Читаем Сангис полностью

В какой-то момент гиены закончились. Я стоял, окружённый телами мутантов, и тяжело дышал. Я выплеснул всё своё разочарование, весь негатив в этом бою. Уровень не получил, но оно и понятно, самых сильных мутантов на себя взяли темнокожие предводители, мне досталась только мелочь от десятого уровня. Того, что я увидел, мне хватило, чтобы прикинуть силу людей в Африке. А они сильны. Если брать общий средний уровень, то не думаю, что Сангис победит. А вот топов у нас больше, да.

— Иаминг!

Я услышал своё африканское имя. Оглянулся. В метрах двадцати, где не валялись трупы мутантов, стояла Алайо и махала мне. Я сунул саблю в ножны и направился к ней, пинками отшвыривая дохлых гиен. Одежду я знатно замарал, вся в крови. Ну и ладно.

— Ну как? — спросил я у девочки. Её глаза горели, на щеке была кровь.

— Я восьмой уровень! — она гордо вскинула подбородок. — А ты?

— Немного больше, — уклончиво ответил, ища глазами Слона или Отино.

— Что дальше?

— Едем к океану, — пожала плечами Алайо. — Только почисти одежду немного, слишком грязно.

— И как я это сделаю?

— Пошли, — Алайо повела меня в глубь импровизированного лагеря. Везде бегали темнокожие люди и что-то кричали. Краем уха я слышал стоны раненых, как без них. Заметил команду людей в специальной одежде, которые трупы в кузовы больших грузовиков таскали. Вскоре мы дошли до небольшой палатки, к которой тянулась длинная очередь. Таких палаток я заметил ещё три.

— Тут нас почистят, — пояснила Алайо. — Каждый бой сильно марает, а мы же не дикари, чтобы грязными ходить и вонять.

Я едва сдержал смешок. Не дикари, как же. А рабы — вполне нормальная практика интеллигентных людей, да.

Как оказалось, чисткой занимались два мага — воды и ветра. И процедура, скажу я, не из приятных. После мы с Алайо некоторое время искали наш джип. И я в который раз поразился отсутствию порядка у африканцев. Плюют на дисциплину, кругом один хаос.

— А нас не засунут в другую машину? — спросил я, залезая внутрь автомобиля.

— Зачем? — удивилась Алайо, прыгая следом. — Мы же сюда вначале сели.

— Забей… Больных обратно увезут?

— Да, от них толку ноль. Ещё тела гиен увезут, на мясо.

Меня чуть не стошнило. Блин.

— Чего? — Алайо непонимающе посмотрела меня. Точнее, на моё кислое лицо.

— Ничего, — отмахнулся я.

Нам пришлось ждать ещё минут тридцать, до того как африканцы наконец-то разобрались с проблемами, дали отмашку к отправлению и двинулись в путь. Следующая остановка случилась через час. И на этот раз проблема была не в мутантах.

— Песчаная буря, — прошептала мне на ухо Алайо, когда мы вышли из машины. На улице было довольно ветрено, песок неприятно бил в глаза. Голоса других темнокожих звучали довольно приглушённо. Когда я услышал слова Алайо, мне стало иррационально страшно. Прошлая буря оставила после себя неприятное впечатление, я боялся.

— И что делать? — я постарался не выдать своих чувств голосом.

— Не знаю, — легкомысленно пожала плечами Алайо. — Великий Отино разберётся.

Я промолчал. Девчонка просто не имела представления, насколько страшна песчаная буря. Пострадать могут все — и люди, и техника. Причём пострадать летально…

— Хир! Хир! — к нам подбежал лысый паренёк в военной форме.

— За ним, — быстро сказала Алайо.

Парень привёл нас к Слону, Отино, старику с повязкой и суровой женщине. Тут же были и почти все остальные бойцы отряда Отино.

— Нам надо защищать генерала Рудо, — перевела речь Отино Алайо. — Песчаная буря на этот раз не так уж сильна, поэтому мы должны справиться без проблем. Машины надо подвезти сюда и…

— Виеверс! — вдруг воскликнул старик-сканер, смотря в небо. Его повязка мигала загадочными рунами.

— Ткачи! — испуганно перевела Алайо. — Это маленькие птички! Их очень много, Иаминг!

Отино заметно помрачнел и начал отдавать быстрые приказы. Часть людей убежала, а оставшиеся достали оружие и выстроились вокруг суровой женщины. Видимо, это и есть генерал Рудо. Я тоже вынул саблю.

Слон подошёл и что-то сказал Алайо, затем кивнул мне.

— Генерал говорит, что людей очень мало, он не может выделить никого на мою защиту и оставляет это тебе, — девочка со страхом посмотрела на меня.

— Не бойся, прорвёмся, — я пару раз махнул саблей. Бой с гиенами позволил мне неплохо привыкнуть к оружию. В это же время суровая женщина села на колено и приложила руки к земле. Песок тут же разошёлся в стороны, и перед ней начала образовываться яма. Так значит, она маг земли. Позади ревел мотор — темнокожие парковались. Несколько бойцов бегали между машин и накрывали их плотной тканью, кое-кто из магов крепил концы к земле…

Я отвлёкся от наблюдения, услышав стрёкот. Один из магов соседней группы бросил вверх воздушную сферу, которая взорвалась и более-менее очистила небо. И то, что я увидел, мне не понравилось. Птицы. Много. Очень похожи на воробьёв, только жёлтые. Очень много! Они просто застилали небеса!

— Ткачи л-летают оч-чень большими стая-ями, — стуча зубами от страха, поведала мне Алайо.

Но, будто одной проблемы мало, сразу за ткачами в нашу сторону мчался песчаный шторм!

Перейти на страницу:

Все книги серии Андрей Первый

Похожие книги