Читаем Санта-Клаус, или Отец на Рождество полностью

Конечно же, следующим, кто поприветствовал ее, был герцог. Где же еще ему быть, когда Грейс-Энн мечтала о том, чтобы земля разверзлась и поглотила ее, как не прямо рядом с ней, чтобы увидеть ее конфуз? В карих глазах Лиланда мерцали огоньки, но он просто склонился над рукой Грейс-Энн и спросил, может ли он нанести им визит после того, как отвезет тетушку домой, так как у него есть несколько безделушек для мальчиков, которые ему хочется им подарить.

– Для мальчиков? Вам не нужно было покупать им подарки. Я же сказала вам, что сделаю это сама. Со всеми этими деньгами, которые вы мне дали…

– Я сделал это не потому, что должен был. Мне захотелось купить им подарки. Разве это не в духе Рождества?


Проникнувшись духом Рождества, мальчики прыгали вверх и вниз, подбегали к окну каждую минуту, чтобы увидеть, как приедет их любимый кузен Колли.

– Но на улице снова идет снег, мои дорогие. Может оказаться, что его лошадям будет трудно пробираться через заносы. – Две одинаковые нижние губы тут же начали дрожать. – Но я уверена, что он попытается. Пойдемте, давайте посмотрим картинки в новой книжке, пока герцог не приедет. А если он все же не прибудет, мы снова отправимся играть в снегу. – Где лучше оказаться и его светлости вместе с экипажем, свалившимся в канаву, за то, что он разочаровал маленьких детей в день Рождества.

Но нет, вскоре они услышали, как скрипит снег под колесами экипажа. Мальчики помчались вниз по лестнице, чего никогда не должны были делать, пронзительно вопя, что уж точно не позволялось им в этой части дома. Они попытались открыть дверь – еще одно табу, иначе Грейс-Энн никогда не смогла бы узнать, куда делись близнецы – но, к счастью, их рост не позволял дотянуться до задвижки.

Грейс-Энн отогнала их в сторону, разгладила юбки и проговорила:

– А сейчас вспомните, как нужно поклониться, и не спрашивайте, принес ли он вам что-нибудь. – После этих слов она открыла дверь.

Его светлость заполнил собой весь дверной проем, его волосы растрепал ветер, а на плечах поверх пальто лежал снег. На его лице была такая же широкая улыбка, какую Грейс-Энн нарисовала у снеговика. Уэр поднял обутую в сапог ногу, чтобы постучать в дверь, потому что в его руках лежала целая гора свертков.

– Вы сказали «несколько безделушек для мальчиков». Как же, с таким количеством подарков вы выглядите как настоящий Санта-Клаус!

– Не все они предназначены детям, – ответил ей герцог, пока она вела его в гостиную. Где же еще ей принимать аристократа, зашедшего с визитом? Снова наверху в детской? Ее семья была готова уйти, когда Лиланд добавил: – Я так замечательно провел время, совершая покупки, что приобрел подарки для всех.

Пруденс, поникшая над модным журналом, оживилась, словно полумертвый росток, который только что полили. Ей не придется посетить прием у сквайра сегодня вечером, несмотря на новое платье, но Люси Макстон никогда не получала подарка от настоящего живого герцога. Пру торопливо помогла Уэру избавиться от подарков, чтобы он смог снять пальто.

Конечно же, Грейс-Энн самой пришлось нести влажное пальто в холл, чтобы повесить на крючок, а затем отправиться на кухню заказать чай. Когда Лиланд приподнял бровь, словно спрашивая, почему она все еще ведет себя как прислуга, Грейс-Энн рассмеялась и ответила:

– У горничной сегодня выходной. О, как бы мне хотелось сказать, что я – важная дама, потерявшая свой социальный статус. Но на самом деле, я отпустила горничную на праздник и вовсе не возражаю против этого, если только вы пообещаете, что дети не станут вести себя как поросята у корыта с вашими подарками, пока я буду отсутствовать.

Однако когда Грейс-Энн вернулась, то в плохом настроении пребывала Пру. Герцог позволил каждому из сорванцов открыть по одному из подарков – набору деревянных бирюлек – но заставил всех остальных ждать возвращения Грейс-Энн.

– Почему ты так долго, Грейси? Ты не должна заставлять кузена Лиланда ждать.

– Кузен Лиланд? Его светлость не твой кузен, Пру.

– Он стал мне кузеном через твой брак.

Грейс-Энн посмотрела на матушку, чтобы та запротестовала по поводу развязных манер Пруденс, но миссис Беквит обеспокоенно пыталась объяснить Уилли, как играют в бирюльки, и почему втыкать их в ухо будет не совсем хорошей идеей. Лесли играл со своим набором на полу между ногами герцога, в то время как Уэр беседовал с викарием. Пухленькие маленькие пальчики Лесли не сумеют справиться с этой игрой еще два-три года, но, кажется, у него не было никаких проблем с тем, чтобы заталкивать узкие деревянные палочки в высокие сапоги его светлости.

– Лесли, Уэлсли, идите сюда и возьмите наш подарок для кузена Лиланда. Нет, ваша светлость, не…

Послышался хруст, щелчок, слова «Чтоб тебе лопнуть! Какого черта?», за которым последовал треск.

– … не вставайте. Да, что ж, я прошу прощения за то, что надолго задержалась, так как мы, кажется, положили не на то место подарок, который с мальчиками сделали для вас.

Сверток, который ему гордо вручили мальчики, кажется, положили в мусорное ведро. На нем были крошки, пятна, а бумага порвана в нескольких местах.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 шедевров эротики
12 шедевров эротики

То, что ранее считалось постыдным и аморальным, сегодня возможно может показаться невинным и безобидным. Но мы уверенны, что в наше время, когда на экранах телевизоров и других девайсов не существует абсолютно никаких табу, читать подобные произведения — особенно пикантно и крайне эротично. Ведь возбуждает фантазии и будоражит рассудок не то, что на виду и на показ, — сладок именно запретный плод. "12 шедевров эротики" — это лучшие произведения со вкусом "клубнички", оставившие в свое время величайший след в мировой литературе. Эти книги запрещали из-за "порнографии", эти книги одаривали своих авторов небывалой популярностью, эти книги покорили огромное множество читателей по всему миру. Присоединяйтесь к их числу и вы!

Анна Яковлевна Леншина , Камиль Лемонье , коллектив авторов , Октав Мирбо , Фёдор Сологуб

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Любовные романы / Эротическая литература / Классическая проза
Внебрачный ребенок
Внебрачный ребенок

— Полина, я просила выпить таблетку перед тем как идти к нему в спальню! Ты не сделала этого? — заметалась Кристина по комнате, когда я сообщила ей о своей задержке. — Что же теперь будет…Сестру «выбрал» в жены влиятельный человек в городе, ее радости не было предела, пока Шалимов-старший не объявил, что невеста его единственного сына должна быть девственницей… Тогда Кристина уговорила меня занять ее место всего на одну ночь, а я поняла слишком поздно, что совершила ошибку.— Ничего не будет, — твердо произнесла я. — Роберт не узнает. Никто не узнает. Уеду из города. Справлюсь.Так я думала, но не учла одного: что с отцом своего ребенка мы встретимся через несколько лет, и теперь от этого человека будет зависеть наше с Мышкой будущее.

Слава Доронина , Том Кертис , Шэрон Кертис

Исторические любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы