Читаем Санта-Барбара 3 полностью

– Мейсон, я прекрасно осведомлен о процедуре аннулирования брака и она меня сейчас абсолютно не интересует – я о ней наслышан.

– Не горячись, Марк.

– Нет, Мейсон, ты мне лучше скажи, зачем ты вызвал меня в Санта-Барбару, чтобы унизить меня, да?

Мейсон немного растерялся.



– Нет, ты ответь, ты вызвал меня, чтобы унизить? Марк пристально посмотрел в глаза Мейсону.

– Нет, – абсолютно серьезно произнес Мейсон.

– А по-моему, именно для этого. Знаешь, я летел сюда не для того, чтобы выслушивать твои остроты, с меня уже достаточно твоих обещаний рассказать правду… Пока что я слышу только какую-то ерунду.

Мейсон молчал. Тогда Марк сцепил пальцы рук и подпер ими подбородок.



– Мейсон, запомни, деньги никогда не определяют прав и свобод человека.

– Марк, я прекрасно знаю об этом.

– Тогда в чем же дело?

– Мне просто сейчас предстоит решить одну проблему, серьезную проблему, – добавил Мейсон. – Очевидно, Марк, я выбрал неправильный путь действий, чем вызвал недовольство Мэри.

Мейсон задумчиво смотрел поверх головы Марка так, как будто разговаривал с самим собой.

– Да? – немного насторожился Марк.

– Именно так, – сказал Мэйсон. – Я столкнулся с непреодолимым препятствием, точнее, с препятствием, которое трудно преодолеть. Я пока еще не знаю как это сделать.

Мейсон смотрел на Марка так, как будто искал у него поддержки. Он чувствовал, что тот знает о чем-то таком, о чем не знает он и хотел выведать это, но не мог заставить себя спросить напрямую.

Марк еле заметно кивнул головой.



– Мэри боится, что ты откажешься нам помочь, – проговорил Мейсон, – она боится, что ты начнешь чинить нам препятствия.

– Я не совсем понимаю тебя, Мейсон.

– Как знать, по-моему, Мэри мне о чем-то не договаривает, но я, в конце концов, узнаю от нее, что она от меня скрывает. Ты не хочешь мне помочь в этом, Марк?

Разговор для Марка делался все более и более тягостным и он с радостью заметил метрдотеля, который спешил к их столику, оставив открытой дверцу телефонной кабинки.

– Мейсон, тебя к телефону, – сказал Марк, оборвав своего собеседника на полуслове.

– Хорошо, – Мейсон поднялся из-за стола, – только никуда не уходи, Марк, я быстро.

Метрдотель понял, что его старания замечены и остановился на полдороги к столику. Мейсон быстро прошел в телефонную кабинку.

– Мейсон, это ты? – послышался из трубки голос Мэри.

Мейсон замялся, но врать было уже поздно.



– Марк с тобой? Вновь Мейсон промолчал.

– Отвечай!

– Да, но он, Мэри, во взвинченном состоянии.

– Он не уйдет? – забеспокоилась Мэри.

– По-моему, нет, но я не знаю как его обработать, как нажать на него.

– Не беспокойся ни о чем, Мейсон, все сделаю я сама. Я постараюсь затянуть время как можно дольше и Марк, думаю, не уйдет.

– Да, Мейсон, ты был прав.

– В чем?

– Нам обязательно нужно аннулировать брак.

– Превосходно, – воодушевился Мейсон, – наконец-то, ты окончательно решилась. Мэри, мы сейчас выезжаем, жди.

– Нет, – заспешила с ответом Мэри, – не могу, я сейчас в гостях.

– В гостях? – удивился Мэйсон, – у кого?

– Не надо. Пусть Марк отдохнет несколько часов с дороги, ведь он, наверное, устал и разговор может не получиться. Ты же сам знаешь, когда человек уставший, то он очень зол.

– Да, – кивнул Мейсон.

– Ты не сердишься на меня? – спросила Мэри.

– Нет. Я очень рад, что ты наконец, решила окончательно.

– Пусть Марк соберется с мыслями и только потом я хочу поговорить с ним.

– Я не совсем понимаю тебя, Мэри.

– Мейсон, я не хотела тебе говорить сразу, но мы с Марком должны побыть наедине и сейчас я должна собраться с мыслями.

– Но, Мэри, я же хочу помочь тебе. Тебе одной будет трудно.

– Нет, Мейсон, я должна разобраться с ним сама. У нас есть свои старые счеты. А ты только помешаешь выяснению отношений.

– Хорошо, Мэри, делай как считаешь нужным. Мейсон повесил трубку.


Мэри постояла возле телефонного аппарата, слушая короткие гудки. София, видя ее замешательство, подошла к ней и положила руку на плечо.

– Мэри, по-моему, все складывается как нельзя более удачно. Марк все-таки не уехал, ведь я правильно поняла?

– Да, – Мэри кивнула, – но нам еще предстоит очень сложный разговор.


– Разговоры и не бывают простыми, – вздохнула София.

– Как ты думаешь, – встревожилась Мэри, – как Марк отнесется к известию, что ребенок может быть и от него.

София посмотрела ей прямо в глаза.



– Не знаю, реакцию мужчин предсказать трудно. Хотя, насколько я знаю Марка, ничего страшного не должно произойти. Лишь бы он не надумал сделать тебе какую-нибудь очередную гадость.

– Да, – сказала Мэри, – такое может произойти, но я постараюсь быть с ним сдержанной и объяснить, насколько мне важно получить развод.

– Да положи ты, наконец, телефонную трубку, – сказала София, – сколько можно стоять, держа ее в руках?

Мэри растерянно глянула на свою руку.



– Да, в самом деле, я совсем забыла о ней. Женщины уселись на диван и Мэри жадно допила

бокал минеральной воды.



– После этого разговора у меня так сушит в горле, София.

– И не мудрено, ведь ты сильно волновалась.

– А волнений мне предстоит куда больше, ведь я поговорила только с Мейсоном, а теперь должна буду объясниться с Марком.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже