Читаем Сангис полностью

— Плохо, — я чуть не пустил слезу. Я Андрей Первый! Меня как только не называли: Бенедикт Кровавый, Бенедикт Известнейший, Бенедикт Иисус, Святой, Самый крутой! Я один из сильнейших людей этой чёртовой планеты! Почему я должен всё это терпеть?!

— Ты чего так лицо кривишь? — поинтересовалась Алайо.

— Ничего. Комары покусали, — буркнул я и пошёл умываться.

На удивление, остаток пути прошёл спокойно. А когда я увидел вдали, через лобовое стекло, блики от водной глади океана… Я чуть не завыл от переполняющих меня чувств! Я столько терпел, столько превозмогал, и вот, скоро настанет мой час! Подождите, негры-националисты. Вы зря меня не убили, когда была такая возможность. Вы будете рыдать кровью и молить…

— Эй! — Алайо помахала рукой перед моим лицом. — Не пугай. Ты на психа похож.

Машина замедлилась.

— Комары покусали. Просто комары…

<p>Глава 22. Андрей и Сангис</p>

Мы, наконец-то, доехали до океана. Я вышел из машины, и на лицо сама по себе наползла улыбка. Отлично!

Сперва решили перекусить, и повара-воины начали готовить. Лидеры городов собрались отдельно, у них там было своё совещание. А я постарался найти свободное место в тенёчке. Интересно, а как темнокожие будут чудище морское убивать? Они настолько сильны? И какой уровень у этого чудища?

— О чём думаешь? — ко мне подошла Алайо с тарелкой супа в руках.

— Да вот, гадаю, как морского монстра бить будут. Где еду взяла?

— Там, — Алайо махнула в нужную сторону.

Я поднялся. Надо подкрепиться, день сегодня сложный.

Когда все поели, главы групп начали отдавать приказы своим генералам, а те замам, и так, по иерархической лестнице, дошло и до нас.

— Будем защищать от внешнего вмешательства, — объяснила Алайо. А затем смутилась. — Ну, ты будешь. Я слабая. С тобой будут два бойца, они ответственны за твою защиту.

Я хмыкнул.

— Понял.

К нам подошли два темнокожих воина — худой парнишка с винтовкой и вооружённый клинком мускулистый парень, который показался мне подозрительно знакомым. Но не мог вспомнить, где видел.

Мускулистый что-то сказал и указал в сторону машин.

— Тебе надо надеть защиту, — перевела Алайо. — Очки, каску, бронежилет.

Воу.

— Отлично, — я довольно улыбнулся. Можно рискнуть и достать Илонку с наушниками. Почему нет. Особенно попозже, когда все будут сконцентрированы на битве.

Мы вчетвером подошли к большой грузопассажирской машине, похожей на доисторический УАЗ. К автомобилю тянулась очередь из галдящих бойцов. Ещё в нескольких местах я заметил похожие скопления людей. Никакой организованности…

— А это что? — я показал на возвышающуюся вдали большую странную тарелку. Которая ещё и крутилась.

— Это такая штука, которая сеть даёт, — с умным видом объяснила Алайо. — За пределами городов сети нет, поэтому нужны такие машины.

— Хм, — я нейтрально кивнул. Отлично. Точно попробую Илонку вынуть.

Посмотрел на начало очереди. Двое парней стояли перед открытым кузовом машины и вынимали оттуда коробки, передавая дальше. Как я понял, это и есть защита. Только как они размеры определяют, интересно. Всё же вряд ли одинаковые бронежилеты достанутся и мне, и Алайо.

Но вот, когда настала моя очередь, один из раздатчиков посмотрел на меня, затем почти сразу же прокричал что-то внутрь кузова. Я уловил странный блеск в его глазах — Сканер.

Мы вчетвером получили свои коробки и отошли на свободный участок, под пальмой. Я поставил свою ношу на землю и открыл крышку.

— Давай помогу, — Алайо вытащила из моей коробки очки, каску, перчатки. Помогла надеть. Потом шёл бронежилет. Я пощупал его, подвигал головой, привыкая к шлему и очкам.

— Ещё наколенники и налокотники, — Алайо вынула последнюю защиту из коробки. — Тут ещё питательные батончики и бутылка воды. Всё.

Когда я полностью облачился, девочка сама начала снаряжаться. Попрыгала, покрутила руками, и повернулась ко мне:

— Я пойду, — с сожалением сказала она. Из-за очков я не видел её лицо.

— Удачи тебе, — со всей серьёзностью кивнул ей. — Спасибо за помощь. Береги себя. Осталось немного.

— Да! — Алайо воинственно махнула рукой и легко побежала к берегу.

Мои компаньоны уже облачились и ждали только меня. Я рассовал батончики и воду по карманам, оглянулся в поисках мусорки и заметил, что никто не парится. Коробки просто бросили на земле и забили. Ну и ладно.

Мы втроём заняли позицию довольно далеко от берега. Как я понял — когда всё начнётся, сражение привлечёт к себе много мутантов отовсюду. Вот мы и будем отбиваться от них, чтобы они не мешали командирам месить чудище морское.

Я стоял, сжимая эфес сабли, и поглядывал в сторону океана. Очень интересно, что там происходит? Мои напарники тоже туда посматривали, негромко переговариваясь между собой. Я несколько раз поймал взгляд качка с мечом и снова задумался: где я мог его видеть? Почему знакомым кажется?

Со стороны берега раздались выстрелы. Похоже, началось. Я заметил вдали вспыхнувшее пламя. Блин, интересно, что же там такое происходит…

* * *

Мэй хмуро наблюдала за действиями африканцев, когда загрохотали первые выстрелы. Рядом сидела Алиса и негромко комментировала.

Перейти на страницу:

Все книги серии Андрей Первый

Похожие книги