Читаем Санта для плохой девочки (СИ) полностью

Делаю вдох-выдох и стараюсь взять себя в руки. Наконец-то привожу себя в порядок и спускаюсь на первый этаж. Делаю омлет с тостами и горячим шоколадом. Начало весьма продуктивное. Вот только стоит мне приняться за уборку кучи коробок, как меня накрывает новая волна отчаяния, и я больше ничего не нахожу лучшего, как замотаться в плед и посмотреть очередной фильм, под который можно оправдать свои слезы, делая вид, что я всего лишь сентиментальная особа, и мне вовсе не больно.

И когда остается до Нового года пять часов, я наконец-то выбираюсь из своего уютного кокона. Прохожу мимо зеркала и ужасаюсь своему виду. Красные опухшие глаза, мой милый миниатюрный носик напоминает гигантскую красную картошку, и розовые щеки. В самый раз изображать пьяного гнома или грустного клоуна.

Даже если я устрою генеральную уборку, то мой внешний вид прямым текстом скажет, что я в полнейшем отчаянии, и вопросов от папы точно не избежать. И что я скажу? Что потратила его деньги на жиголо ради позерства, но пришел не тот, кого я оплатила, и я в него влюбилась за пять дней, но облажалась. Поняв свою ошибку, пришла извиниться, и выяснилось, что он тоже лжец и изменник. Так себе оправдание моего «шикарного» вида. Не думаю, что папа оценит мое поведение, и стану, как Камилла. Отец лишит меня денег, пока я не стану хорошей девочкой.

Коробки коробками, можно списать на девичник, а вот внешний вид… С ним нужно что-то делать.

И когда я все же наношу последний штрих на свое лицо, маскируя тонной косметикой мою любовную депрессию, то спускаюсь в зал. Все же следует хотя бы раскидать упаковки от печенья по мусорным пакетам, а после приняться к накрыванию праздничного стола для отца.

От занятий меня отвлекает звонок телефона. Каждый раз, когда гудит мобильный, я надеюсь увидеть имя Декстера, но нет. Это всего лишь подруги, звонящие узнать, как у меня дела. Вероятно, я еще долго буду вздрагивать от звонка и мысленно молить, чтоб это был Декс, а не подруги.

В этот раз звонят не подруги.

— Привет, пап, — отвечаю я, зажимая телефон между ухом и плечом, продолжая собирать коробки, — ты уже приземлился в Нью-Йорке?

— Привет, милая, — вздыхает отец, — нет, я только вышел из зала заседания. Как всегда, работа, Хантер.

— Но ты же сейчас направляешься в аэропорт, верно? — с надеждой спрашиваю я. Если я врала про частный вертолет жениха, то вот у моего отца был свой личный самолет.

— У меня еще кое-какие дела, милая, а после я сразу же полечу к тебе, — откровенно лжет отец. Это я понимаю, смотря на часы. Вряд ли он успеет прилететь из Вашингтона в Нью-Йорк до Нового года. Даже без его образовавшихся дел, ему только час добираться до аэропорта «Даллес», час лететь и около часа ехать до Хэмптонса.  К н и г о е д . н е т

— Хорошо, пап, — вздыхаю я и выпускаю из руки коробку с печеньем.

— Милая, ты расстроилась?

— Нет, пап, все хорошо. — Присаживаюсь я на край дивана. — Не буду тебя отвлекать. Люблю тебя, пап, и поскорее завершая дела, и прилетай.

— Люблю тебя, милая.

— Тоже, — шепчу и сбрасываю звонок.

Забираюсь на диван с ногами и сворачиваюсь на нем клубочком. Нашариваю рукой пульт и включаю очередной фильм.

И когда немного прихожу в себя, то бреду на кухню, буре последнюю коробку с печеньем, шоколадную пасту и ложку.

Надеюсь, меня не ждет участь традиции — как встретишь Новый год, так его и проведешь.

Глава 24

Декстер Хейзелвуд

— Ты что делаешь? — Толкает меня в плечо Ноа.

— Играю, — отмахиваюсь я от брата, продолжая жать на кнопки джойстика.

— Я это вижу. — Ноа встает перед монитором огромного телевизора, и я ставлю на паузу, пока вовсе не проиграл бой. И так результаты были минусовые, и я спустился почти на нулевой уровень в прохождении.

— Тогда чего спрашиваешь?

— Вот я и спрашиваю: что ты делаешь?

— Играю, — еще раз сообщаю и пересаживаюсь правее, запуская игру.

— Декс! — Ноа дергает за шнур, но я крепко держу джойстик.

— Что ты сделал?! — вскрикиваю я, когда мой брат — заноза в заднице — выдергивает из розетки шнур от плазмы, и экран моментально гаснет, издавая протяжный стон.

— Дал пинка под зад, чтоб ты вытащил свою голову из задницы.

— Что тебе надо, Ноа? — Откидываю я джойстик на сидение дивана.

— Я уже сказал: высунь свою голову из задницы, Декс.

— И?

— Черт, ты издеваешься?

— Нет, — монотонно протягиваю я.

— Посмотри на комнату, ты будто живешь на помойке. Ты когда последний раз брился? Боюсь спросить, мылся ли вообще.

— Сегодня утром, — ворчу я и окидываю комнату. Коробки от пиццы и китайской еды, пустые пивные бутылки. Я почесываю отросшую щетину и слышу, как мои ногти скребутся об нее.

— И почему не побрился?

— А ты моя мама? — рычу я.

— Я твой здравый рассудок, Декс. Подними свою задницу, преврати себя в человека и езжай к Хантер.

— Зачем?

— Ты идиот, да? — Ноа закатывает глаза. — Ты запал на эту девчонку. Я видел ее. Она секси.

— Давай ты не будешь лезть, куда тебя не просили, иначе я выставлю тебя из своего дома.

— Да я сам скоро съеду, потому что тут будет вонять, как на помойке. Либо от коробок с пиццей и лапши или от тебя, потому что ты превратишься в Лебовски[2].

Перейти на страницу:

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература