— Собаки Салим и Худайберген получили то, что заслужили, — и продолжал, словно размышляя вслух, — а нельзя ли, нельзя ли всех…
Бородачи опешили.
— Всех? — спросил Палван.
— Всех.
— Как так всех? Восемь десятков душ?
— Да, всех… всех.
— Кто же будет работать?
— Найдутся… Найдем… Сейчас они не нужны. Видно было, что начальники рудника ничего не поняли, хотя все согласно закивали головами.
— Эмир приказал, — заговорил Али–Мардан, — эмир решил, а что значат наши мысли и решения перед волей повелителя? Пыль с подошвы его сапога. Эмир решил кончить Пещеру Сияния. Кончить совсем. Предупреждаю — молчание. Иначе мы сами станем жертвами рабов.
Бородачи переглянулись; им стало жутко. Никто ничего точно не знал, но и сюда, в центр великой пустыни, неведомыми путями просочились непонятные, странные слухи…
— Что с благородной Бухарой? — осторожно проговорил один из собеседников.
Поколебавшись с минуту, Али–Мардан заговорил:
— Презренные кафиры подняли оружие на государство правоверных. Большевики стали хозяевами города. Эмир, да продлятся его дни, под напором красных солдат проследовал в долины Гиссара и Кабадиана… собирать под свою высокую руку воинов ислама. Во дворце мне, ничтожному, их милость приказали: «Скорее отправляйся в Пещеру Сияния, убей рабов, возьми с собой, что добыто, и привези в Дюшамбе или в то место, где мы будем пребывать. Никто из большевиков не должен узнать о существовании пещеры. Надо стереть следы. Ни «туварищи», ни большевики не получат в свои руки источника богатств. Пусть мир забудет дорогу к руднику, пока не восторжествует правая вера…» Сегодня надо кончать. Раб нужен или за работой, или в смертном сне.
Али–Мардан замолчал, разглядывая почти стертый узор кошмы.
Палван вскочил.
— Ну, надо резать.
— Где же оставил ты свой ум? Забыл, что тихо идущий всегда дойдет. А кто же будет закрывать ход в рудник? Помни — эмир приказал уничтожить даже следы разработок…
Младший из надсмотрщиков, Нурали предложил покинуть осужденных в пустыне. Надо забрать все бурдюки с водой, оружие, ценности и ночью, когда утомленные каторжным трудом рабы будут спать, незаметно уйти.
Али–Мардан заколебался. План был не плох.
«Но вдруг кто–нибудь, хоть это и невероятно, проберется через пустыню в Бухару к большевикам и разболтает о руднике? Или уйдет на север к колодцам Тамды, к казахам?»
— Нет, так нельзя, — вслух размышлял посланец эмира. — Так нельзя. — И, как бы отвечая на свои мысли, решительно заявил: — Нет, плохо задумали. Никто, ни одна живая душа не будет выпущена отсюда. Руками рабов уничтожим рабов.
— Хорошо, господин, воля эмира — закон.
Никто никогда не уходил из Пещеры Сияния. Попасть на рудники — значило быть заживо похороненным. Человек еще был, возможно, жив, но семья каторжника сзывала родных и знакомых, плакальщицы голосили и раздирали на себе одежды, совершались тоскливые обряды, как по покойнику, устраивались молчаливые поминки. Бегом несли пустые носилки — тобут — на кладбище и в установленные сроки зажигали на мазаре свечи.
Пусть еще осужденный навечно жил год–два, а может быть и десятилетие с колодкой на шее и с цепями на ногах, но для ближних и друзей он был мертвецом.
В Бухаре эмир и его приближенные умели забывать о человеке, забывать навсегда.
Пустыня ревниво хранила в своих недрах и Пещеру Сияния, и неисчислимые ценности, и живых мертвецов.
Если зимой или весной, когда на такырах и в степных ямах скапливается вода, в долину Пещеры Сияния случайно попадал охотник за лисицами и джейранами, путь его неуклонно и беспощадно пресекался. Человека убивали — спокойно, неспеша. В лучшем случае его посылали в самую глубокую шахту.
«Пойдешь, не вернешься» — так называли обширную область гор и холмов в центральных Кызыл–Кумах. И действительно, кто попадал туда, тот более не возвращался.
Не было никакой возможности бежать из долины рудника Сияния. Стража зорко следила за табором осужденных. А если кто–либо и ухитрялся выбраться, далеко уйти ему не удавалось. От колодца, из которого брали воду для рудника, до Пастушьих колодцев тянулись пространства мертвых песков на добрых полторы сотни верст, а каждый десяток верст в пустыне равен половине дня пути для всадника, едущего на здоровом и сильном верблюде. Пройти столько пешком изнуренный непосильным трудом человек не может. Закон пустыни гласит: «В песках человек без верблюда — мертвец».
Али–Мардан равнодушно попивал чай.
Толпа рабов лихорадочно копошилась у подножья скалы.
Заваливали вход в пещеру, заравнивали кучи камня и песка. Несколько человек забрались на край обрыва и сталкивали вниз глыбы камня. Красноватая пыль облаком поднималась к небу.
Осужденным было объявлено, что по воле эмира рудник должен быть разрушен, а рабы отправлены в другое место.
Входное отверстие пещеры на глазах уменьшалось.
С грохотом катились сверху потоки щебня и гальки.
— Эй, эй, держи!
Пыль медленно рассеялась. Рабы молча смотрели на то место, где только что был вход в рудник. Сейчас здесь высилась огромная насыпь из щебня, гальки, обломков скал.
— Еще, — закричал Мардан, — еще камней!