Читаем Санта-Барбара 2 полностью

Он попытался что-то возразить, но не нашел слов. Сейчас он напоминал выброшенную на морской берег рыбу, которая бессильно открывала и закрывала рот, хватая воздух вместо воды.

Тем временем Кортни, горделиво подняв голову, подошла к Кэпвеллу-старшему и сказала:

— Дядя СиСи, пусть он останется! Заставьте его остаться и выполнить свои обязательства!

Перл был до того ошеломлен, что, наконец, спустя несколько мгновений нашел в себе силы простонать:

— О, Кортни!..

Она с победоносной улыбкой посмотрела на него и капризно топнула ногой. Ситуация осложнялась.


Появление Шейлы Карлайл в доме Дэвида Лорана было для него событием еще менее желательным чем, например, внезапный приход зимы или землетрясение.

Пожалуй, в данном случае, эти события были бы даже менее катастрофичны по своим последствиям.

Но сейчас ситуация была такова, что ему ни в коем случае нельзя было грубо вытолкать ее или еще каким-то образом разозлить.

Единственным реальным выходом из положения была ложь. Ложь во спасение! Собственно говоря, Дэвид не испытывал никаких угрызений совести по этому поводу. Ему было просто не до того…

Сейчас, когда возникла такая непредвиденная ситуация, ему пришлось изворачиваться.

Шейла, разумеется, не собиралась стоять на пороге его дома. Поэтому, довольно бесцеремонно оттолкнув его в сторону, она вошла внутрь. Дэвид бросился за ней.

— Послушай, Шейла, у меня мало времени… — не слишком убедительно произнес он.

Она по-хозяйски осмотрелась в комнате и бросила на стол свою сумочку из черной крокодиловой кожи.

— Собираешься в поход? — с насмешкой в голосе спросила она.

— В поход?.. Нет.

И опять его ответ прозвучал весьма неубедительно. Шейла окинула его взглядом и сделала заключение:

— Значит, ты собрался в свой загородный домик в горах.

Дэвид снова попробовал возразить:



— Да нет… С чего ты взяла?

Он совершенно забыл о том, что через плечо свисают связанные за шнурки ботинки.

Шейла насмешливо ткнула пальцем в сторону этой пары обуви:



— Если так, то зачем тебе это?

Перед лицом таких неопровержимых доказательств Дэвид был вынужден согласиться.

— Да, я собираюсь в поход, — вяло ответил он. Ботинки Дэвид снял с плеча и стал болтать ими в руке.

Шейла с подозрением посмотрела ему в глаза, и Дэвид смущенно опустил голову.

— Тогда почему же ты мне ничего не сказал? — в ее голосе слышалась обида и разочарование.

От столь назойливого внимания Шейлы Дэвиду уже казалось, что она приставлена к нему соглядатаем. Однако ничего не поделаешь — придется мириться с этим…

— Послушай, — невнятно пробормотал он. — Я думал, что это было для тебя совершенно лишним… Я хотел остаться один… Мне сейчас нужно время, чтобы хорошенько обо всем подумать. Я не был уверен в том, что ты поймешь это мое желание.

Шейла возмущенно воскликнула:



— А я и не понимаю! Мне вообще непонятно, что происходит. После стольких месяцев у нас появилась возможность, наконец-то, быть вместе. А ты сразу же собираешься и куда-то убегаешь…

Дэвид тоже завелся:



— Я не убегаю!

Не сдержав себя, он тоже стал кричать, но потом, осознав свое поведение, резко понизил голос и, потрясая перед собой руками, стал оправдываться:

— Послушай, Шейла, я никуда не убегаю, мне просто… мне просто надо побыть одному.

Он изобразил на лице приторную улыбку, которая должна была засвидетельствовать правдивость его слов. Однако было похоже, что это не слишком убедило Шейлу. Она по-прежнему с недоверием смотрела на Дэвида, пытаясь разглядеть истину за испуганными бегающими зрачками его глаз.

Действительно, Дэвид вел себя несколько странно для человека, который просто собирается побыть один, чтобы наедине с самим собой что-то обдумать и решить…

Он явно что-то скрывал. Наверняка в этом замешана… она. Во всем виновата эта замухрышка Джулия!..

Дэвид, как и всякий мужчина представлялся Шейле бесхребетным слизняком, который готов поддаться на любое женское давление со стороны. Тем более, если это связано с личной судьбой, как это было в случае Дэвида и Джулии.

Шейла не была склонна слишком охотно верить в версию Дэвида о том, что он увлечен Джулией только потому, что та защищает его в суде. Шейла прекрасно видела, как сегодня в суде после вынесения оправдательного приговора Джулия и Дэвид обнимались и целовались.

Это не могло быть выражением простых чувств благодарности клиента к своему адвокату… Это было что-то гораздо большее…

Все это уже по-настоящему беспокоило Шейлу. Она чувствовала, что Дэвид скрывает от нее все, но пока не знала способа, как узнать всю правду. Может быть, истину удастся установить в этом разговоре?

Она медленно прошла через всю комнату и уселась на диван возле окна.



— Я пытаюсь поверить тебе, Дэвид… — озабоченно сказала Шейла. — Я, правда, пытаюсь…

Шейла тяжело вздохнула и опустила голову. Она не договорила, давая таким образом Дэвиду понять, что подозревает его. Подозревает не без оснований.

Лоран почувствовал ее состояние и, припав рядом с ней на колени, стал горячо объясняться:

Перейти на страницу:

Похожие книги