Читаем Санта-Барбара 2 полностью

— Меня зовут Брайн МакДуглас, я — начальник службы безопасности «Адамс Корпорэйшн». Мистер Харрис сообщил мне о вашем прибытии и поручил встретить вас…

— Это очень любезно с его стороны, — ответствовал Тиммонс.

— Мистер Харрис поручил мне передать извинения по поводу того, что не мог вас встретить лично… У него неотложные дела на сегодня…

Кейт улыбнулся — напоминание о младшем компаньоне «Адамс продакшн» было для него приятным.

— Ничего страшного…

— Тогда прошу вас…

Ловко подхватив оба чемодана, начальник службы безопасности направился в сторону автомобильной стоянки. Кейт и Барби последовали за ним. Усадив прилетевших в огромный, гробоподобный «линкольн» представительского класса, МакДуглас обернулся к Кейту и спросил:

— Ну что, отвести вас домой?

Кейт терялся в догадках — какой же дом предоставила ему «Адамс продакшн», и поэтому ему хотелось увидеть его как можно скорее.

Кивнув МакДугласу, он произнес:



— Да, пожалуйста…

«Линкольн», развернувшись, выехал на улицу, ведущую в сторону загородной трассы, на которой, по-видимому, и находился тот самый дом.

Мистер МакДуглас оказался на редкость словоохотливым — видимо, он посчитал, что новый сотрудник и его молодая жена нуждаются в его советах.

— Мистер Тиммонс, — произнес начальник службы безопасности, — вы прежде никогда не бывали в Чикаго?

Кейт отрицательно покачал головой.



— Нет…

— Отличный город!.. Многие, правда, считают, что это — рассадник преступности… Если вам кто-нибудь подобное скажет — не верьте… У многих выработался стереотип — мол, Чикаго, Чикаго… Может быть, во времена «Сухого закона» тут действительно было небезопасно, но теперь…

МакДуглас уверял Кейта в безопасности жизни в этом городе таким тоном, будто бы последний сомневался в обратном.

Спустя полчаса «линкольн» остановился около небольшого свежевыкрашенного дома. Начальник службы безопасности помог донести чемоданы до двери и, вытащив из кармана связку ключей, отдал их Кейту.

— Это — от дома, это — от гаража, — объяснил он. — Располагайтесь…

Кейт сдержанно поблагодарил МакДугласа.



— Спасибо… А когда я должен появиться в «Адамс продакшн»? — спросил он.

— Не беспокойтесь, вечером вам позвонит мистер Харрис, — сказал тот. — И не забудьте наведаться в гараж…

ГЛАВА 3



Кейт и Барби знакомятся с домом. Вечерний звонок мистера Харриса. Старший компаньон Мик Адамс. Кейт Тиммонс приступает к своим обязанностям. Странный разговор, произошедший с Кейтом в кафе.



Дом превзошел все самые смелые ожидания — он был просто великолепен. И хотя, скорее всего, раньше тут уже кто-то жил, этого совершенно не было заметно — дом выглядел, как новенький. Более того, он был неплохо, со вкусом меблирован. На своем рабочем столе Кейт обнаружил записку:


«

Мистер Тиммонс, я позволил себе маленькую вольность — купить мебель по собственному усмотрению. Не откажите мне в такой любезности и примите наш скромный подарок. О деньгах можете не беспокоиться — считайте, что это — подарок от концерна на ваше новоселье.


С уважением — Дж. X


Инициалы «Дж. X.», вне всякого сомнения, означали не что иное, как Джон Харрис.


Барби, восхищенно рассматривая обстановку, только и могла сказать:



— Ну и повезло же нам!..

Кейт и сам понимал, что повезло. Правда, у него из головы никак не шло то, что он какое-то время был объектом пристального наблюдения, но он все время самоуспокаивался мыслью, что это — в порядке вещей.

Барби окончательно обезумела от радости, когда зашла в гараж — там, поблескивая никелированными деталями, стоял темно-вишневый «мерседес» последней модели.

— Боже, — произнесла она, — Кейт, ущипни меня… Неужели это не сон?..

После девяти вечера в гостиной зазвонил телефон. Трубку взял Кейт.


С того конца провода послышался знакомый голос:



— Добрый вечер. Это говорит Джон Харрис… Ну как, мистер Тиммонс, понравился вам ваш дом?..

— Здравствуйте, мистер Харрис, — произнес Кейт несколько взволнованно, — конечно же, понравился…

Из соседней комнаты послышался голос Барби:



— Обязательно поблагодари мистера Харриса… Впрочем, девушка могла об этом и не напоминать.

— Спасибо вам большое, мистер Харрис, — продолжал Кейт, — честно говоря, и я, и моя жена тронуты просто до глубины души…

— Ну, это глупости, — ответствовал Харрис, — не стоит благодарностей… Это — всего только малая часть того, что мы можем сделать для вас… Это мы должны вас благодарить, мистер Тиммонс…

— Вы? За что?..

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже