Читаем Санта-Барбара 3 полностью

Санта-Барбара 3

Строгий, но справедливый мультимиллионер Си-Си Кэпвелл, коварная Джина, бесстрашный Круз и романтичная Иден, ироничный Мейсон и мудрая Джулия - эти имена уже давно стали нарицательными даже для тех, кто не видел ни одной серии "Санта-Барбары".

Генри Крейн

Современные любовные романы / Романы18+

Annotation


Санта-Барбара

В 3 КНИГАХ

КНИГА 3

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА





ГЕНРИ КРЕЙН

Санта-Барбара



ЗАРУБЕЖНЫЙ КИНОРОМАН

В 3 КНИГАХ


КНИГА 3







МИНСК БАДППР 1994





Перевод с английского


Литературная обработка текста


Л. Л. Файнбер, Т. Г. Семенов, А. Л. Бушкат


Художник А. А. Шуплецов







ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА


Семейство КЭПВЕЛЛОВ


Си Си Кэпвелл (Ченнинг-старший) — отец, владелец корпорации "Кэпвелл Энтерпрайзес".

София — мать его детей, находится в разводе с Си Си.


Келли, Идеи, Тэд, Мейсон — дети.


Джина — бывшая жена Си Си.


Грант — брат Си Си.



Семейство ЛОКРИДЖЕЙ



М и н к с — мать.


Лайонелл — сын.


Августа — его экс-жена.


Брик Уоллес — сын Лайонелла и Софии.


Уоррен, Лейкен — дети Лайонелла и Августы.



Семейство АНДРЕЙД




Роза — мать.


Рубен — отец.


Сантана — дочь.


Брэндон — сын Сантаны.


Круз Кастильо — муж Сантаны, полицейский.



Кортни, Мадлен — дочери Гранта Кэпвелла.


Кейт Тиммонс — окружной прокурор.


Дэвид Лоран — муж Мадлен.


Мэри Дюваль Маккормик — жена


Марка Маккормика, подруга Мейсона.


Марк Маккормик — бывший врач.


Перл — дворецкий в доме Кэпвеллов.


Ш е й л а — его сестра.


Джулия Уэйнрайт — адвокат.


К е р к — экс-муж Идеи.


X е й л и — племянница Джины.


Доктор Роулингс.


Доктор Мор.





ГЛАВА 1



– Тэд Кэпвелл и Хейли нежатся на белом песке пляжа. – Мейсону снится страшный сон. – СиСи Кэпвелл и София – новое напряжение или новое чувство. – Мэри и Мейсон чувствуют себя неуютно после разговора в постели. – Августа вступает в альянс с Грантом. – Марк и Мейсон беседуют в ресторане.



Едва слышно плескали волны океана. Они набегали на песчаный пляж. Песок становился мокрым. Волны медленно откатывались назад. Начинающийся день обещал быть таким же солнечным и радостным, как и предыдущие дни.


Тэд Кэпвелл и Хейли сладко спали на мягком белом песке пляжа. Они укрылись спальниками. Тэд лежал как ребенок, подсунув кулак под щеку. Хейли почувствовала, что ей стало прохладно, и открыла глаза. Красное одеяло сползло на парня, лежащего рядом с ней.


Она тыльной стороной ладони протерла глаза и повернулась к Тэду. Тот сладко спал, посапывая во сне.


Увидев спящего Тэда, Хейли лукаво улыбнулась, просунула руку под его одеяло и ущипнула парня за бок. Тэд тут же вскочил, испуганно заморгал глазами, с трудом соображая, где находится. Хейли, обрадованная такой реакцией, принялась весело хохотать.



– Что случилось? Что случилось, Хейли? – ничего не понимая, протирая глаза, спрашивал Тэд, – что случилось? Ты можешь мне сказать?

Наконец, парень сообразил: он вспомнил, как вчера взял в доме спальники и, поссорившись с отцом, ушел спать на пляж.

– Да ничего, – Хейли улыбнулась в ответ, – ничего не произошло, просто ты стянул на себя и мое одеяло.

– Я? – изумился Тэд.

– А то кто же?

Тэд приподнялся на локтях, жмуря глаза от яркого солнца, посмотрел на красное стеганое одеяло, которое почти все было на нем.

– Не может быть! Что-то здесь не так! – запротестовал он.

Что значит, не может быть, Тэд? Ты как ребенок стянул все одеяло на себя и радуешься – тебе тепло.

– Извини, Хейли.

– А мне было прохладно, видишь какой ты?

– Пусть я виноват, но зачем же так больно щипаться? – смеясь, сказал Тэд.

– Неужели я похожа на маленькую девочку? Хейли отбросила со лба черную челку, надула губы

и улыбнулась.



– Неужели, Тэд, я похожа на маленькую девочку? Тэд посмотрел на свою подругу.

– Бедняжку обидели, – грустно проговорил он.

– О! – воскликнула Хейли, отодвинувшись от Тэда. Но парень уже обнял ее и попытался прижать к себе.

– Без рук! Ведь мы с тобой договорились, – запротестовала девушка.

– Как это без рук? Разве можно сейчас без рук? Я хочу, чтобы нам двоим, было тепло.

– Без рук! – еще громче вскрикнула Хейли. Тэд, как бы испугавшись, отдернул руку.

– Но ты первая нарушила договор, – Тэд упал на спину, глядя в синее безоблачное небо.

– Тэд, не говори ерунды, – погрозила пальцем своему приятелю Хейли.

Вдруг она напряженно замерла, стараясь даже не дышать – что-то рядом с ней зашуршало. Она громко закричала и вскочила.

– Это скорпион! Скорпион! – размахивая руками орала Хейли.

Тэд, испуганный криком, тоже вскочил на ноги, едва не запутавшись в спальнике, он едва не упал.

– Какой скорпион? Хватит кричать!

Но Хейли не унималась. Она пальцем показывала на песок, по которому шла едва заметная бороздка.

– Да нет же, нет же, Хейли, – засмеялся Тэд, – это всего лишь краб.

– Краб?

– Да, маленький краб. Здесь, в Нью-Джерси на пляже таких очень много, – Тэд склонился к земле и пальцем показал маленького краба, который смешно перебирая лапами бежал, увязая в мягком песке рядом с брошенным одеялом. – Это он помешал нам спать.

Перейти на страницу:

Похожие книги