Читаем SANDMAN SLIM полностью

They come on attack-dog fierce, but no one seems eager to pull the trigger. Lucky me. I don't want to get shot. Lucky them. I know these guys are just the hired help, but right now I really want to hurt someone.

A couple of them are talking into their sleeves, nodding to the air. Another minute of the silent Sergio Leone standoff and Wells comes out of the warehouse, banging the door open.

"I ought to let these men shoot you. You drove straight here, shitsack. Did you, even for a second, think about who might be watching or tailing you?"

"Not even for a second."

He nods to his men.

"Bring him inside."

"I want to talk to you, not your Boy Scouts."

"I don't want to talk to you at all out here. Shut up until we're somewhere secure."

I keep my mouth shut. I don't need any more enemies. Well, any more enemies who want to see me turned into chum any more than they already do.

We pass through the electric Jell-O interior barrier and the work floor appears. It's different inside. Like Vegas on the Fourth of July. All lights, machine noise, a din of voices, welding sparks like fireworks. Vigil members are trying out new weapons. Some look like modified guns. Others are like metal parasites attached to their backs, wrapping around their arms and waists. Across the warehouse, they're prepping vehicles. I don't see Aelita, but then, there's no reason she'd want to see me.

Wells says, "We're kinds of busy right now, so talk fast."

"I thought you'd like to know that a couple of civilians have been kidnapped and dragged up to Avila."

"Friends of yours? Then I doubt they're civilians, in the true sense of the word. I mean, in the sense that anyone gives a rat's ass about."

"You're going to leave a couple of innocent people hanging because you have a beef with me?"

"I don't think you'd know innocent if it rode up and bit you in the balls. And, for your information, I don't leave innocent people hanging."

"Then what are you going to do about it?"

Wells sweeps his arm around at all the activity.

"I'm going back to work. We're a little busy right now. Thanks for stopping by."

He turns away, but I put my hand on his shoulder. Hard. Come up right behind him, close enough to snap his neck. When I feel him tense, I know he knows it. I say it all quietly and evenly.

"I can go up there and tear Avila apart on my own. I'm far from bulletproof and they have enough firepower that I'm pretty sure they'll kill me, but I'm going to take a lot of people with me, including every magician in the place. A fight like that, it can't be helped if some of Avila's rich clientele gets burned, including the richest, most important ones. Imagine the shitstorm when all those old-money families and the Sub Rosa find out that you knew what was going down and did nothing about it. Or, you and your Mouseketeers can come with me and we can take the place down together."

"You're a day late and a dollar short, Chuck. What do you think all this is? We're hitting Avila tonight."

"If you're not going for the civilians, what are you going for?"

"We're trying to stop the end of the world, asshole. Which, by the way, is entirely your fault."

I let go of him. He turns around and faces me, rubbing where I held him. He's not lying. I can see that right away. His heart is hammering like a car running third at NASCAR. He smells like anger with a little fear mixed in, but no lies.

"Keep talking," I say.

"You know why you piss me off? It's not that stunt on Rodeo Drive, your schoolyard threats, your pixie friends, or even you wanting to kill every living thing in sight. It's that you think you're alone in the world and that there's nothing going on except for you and your problems."

"Enlighten me. What, are you and your cowboys going up there with your Flash Gordon toys to make them turn down their music?"

He looks over his shoulder, then back at me.

"Do you even know what Avila is? What's going on up there?"

"I've been there. It's the best little whorehouse in Purgatory. So what?"

"Yeah, to the college boys and businessmen in the dumb-ass front rooms, but Avila is a lot more than that to insiders. Avila is a dark-magic power site in a city that's one big power site. What's today's date?"

"I have no idea."

"That's what I mean. You don't know anything. It's New Year's Eve. It's not just another frat party. Tonight is a ritual night. The ritual. At midnight, you know all those angels they've been fucking in the back room? They're going to sacrifice each and every one, and when they do, they're going to open up the gates of Hell and let your pal Lucifer and all his Hellion armies stroll through L.A. like it's the goddam Easter parade."

"That doesn't make any sense. Mason runs Avila; why would he want to destroy the world? It could be the Kissi. They'd love the chaos, but why would they want competition from Hellions?"

"Avila was built for this one purpose. They've been kidnapping and turning angels into whores for as long as anyone can remember."

"And how is this any of my fault?"

Перейти на страницу:

Похожие книги

Програмерзость
Програмерзость

"Несмотря на недостающие части тела, в трупе не было ничего достопримечательного. Он был одним из многих регулярно находимых на улицах, неделю за неделей, месяц за месяцем, словно выброшенных с <американских горок> жизни по капризу какого-то лопнувшего ремня безопасности. Субъекты, лежащие растерзанными и разломанными, как этот неопознанный труп, у его ног, были скорее правилом, чем исключением. В буйных, бурных, бурлящих глубинах Полосы ничто не пропадало зазря. Об этом заботились уличные падальщики и пожиратели тины.Эллен Ватубуа склонилась над трупом. Быстро просканировав тело и найдя что искала, она терпеливо копалась около оголенного левого предплечья. Там, среди порванных волокон мускулов и голубых капилляров, непосредственно под кожей находился миниатюрный фрагмент нерастворимого в кислотных средах пластика с впечатанной в него информацией. Она осторожно переместила наконечник экстрактора в свой спецспиннер и выпустила туда крошечную находку. Через несколько мгновений она уже читала вслух ее содержимое..."

Алан Дин Фостер

Фантастика / Киберпанк
Игрок
Игрок

Со средним инициалом, как Иэн М. Бэнкс, знаменитый автор «Осиной Фабрики», «Вороньей дороги», «Бизнеса», «Улицы отчаяния» и других полюбившихся отечественному читателю романов не для слабонервных публикует свою научную фантастику.«Игрок» — вторая книга знаменитого цикла о Культуре, эталона интеллектуальной космической оперы нового образца; действие романа происходит через несколько сотен лет после событий «Вспомни о Флебе» — НФ-дебюта, сравнимого по мощи разве что с «Гиперионом» Дэна Симмонса. Джерно Морат Гурдже — знаменитый игрок, один из самых сильных во всей Культурной цивилизации специалистов по различным играм — вынужден согласиться на предложение отдела Особых Обстоятельств и отправиться в далекую империю Азад, играть в игру, которая дала название империи и определяет весь ее причудливый строй, всю ее агрессивную политику. Теперь империя боится не только того, что Гурдже может выиграть (ведь победитель заключительного тура становится новым императором), но и самой манеры его игры, отражающей анархо-гедонистский уклад Культуры…(задняя сторона обложки)Бэнкс — это феномен, все у него получается одинаково хорошо: и блестящий тревожный мейнстрим, и замысловатая фантастика. Такое ощущение, что в США подобные вещи запрещены законом.Уильям ГибсонВ пантеоне британской фантастики Бэнкс занимает особое место. Каждую его новую книгу ждешь с замиранием сердца: что же он учудит на этот раз?The TimesВыдающийся триумф творческого воображения! В «Игроке» Бэнкс не столько нарушает жанровые каноны, сколько придумывает собственные — чтобы тут же нарушить их с особым цинизмом.Time OutВеличайший игрок Культуры против собственной воли отправляется в империю Азад, чтобы принять участие в турнире, от которого зависит судьба двух цивилизаций. В одиночку он противостоит целой империи, вынужденный на ходу постигать ее невероятные законы и жестокие нравы…Library JournalОтъявленный и возмутительно разносторонний талант!The New York Review of Science FictionБэнкс — игрок экстра-класса. К неизменному удовольствию читателя, он играет с формой и сюжетом, со словарем и синтаксисом, с самой романной структурой. Как и подобает настоящему гроссмейстеру, он не нарушает правила, но использует их самым неожиданным образом. И если рядом с его более поздними романами «Игрок» может показаться сравнительно прямолинейным, это ни в коей мере не есть недостаток…Том Хольт (SFX)Поэтичные, поразительные, смешные до колик и жуткие до дрожи, возбуждающие лучше любого афродизиака — романы Иэна М. Бэнкса годятся на все случаи жизни!New Musical ExpressАбсолютная достоверность самых фантастических построений, полное ощущение присутствия — неизменный фирменный знак Бэнкса.Time OutБэнкс никогда не повторяется. Но всегда — на высоте.Los Angeles Times

Иэн Бэнкс

Фантастика / Социально-психологическая фантастика / Боевая фантастика / Киберпанк / Космическая фантастика
Арена
Арена

Готовы ли вы встретится с прекрасными героями, которые умрут у вас на руках? Кароль решил никогда не выходить из дома и собирает женские туфли. Кай, ночной радио-диджей, едет домой, лифт открывается, и Кай понимает, что попал не в свой мир. Эдмунд, единственный наследник огромного состояния, остается в Рождество один на улице. Композитор и частный детектив, едет в городок высоко в горах расследовать загадочные убийства детей, которые повторяются каждый двадцать пять лет…Непростой текст, изощренный синтаксис — все это не для ленивых читателей, привыкших к «понятному» — «а тут сплошные запятые, это же на три страницы предложение!»; да, так пишут, так еще умеют — с описаниями, подробностями, которые кажутся порой излишне цветистыми и нарочитыми: на самом интересном месте автор может вдруг остановится и начать рассказывать вам, что за вещи висят в шкафу — и вы стоите и слушаете, потому что это… невозможно красиво. Потому что эти вещи: шкаф, полный платьев, чашка на столе, глаза напротив — окажутся потом самым главным.Красивый и мрачный роман в лучших традициях сказочной готики, большой, дремучий и сверкающий.Книга публикуется в авторской редакции

Бен Кейн , Джин Л Кун , Дмитрий Воронин , Кира Владимировна Буренина , Никки Каллен

Фантастика / Приключения / Современная русская и зарубежная проза / Киберпанк / Попаданцы