает настоящему гроссмейстеру, он не нарушает правила, но использует их самым неожиданным образом. И если рядом с его более поздними романами «Игрок» может показаться сравнительно прямолинейным, это ни в коей мере не есть недостаток…Том Хольт (SFX)Поэтичные, поразительные, смешные до колик и жуткие до дрожи, возбуждающие лучше любого афродизиака — романы Иэна М. Бэнкса годятся на все случаи жизни!New Musical ExpressАбсолютная достоверность самых фантастических построений, полное ощущение присутствия — неизменный фирменный знак Бэнкса.Time OutБэнкс никогда не повторяется. Но всегда — на высоте.Los Angeles Times

Иэн Бэнкс

Фантастика / Социально-психологическая фантастика / Боевая фантастика / Киберпанк / Космическая фантастика
Арена
Арена

Готовы ли вы встретится с прекрасными героями, которые умрут у вас на руках? Кароль решил никогда не выходить из дома и собирает женские туфли. Кай, ночной радио-диджей, едет домой, лифт открывается, и Кай понимает, что попал не в свой мир. Эдмунд, единственный наследник огромного состояния, остается в Рождество один на улице. Композитор и частный детектив, едет в городок высоко в горах расследовать загадочные убийства детей, которые повторяются каждый двадцать пять лет…Непростой текст, изощренный синтаксис — все это не для ленивых читателей, привыкших к «понятному» — «а тут сплошные запятые, это же на три страницы предложение!»; да, так пишут, так еще умеют — с описаниями, подробностями, которые кажутся порой излишне цветистыми и нарочитыми: на самом интересном месте автор может вдруг остановится и начать рассказывать вам, что за вещи висят в шкафу — и вы стоите и слушаете, потому что это… невозможно красиво. Потому что эти вещи: шкаф, полный платьев, чашка на столе, глаза напротив — окажутся потом самым главным.Красивый и мрачный роман в лучших традициях сказочной готики, большой, дремучий и сверкающий.Книга публикуется в авторской редакции

Бен Кейн , Джин Л Кун , Дмитрий Воронин , Кира Владимировна Буренина , Никки Каллен

Фантастика / Приключения / Современная русская и зарубежная проза / Киберпанк / Попаданцы