Читаем Сандра (СИ) полностью

Мой спутник в ответ только фыркнул. Он шел, не глядя по сторонам. Что выражало лицо, наполовину скрытое разного рода растительностью, понять было сложно, но вот если бы взгляд, не подкрепленный заклинанием, имел какую-то силу, от города в считанные секунды остались бы одни руины.

Во дворце Кат попросил нас подождать несколько минут, а сам исчез за высокой раззолоченной дверью — как я предположила, отправился улаживать вопрос с местным князем или Советом. Вернулся он гораздо скорее, чем я ожидала, и сообщил, что князь еще две луны назад отбыл в неизвестном направлении, а Совет, мягко сказать, пренебрегает государственными обязанностями — проще сказать, спит после вчерашнего праздника Молодой Луны.

— И что нам теперь делать? Ждать, пока они отоспятся? — недовольно проворчала я.

— Ты, кажется, хотела посмотреть город? — предложил Сэранок.

— Я бы лучше посмотрела на дракона, — не унималась я. — Может, воспользоваться похмельным состоянием Совета и не дожидаться его разрешения?

— Если вы успеете к вечеру убраться из города, валяйте, — пожал плечами Кат. — За самовольничание тут головы снимают. Так что предлагаю вам пока отдохнуть, оценить местные товары и кухню. А я на всякий случай останусь здесь, вдруг кто-то из Совета оклемается немного раньше.

— Я, пожалуй, останусь во дворце, отдохну, — я не смотрела на Ката, но он мгновенно предложил:

— Пойдем, я провожу тебя в покои.

— Удачного дня, — я весело помахала Сэраноку, прежде чем тот успел открыть рот для возможных возражений.

Кат повел меня широкими коридорами, рассказывая о дворце и как бы невзначай поймав меня за руку, когда понадобилось повернуть.

Интересно, с чего я взяла, что Сэранок будет ревновать? А главное, почему мне хотелось вызвать его ревность? Размышляя над этими тонкими материями, я и не заметила, как мы пришли, а главное — пропустила момент, когда Кат свободной рукой захлопнул дверь, а другой развернул меня к себе.

Вот так первый в этом мире поцелуй случился совершенно неожиданно для меня. Не дожидаясь продолжения, я испуганно отпрянула, вызвав на лице Ката выражение легкого недоумения.

— Постой, — я подняла руку ладонью вверх, лихорадочно соображая.

Да, в моих планах было… ммм… вызвать интерес Ката, но, если честно, я не думала, что он проявится так скоро — и однозначно.

— Когда я сказала, что отдохну, я имела в виду в буквальном смысле, — голос окреп и зазвучал с уверенностью, которой я совсем не чувствовала. — Кто знает, что нас ждет у дракона. Мне нужно провести время в посте и медитации, чтобы восстановить магический резерв, — я прижала руку к груди.

Если честно, я не представляла, где может находиться орган, накапливающий магию, просто сердце готово было выскочить, как птичка, пробив грудную клетку.

Как ни странно, в глазах Ката мелькнуло понимание.

— Я буду ждать, — он поймал пальцами мой подбородок и легонько коснулся уголка губ.

У меня было ощущение, что ядовитая змея, вместо того, чтобы укусить, дотронулась до меня своим языком.

После того, как Кат ушел, я привалилась спиной к двери и медленно выдохнула. Мне хотелось найти Сэранока, но теперь я боялась выходить из покоев. А что, если Кат следит за мной? Может, на всякий случай лучше сесть в позу лотоса и несколько раз пропеть "оммм"?

Я, и правда, села на пол, но только затем, чтобы писать, пристроив тетрадь на кровати — стола в комнате почему-то не было.

По моим ощущениям, прошло пару часов, когда в дверь раздался стук. Это был слуга, который принес еду, но за его спиной обнаружился Кат, стратегически верно рассчитавший, что поднос я впущу в комнату охотнее, чем его.

— Надеюсь, ты не будешь довольствоваться только пищей духовной, — слуга вышел, Кат остался.

Своей кошачьей походкой он подошел ко мне, рассчитывая, очевидно, на еще один поцелуй, но в коридоре снова послышались шаги.

— Вечар у хату, — поздоровался Сэранок.

Я обрадовалась ему, как родному.

— Пойдем-ка, я кое-что принес, — Сэранок поманил меня, игнорируя Ката.

Тот проводил моего приятеля вовсе не дружелюбным взглядом.

"Кое-чем" оказался новый черный, с фиолетовой искрой плащ взамен моего, изрядно обтрепавшегося по краю. Вслед за ним последовали изящные сапожки на невысоком каблуке.

— Ох, — я повертела в руках сапожки. — Прелесть. Спасибо.

— Где кольцо? — неожиданно спросил Сэранок.

Я сунула руку в карман, чувствуя, что краснею.

— Вот. Ты сказал не демонстрировать, ну я и убрала от греха подальше — дивы кругом.

— Да, дивы, — насмешливо, как мне показалось, протянул Сэранок.

Интересно, почему я должна чувствовать себя виноватой? Я задалась этим вопросом именно потому, что нечто вроде чувства вины действительно зашевелилось где-то глубоко. Вернувшись к себе, я, к своему облегчению, не застала там Ката, и закрыла дверь, проверив засов. Если бы могла, наложила бы еще какое-нибудь защитное заклинание, но с магией я пока умела обращаться прямо противоположным манером.

Перейти на страницу:

Похожие книги