Читаем Санта Муэрте полностью

Обезображенный смертью конь метался по улице, взвиваясь и взбрыкивая, когда очередная жертва оказывалась бесполезной. И будь здесь кто-то другой, он бы почувствовал, как с каждым шагом этого чудовищного призрака становилось всё холодней, а к сердцу протягивались мокрые и сколькие щупальца страха, но все жители уже забылись в кошмарном сне и не могли вырваться из него. Разъярённый демон перестал скрываться и мчался по улице во весь опор, так что мыло клочьями летело в стороны, а стальные поводья до крови врезались в лошадиную шею, и призрак уже не ржал – выл, словно несколько волчих стай, когда…



Чудовище встало, как вкопанное, вскинув голову и жадно втягивая воздух огромными ноздрями. Чёрные бока лоснились от пота и пены, заставляя металлическую упряжь блестеть, а налившиеся кровью глаза вращались как сумасшедшие, выискивая, где же находился тот, от кого так вкусно пахло страхом… страхом смерти. Резко развернувшись, конь весь напрягся, готовый, подобно сжатой пружине, распрямиться и броситься вперёд, и рванулся, заржав. В мгновение ока он перемахнул несколько домов, просочился сквозь стену, не оставив на ней и следа, и оказался в маленькой спальне. На кровати в самом центре комнаты ёжился и сжимался в комок, заворачиваясь в одеяло, молодой парень, весь бледный и холодный, как мертвец.



Конь подошёл ближе, так, что губами мог коснуться человеческого лба, покрытого испариной. Мальчишка, не открывая глаз, тихонько застонал, и один вздох призрака, как светлые волосы парня сначала тронула, а затем и полностью поглотила седина.



Люди в своей боязни смерти… восхитительны.



Дом семьи Скиннеров прорезал истошный жуткий вопль, а в то же самое время на другом конце Нью-Йорка Эдуардо Ривера резко сел на постели.



– Чёрт возьми, – он снова не помнил, что видел во сне, но явно что-то мерзкое и кошмарное, может, даже связанное с его друзьями. Во рту противно пересохло, и хотя Эдуардо во сне умудрился закутаться в одеяло с головой, он страшно, просто дьявольски замёрз. – Хорошее снотворное, всегда помогает, как же!



Парень рухнул обратно на кровать, тщетно пытаясь заснуть.


Глава 2: Первый звоночек.


– Он не берёт трубку, – обеспокоенно сказала Жанин после пятого звонка. Все охотники уже собрались вокруг Экто-1 и ждали, что скажет Мелнитц, ждать им Эдуардо или нет.



– Позвони ещё раз, – попросила Кайли.



– Да ладно, чего звонить без толку? Поехали уже, не то наш призрак сбежит, – Миллер лихо развернулся спиной к кадиллаку и, пару раз крутанув колёса, заехал внутрь.



– Не сбежит, – Игон сунул в руки Кайли, оказавшейся ближе всех, бумажку с адресом, – вызов был из госпиталя Линкольна, там находится предполагаемая жертва привидения.



– И всего-то? А я надеялся поймать какого-нибудь стоящего призрака, наконец!



– Эдуардо ещё нет, – предупредил Спенглера Роланд, уже усевшийся за руль.



Учёный задумчиво окинул их взглядом и замолчал на какое-то время, видимо, прикидывая все варианты. Стоявшая рядом Кайли с тревогой посматривала то на него, то на Экто-1, когда Игон, всё же решившись, ответил:



– Ждать больше не имеет смысла, езжайте. Как я понял доктора Харпера, жертве в любой момент может стать хуже. Если Эдуардо появится, отправлю его к вам.



Гаражные створки со скрипом приоткрылись, и протиснувшийся внутрь Ривера неприязненно заявил:



– Этого не потребуется, босс.



– О, а вот и наша спящая красавица! Давай запрыгивай, – Гарретт постучал изнутри по оконному стеклу и, перегнувшись, открыл для приятеля дверцу. – Экто-1 уже рвётся в бой, тебя только ждали.



Проигнорировав его насмешки, Эдуардо протопал прямо к машине, но всё же притормозил, решив пропустить вперёд Гриффин. Девушка всё пыталась заглянуть ему в лицо, и Ривере пришлось опустить голову, чтобы не так были видны мешки под глазами. После сегодняшнего «сна» выглядел Эдуардо, мягко говоря, жутко.



– Ты как? – наконец, спросила она, когда парень захлопнул за ними дверцу.



– Жить буду, – грубо буркнул он. Распространяться на тему очередного кошмара не хотелось, а после такого тона вампирше вряд ли захочется ещё про что-нибудь спрашивать. – Роланд, поехали уже!



– Не стоит быть грубым больше, чем ты есть на самом деле, Эдуардо, – как-то обиженно ответил Джексон, но всё же надавил на газ.



Взревев сиреной, белый кадиллак выскочил на дорогу и, набирая скорость, помчался в госпиталь. Игон посмотрел вслед уехавшей машине, каким-то излишне нервным жестом поправил очки и полез в карман за счётчиком ПКЭ, который сам же оставил на столе в лаборатории.



– Только не говори, что ты волнуешься за них, – с лёгкой улыбкой заметила Жанин, подходя ближе. Выплывший из стены Лизун с восторженным визгом устремился к сэндвичу, который секретарша преступно забыла на столе. – Ребята отлично справляются и без твоей помощи.



– Да-да, они прекрасно справляются, но мне не даёт покоя странное состояние Эдуардо и этот вчерашний инцидент. Как бы оно не сказалось на работе! Мне следовало осмотреть его перед выездом, но он опять опоздал…



Перейти на страницу:

Похожие книги